Amerikai Magyar Szó, 1971. július-december (25. évfolyam, 26-50. szám)
1971-12-02 / 46. szám
Thursday, Dec. 2 1971 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 5 A KÉT VÁROS Egy ipari szaklap szerkesztője, Jane Everhart, volt riporter, cikket irt a Times-ban arról, mit érzett akkor és azután, hogy öt és barátnőjét a new- yorki Harlemban megrabolták. Többek között a kővetkezőket irta: “Lecsaptak ránk hirtelen, vagy öt, hat 12-13 éves fiú. Alig éreztem az arcomon az ütést, amíg a kézitáskámat szorítottam. ‘Váljatok, elvihetitek a pénzt csak az irataimat hagyjátok meg,’ kiáltottam és ezért kezdtek ütlegelni. Egyszerre eltűntek az éjszakában, fehér tornacipőjük és kék farmernadrágjuk elvillant előttem. Barátnőm elsápad tan és remegve állt mellettem. Tőle 75 dollárt vettek el, nálam csak 1 dollár volt. “Igaz, nem lett volna szabad nekünk, két fehér, szőke nőnek késő éjjel a 110. utca és Lenox Ave sarkán lenni, de szülői értekezleten voltunk és az iskolai őrnek aznap szabad napja volt. Csak egy utcát kellett mennünk a subwayhoz, de az alatt is éreztük, hogy ellenséges területen vagyunk. Idegen országban, a Harlemben, ahol mi vagyunk az ellenség; szabad préda. Utána visszamentünk az iskolába és rendőrt hívtunk. Két fiatal rendőr jött, megértö- ek voltak, de nem lepődtek meg nagyon az ügy felett. Csodálkoztak, hogy nem tudtuk, azon a sarkon történik a legtöbb rablás a városban. Vannak éjjelek, amikor ott öt rablótámadás is előfordul. Körülhajtottak bennünket az utcatömbön, hogy esetleg megtaláljuk táskánkat, ha eldobták. “Akkor éjjel nagyon rosszul aludtam, féltem az üldöző rablóktól, tudtam, hogy odaveszett a csekkkönyvem, az igazolványom, a kulcsaim, a társada- lombitositási kártyám és a hitelkártyáim. De egy idő múlva mégis vegyes érzelmekkel kezdtem bírálni a támadást. Először hitetlenkedtem: ilyesmi csak mással történhetik meg. Utána elfutott a méreg: hogyan tudhattak két nőt megtámadni és bántalmazni? Szemeim megteltek könnyel úgy a fizikai, mint a lelki fájdalomtól. Gyengének, védtelennek, kiszolgáltatottnak éreztem magamat. "Végül sajnálkozni kezdtem. Azért, hogy mi mindent elvettek tőlem tudtam, hogy a kockázat nem volt egyenlő. Nekem még mindig jobb dolgom van, mint a fiatal rablóknak. A tárcámban volt a diákegyleti igazolványom az egyetemről. Ezek a fiuk nemigen fognak valaha is egyetemre járni. Két lakáskulcsom is volt benne, egy a kinti bejárathoz, a másik a lakáshoz. Kétlem, hogy ezek a fiuk jól védett házakban laknának, ahol két kulccsal lehet csak bemenni. A csekk-könyvem? Mire jó az nekik? A hitelkártyák? Azonnal gyanúsakká válnának, ha próbálnák valamelyiket felhasználni. Hirtelen egy fekete 12 éves fiü helyébe képzeltem magam és érezni kezdtem azt a reménytelenséget, ami abból ered, hogy tudom: semmi jobbra nem számíthatok. “Másnapra az arcom jól megdagadt és megkékült. De valahol a Harlemban, a Central Park északi határán, azon a láthatatlan határvonalon belül, amely a Fekete Várost a Fehér Várostól elválasztja, oda úgy bebörtönözve, mint ahogyan mi onnan ki vagyunk zárva, csavarog öt, vagy hat fekete fiú, akiknek személyazonosságát csak valamikor valami rendőri jegyzőkönyvben tartják majd számon. “Nem leereszkedóleg írom ezeket, hanem mint tényeket. És nem mártiromságból: nem megyek soha többé kellő kiséret nélkül a Fekete Városba. De tudomásul kell vennünk, hogy ez a két ellentmondó város: a Fekete és Fehér Város létezik. Addig, amig ez létezik, azok az ‘idegenek,’ akik oda betévednek, annak a keserű érzésnek lesznek az áldozatai, ami a Fekete Városból kiárad: ostoba, e- gyeni tetteknek — nem gerilla háborúnak az elnyomó ellen — hanem ellenségesen lecsapó cselekedeteknek, amelyeket bárki ellen, más elnyomottak ellen is elkövetnek és amelyek, sajnos, semmi mást nem érnek el, mint a támadó lebukását, elpusztítását. Ezért sírok a 110. utcai fiuk miatt.” A Legfelsőbb Bíróság a nők egyenjogúságáért H. ROTH & SON IMPORTERS Az összes régi és teljesen uj magyar hangle- jélent meg) dupla kötetben ..................... $5 50 ntpzek. Cigányzenés hanglemezek, e'redeti ma- Venész-féle budapesti szakácskönyv ......... $3 00 gyár népzenekar játéka, egy teljes óráig játszik AMERIKAI NYELVMESTER ........................... $2.50 száma: 1001 AB Ar: $3.95 Angol-Magyar és Magyar-Angol szótár---- $5.00 Magyar népdalok és csárdások, 1002 AB $3.95 Nagy Angol-Magyar Műszaki Szótár .. . $12.50 • “MAGYAR” IMPORTÁLT SZALÁMI • uj magyar-angol és angol-magyar zsebHunyadi. Jánoá ásványvíz. Pergetett Zita-akác- szótár (kötetenként) ................................ $2.50 méz. Csokoládék, cukorkák. Uj édes mák, daral- Magyar játékkártya (Piatnlk) egy csomag 85c va, szitálva. Szegedi paprika. Mák, dió s mandula Qlobus yártmányu barack, meggy, földi eper, darilva. Italizesitök. Likorös csokoládék. Lek- málna és fekete szeder-jam-ek. Globus féle mál- várck és hecsedli, stb. Liptói túró (juhturoi - na -g meggy_szörp> csalamádé és savanyított Rudas vanília. - Hímzett női blúzok és szegedi _ Budapesti magyar libamáj. PAPUCSOK jutányos áron. — A legújabb szakácskönyv: Budapesti ínyencmester (1955-ben Telefon: REgent 4-1110 Kérje ingyenét árjegyzékünket JACKIE ÉS A szemen Amikor pár évvel ezelőtt a világ tudomására jutott, hogy Jackie Kennedy férjhez ment Aristotle Onassishoz, sok különböző vélemény látott napvilágot az esemény magyarázatára. A vélemények azonban megegyeztek abban, hogy nem volt szerelmi házasság. Most új adatok jutottak napvilágra, melyek minden kétséget kizáróan bizonyítják, hogy e .családalapítás nem a szerelem jegyében jött le'tre. A házasságot egy 170 szakaszból álló szerződéssel óhajtották a felek maradandóvá tenni. Semmit, de semmit nem hagytak arra, hogy a házastársak barátságosan, közös megegyezéssel, a szerelem jegyében intézzenek el. Ha elolvassuk a 170 szakaszból álló szerződést, nem tudjuk, Hogy itt házasságról, vagy üzleti transakcióról van szó? KÜLÖN HÁLÓSZOBA A szerződés egyik pontja kiköti, Hogy a házaspár két külön hálószobával rendelkezik. Nyilt titok, hogy ha New Yorkban tartózkodnak, Jackie az Ötödik Avenue-i lakosztályában, Ari pedig a Pierre Szálloda legfelsőbb emeleti, részére fenntartott luxus-lakásában száll meg. A két hely kb. 400 yardra van egymástól és igy nehéz elképzelni, hogyan élnek boldog házaséletet. Mondanunk sem kell, hogy Skorpios szigetén — mely a házaspár állandó lakóhelye — Jackienek külön palotája van. “ NEM SZABAD NÉLKÜLÖZNIE” A szerződés egyik pontja félre nem érthető szavakkal meghatározza, hogy Jackienek semmi körülmények között sem szabad nélkülöznie. Ezért biztosit részére évente 600.000 dollárt, mely összeg fedezi utazási, szórakozási, biztonsági költségeit, gyermekei eltartását. Ez az évi 600.000 dollár a napi kiadásokon felüljár Jackienek. SOHA NEM LEHET TUDNI____ Amikor a házasságot megkötötték, fogadalmat tettek, hogy egymáséi lesznek, amig a halál el nem választja őket egymástól. De persze soha nem lehet tudni. A halált megelőzően is felmerülhet, hogy az egyik, vagy másik fél valamilyen oknál fogva szeretné a házasságot felbontani. Tehát efelől is intézkedni kell. A szerződés előirja, hogy ha szakitásra kerül a sor Onassis kezdeményezésére, Jackie 4.2 millió font sterlingre ( 9.6 millió dollár) jogosult a házasság minden évéért. Ezt jól kieszelték Jackie ügyvédei. Minél tovább tart a házasság, annál többet kell Onassisnak fizetnie, ha szakitásra, kenyértörésre kerül sor, tiz évi házasság után, a fenti pont szerint, 96 millió dollárt kell fizetnie Jackienek. Ha azonban Jackie kérésére bomlik fel a házasság, akkor Onassis csupán 7.5 millió font sterlinget vagyis csekély 18 millió dollárt kell, hogy fizessen. Ennyit és nem többet, - feltéve, ha kettőjük viszonya öt éven belül végetér. Ha azonban öt év után kerül erre sor, akkor a fenti összegen FELÜL Jackie jogosult évi 75.000 font sterlingre. Talán a 170 szakaszból álló szerződés e pontja a magyarázata annak, hogy a házaspár közti szerelem még nem ért véget. Ha Jackie fenntartja házassági kapcsolatát Onassissal, annak haláláig, akkor a “szegény” özvegy 42 millió font sterling (100 millió dollár) hagyatékból kell, hogy élete végéig eltengődjön. ad azon szenátorok kezebe, akik azt mondjak, hogy e döntés teljesen fedi a nők érdekét. A Legfelsőbb Bíróság egy Idaho állami törvénynyel kapcsolatban hozta dönteset, mely előírta: ha egyenlő képességgel rendelkező több egyén jelentkezik birtokok kezelésére, akkor az elsőbbség a férfi jelentkezőké. A Legfelsőbb Bíróság ezt a törvényt alkotmány- ellenesnek minősítette. WASHINGTON, D.C. A Legfelsőbb Bíróság egyhangú szavazattal döntést hozott; minden olyan törvény, mely megkülönböztetett bánásmódban részesíti a nőket — alkotmányellenes. A Legfelsőbb Bíróság e döntése nem elégíti ki teljesen a nők egyenjogúságáért harcolókat, mert alkotmánymódosítást követelnek, amely törvény- telenitené a nők iránti előítélet minden megnyilvánulását. A tény az, hogy a Bíróság e döntése érvet