Amerikai Magyar Szó, 1971. július-december (25. évfolyam, 26-50. szám)

1971-09-02 / 33. szám

Thursday, Sep. 2. 1971 S AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD £U£Mfcl22£K f\ H02H£VKAI A emuén tartalmat HÉTKÖZNAPOK DIVATJ A A Food and Drug Administration megakadályozhatja, hogy új gyógysze­reket áruba bocsássanak, mielőtt kellő kísérletezéssel azok biztonságáról meggyőződtek. A kozmetikai cikkek tartalmának ellenőrzésében az FDA­nek sokkal kevesebb hatalma van. A nemrégen életbe léptetett “truth-in-packa- ging” törvény megszabja, hogy minden csomagolt étel, vagy márkás gyógy­szer borítékján fel kell tüntetni, hogy milyen anyagokat tartalmaz. De a vá­sárló soha sem tudhatja, hogy a kozmetikai gyártmányok milyen anyagok­ból állnak, mert a gyárak nem akarják gyártási titkaikat elárulni. Senki sem korlátozza, hogy mit tehetnek pipere cikkekbe és gyakran előfordul, hogy az egészségre káros, vagy egyeseknél érzékeny reagálást kiváltó anyagok van­nak az árú formulájában. Californiában például tavaly egy háziasszony hajvilágositö sampont vásá­rolt, hogy barna haját ezzel megszőkitse. “Legnagyobb rémületemre a ha­jam nagy csomókban hullott ki tőle és megmaradt hajamat három külön­böző színűre festette. Majdnem teljesen kopasz lettem,” — panaszolta a fogyasztók ügyeivel foglalkozó hivatalnál. Orvosa gyanítja, hogy a samponban melyik anyag okozhatta ezeket a sú­lyos tüneteket, de biztosan nem állíthatja, mert nem tudható, hogy a sam­pon mit tartalmaz. Már többször javasoltak törvényt a kozmetikai ipar ellen­őrzésére, de az ipar kijárói ezt mindig meghiúsították. De a fogyasztók moz­galmának nyomása alatt nem régen a kozmetikai ipar szövetsége, a Cosmetic Toiletry and Fragrance Association engedményt tett: megígérte, hogy gyárt­mányainak tartalmát regisztrálja az FDA-nál, azzal a kikötéssel, hogy a hiva­tal azt titokban tartja. Ezt a fejleményt az FDA jó kezdeti lépésnek tekinti, de sokan elégedetlenek ezzel a részleges eredménnyel, amely nem nyújt segítséget a fogyasztó közönségnek. A munkanapok legcélszerűbb viselete a több részből - szoknya, blúz, pulóver, mellény, hosszú nadrág — összeállított öltözet. 1. Két elütő szinű fonálból hosszában csikósán horgolt mellény széles kötött pasz- poleldolgozással és övvel. A szoknya kötöttkockás mintával készült. 2. A tweed­szoknyát rojtozással díszített és szögekkel kivert bőr- vagy filcmellény teszi di­vatossá. 3. A mintás jerseybluz, gallér helyett hosszú sállal készül. A midi hosszú­ságú szoknya oldalt gombolo'cfik. 4. A divatos kétrészes ruha felsőrésze: rövid spen- cerszerű kabát, szoknyája: hosszú, lefelé bővülő. Blúzzal, pulóverrel viselhető. 5. Kockás szövetszoknya. A gombolás szélét és a szoknya alját gyapjufonalból készült rojtozás hangsúlyozza. Ugyanebből a fonalból készül a megkötés öv és az ó'vgomb is. 6. Midiszoknya és minimellény. Vastag tweedanyagból, széles paszpóllal diszitvé. Nem kis hatalommal kell megküzdenie a fogyasztók szervezeteinek, mert a kozmetika évi 6 milliárd dolláros üzlet az Egyesült Államokban. Három mil­liárd dollárt költenek évente az országban fogkrémre, izzadtság elleni sze­rekre, stb., másik három milliárdot szépségápolási gyártmányokra, hajlakkra, parfömre és kölnivizre. A férfi pipere cikkek is egyre nagyobb tért hódíta­nak. Az FDA számítása szerint évente 60,000-szer fordulnak elő pipere cikkek­ből eredő sérülések, ezekből 20 ezret parfömök és kölnivizek okoznak. Koz­metikai