Amerikai Magyar Szó, 1971. július-december (25. évfolyam, 26-50. szám)
1971-10-21 / 40. szám
4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, Oct. 21. 1971 NA ELŐFIZETÉSE LEJÁRT, í szíveskedjék annak meghosszabbításáról idejében gondoskodni. Egy évre $ 10.— félévre $ 5.50. : Megújításra: $............................................................ I I Naptárra: $'................................................... | I Név: .......................................................... j j Cím: ............................................................................. J Város: .. ............................Állam:................ I | Zip Code:..................... I AMERIKAI MAGYAR SZÓ I 130 East 16th Street, New York, N.Y. 10003 , I WC BB CB CB CB CM CH BB BC BC BC CB CB CB B B B BB Bi CB MB B A Bolgár Gyermek -Kórus nagy sikert aratott a new yorki Philharmonic Hall-ban. Bach, Bizet-dalo- kat és bolgár népdalokat énekeltek. “AKI A SZABADSÁGÉRT ADJA ÉLETÉT...” Nincs még száz éve, hogy a bolgár nép felszabadult a török uralom alól. 1877-ben zajlott le Shipka városka közelében a döntő ütközet a török haderő és az oroszok által támogatott bolgár szabadságharcosok között. Totleben vezénylete alatt, az orosz csapatok körülvették Osman Pasha török seregét az ország északi részén levő Pleven városában. A szorongatott és megsemmisülés elé néző török sereg segítségére sietett Suleiman török hadvezér 40,000 főnyi hadseregével. Suleimannak a Balkán Hegyláncot kellett kereszteznie, hogy elérje Pleven városát. Számos szoros állt a rendelkezésére, de ö Shipka közelében lévőt választotta, bár tudta, hogy az orosz csapatok Stoletov tábornokkal az élükön és a bolgár szabadságharcosok állják ott útját. Tíz napig tartott a csata a 40.000 török és 19.000-et számláló orosz-bolgár csapatok között. 9000-en elestek az összetűzésben, mely a szabadságharcosok teljes győzelmével végződött. A törökök kénytelenek voltak kivonulni az országból és Bulgária visszanyerte függetlenségét. Az ország egyik legmagasabb hegycsúcsán, Shipka közelében, a döntő csatára és a győzelemre emlékeztet a bolgár nép által elhelyezett Emlékmű, mely az orosz és bolgár nép szoros rokoni kapcsolatát jelképezi. Az Emlékmű belső részén lévő kriptában helyezték el az orosz és bolgár hősöket, a falon olvashatjuk a hírneves bolgár költő, Christov Botev mondását: “Aki a szabadságért adja életét, az sohase hal meg. ” Az ország minden részéből jönnek ide látogatók, hogy leróják kegyeletüket a bolgár nép szabadság- harcosai iránt. ÉRDEKES MEGFIGYELÉSEK Várnában meglátogattuk a Dimitrov hajógyár egyik részlegét, ahol ötszáz, hétszáz tonnás daru- C—C'—C'—C'—'C”|B”|I|",|C"'B'—B|™'C'—'CiM kát láttunk, melyeket nők is kezelnek, akik a legma gasabb fizetési kategóriába tartoznak. Legnagyobb meglepetésünkre megtudtuk, hogy a gyárban többek között Anglia részére is gyártanak hajókat. NEMZETI ÜNNEP Május 24. nemzeti ünnep Bulgáriában; ezen a napon az összes iskolákat bezárják óvodától egyetemig. A tanulók és tanárok az utcára vonulnak és az ABC-t, a bolgár nyelvet ünnepük. Nem hiszem, hogy volna még egy ország, ahol az anyanyelv tiszteletére ünnepet ülnek. VIRÁG, VIRÁG MINDENÜTT Aki Bulgáriába látogat, az virágágyakat láthat minden nagy városban, kisvárosban, faluban egyaránt. Várnában, Szófiában a főúton végig háromsávos virágágy húzódik, amit állandóan öntöznek, ápolnak. Nincs város, vagy falu, ahol ne lennének az utcák fákkal szegélyezve. Bulgária országutjain jól ápolt barack-, alma-, szilva-fák láthatók. Bárhol megállhat az utazó gyümölcsérés idején és szomját éhségét csillapíthatja a finom gyümölccsel. A mesz- sze kiterjedő szőlőültetvények szintén az ut mentén vannak, minden kerítés nélkül. A gyümölcs, - szóló és ital-kivitel nagy valuta bevételt jelent az országnak. DIMITROV MAUZÓLEUMA Szófiában ( a fővárosban) a főutcán, szép kerttel körülvéve, látható Georgi Dimitrov Mauzóleuma, melyet két katona őriz. Egész éven át virágerdő borítja az emlékművet, ahova nemcsak a városból, de az ország minden részéből jönnek a bolgárok, hogy leróják tiszteletüket nemzeti hősük iránt. Lusztig Imre ÜIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU I FIGYELEM 1 “ A New York-i Magyar Társaskör által ren- ZZ ! dezendő BAZÁRON mindenki megvá— ZZ ! sárolhatja szüleinek, barátainak és ismerősei- ZZ j nek szánt karácsonyi ajándékot. j Ez évben sokkal nagyobb választék lesz szép- jZj I művészeti tárgyakban, férfi és női ruhaneműk- S ■ ben, babákban, játékokban, ugyancsak kid- Ijj ; földről hozott és itt készített ékszerekben, ma- ^ ■ gyár fűszerekben, sok szebbnél szfebb hasznos — ■ és értékes árucikkben. — ; A bazár vasárnap, november 28.-án lesz a S | YWCA Clark Auditóriumában / 51. St. és Nyol ” ■ cadik Avenue sarkán/, déli 12 órától este 8-ig. Z ■ Asszonyaink ezúttal is ízletes töltött káposz- “ ■ tát, sült csirkét és egyéb Ínyencségeket készi- “ ■ tenek a bazár részvevői számára. 3 ■ A bazár sikerét biztosíthatjuk azáltal is, hogy “ > csatlakozunk azokhoz a barátainkhoz, akik ” ■ már eddig is sok szép ajándékot adtak (köté- “ ■ nyékét, párnahuzatokat, lámpákat, könyveket “ ■ stb.) ~ | Akik nem tudják ajándékaikat elhozni a Ma-S ■ gyár Szó Kiadóhivatalába /130 E 16 St./, hiv- ZZ ■ ják fel az irodát /AI 4—0397 / és mi elme- Z ; gyünk a tárgyakért. ZZ ; Mindenkit szívesen lat a ZZ \ RENDE2ŐBIZOTTSÁG= :|||||||||||||||||||||l!ltlllllllllllllllllllllim= Királyok, királynők, hercegek, hercegnők, szultánok, fejedelmek,országok elnökei,miniszterelnökei voltak részesei annak a 70 nemzet képviselőiből álló vendégseregnek, amely Iránban résztvett az ország 2500 éves fennállásának ünnepségein. . A képen a sah és felesége üdvözli Titót, f ugoszlávia elnökét és feleségét. I I I I I