cikkek használata többek között egyeseknél szemséridést, mások­nál a köröm felrepedezését és hámlását okozhatja, mert egyes körömápoló szerek formaldehyde-ot tartalmaznak. Gyakran okoznak bőrkiütéseket, visz- ketegséget, bőrgyulladást. Sok paríőm tartalmaz fényérzékeny bergamot ola­jat. Ha ilyen parfommel arcukat bekenve a nők napra mennek, az arcukon barna foltok jelennek meg. Az FDA-hez érkező levelekben az ajak felpuffadá­sát okozó ajakruzsok és borotva-szappan okozta szem viszketegsegekról szóló panaszok is találhatók. Ha az FDA meg is állapítja, hogy egy gyártmány tartalmának melyik ré­sze okoz bajt, nem tudhatja, hogy hány más gyártmányban fordul elő ugyan­ez. Decemberben az FDA utasította két habfürdő gyártóját, hogy az abban levő detergentet mással helyettesítse, mert sok esetben felnőtteknél, de külö­nösen gyermekeknél súlyos húgyszervi infekciót idézett elő. De több mint 100 gyár készit habfürdő cikkeket és ezeknek analizálása hónapokig tart. Leonore Sullivan, Missouri-i dem. képviselőnő 1954 óta minden évben benyújt törvényjavaslatot a kozmetikai ipar ellenőrzésére, de ezt mindig le­szavazzák. Sullivan képviselőnő azt mondja, hogy amig ilyen törve'nyt nem szavaznak meg, az amerikai fogyasztó közönség lesz a kísérleti nyúl, min­den új piperecikk kipróbálására. Szépészeti tudnivalók A finom illatú kölnit ott vigyük fel a bőrre, ahol a pulzus ver; a nyakmélye­désben, a könyökhajlatnál, térdnél, csuklónál (és a fülcimpa mögött). • Lebarnult archoz élénk rúzst használjunk. Aki túl hosszúnak találja orrát, tegyen az orrhossz háromnegyed részére világosabb szint, orrhegy ére pedig sötétebb pudert. RECEPT E K Csirke görögösen: Nagyon finom rá mégvágunk egy fej vöröshagymát, és 2 evőkanálnyi olajon, egy gerezd tört fokhagyma társaságában üve­gesre pároljuk. Hozzáadunk egy kis doboznyi paradicsompürét, egy evőkanálnyi borecetet (vagy fél kanál közönséges ecetet), csipet sót, és cukrot, mokkakanálnyi mustárt, és ha van, egy evőkanálnyi Worcestershire-mártást. Lefed­ve, lassú tűzön 15 percig pároljuk; ha túl sűrű lenne, kevés vizet öntünk hozzá, hogy oda ne égjen, de nem szabad túl folyékonynak lennie. A szép, nagy, megtisztított csirkét (vagy két ki­csit) vékonyan bekenjük a mártás felével, és roston, vagy a sütőben kb. 25 percig sütjök. Ek­kor megfordítjuk a csirkét, rákenjük a mártás másik felét, és a csirke nagyságától függően még 25—35 percig sütjük, míg a mártást teljesen ma­gába nem szívja, és szép ropogós pirossá nem válik. Félbevágva — vagy ha nagyobb, negye­dekre — fektetjük a tálra, és ropogós burgonyá­val, párolt zöldségfélékkel, meg salátával kínál­juk. Köpolu (bolgár saláta): 2 szép padlizsánt és 4 húsos zöldpaprikát a sütőben, sütőlemezre fek­tetve addig sütünk, míg a külső héj sötétbarnára nem pirult. Ekkor a padlizsánt kiszedjük, újság­papírba csomagoljuk, és még 20 percig állni hagyjuk, így könnyebben lejön a héja. A papri­káról azonnal lehúzzuk a barna hártyát, eltávo­lítjuk a magját, és műanyag eszközzel péppé törjük. 20 perc múlva a padlizsánt ugyanígy le- hártyázzuk és összetörjük, — kiválóan alkalmas e célra bármilyen turmixgép, de a villa is meg­teszi. Megsózzuk, egy gerezd tört fokhagymával, 2—3 evőkanál olívaolajjal és ugyanannyi bor­ecettel (feleannyi rendes ecettel) ízesítjük, és ha­bosra kikeverjük. Mély cserép, vagy üvegtálba öntjük, tetejét paradicsomkarikákkal, kirakjuk, és fogyasztás előtt jégbe hűtjük.

Next

/
Thumbnails
Contents