Amerikai Magyar Szó, 1971. január-június (25. évfolyam, 1-25. szám)
1971-01-21 / 3. szám
4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, January 21, 1971. Mt Történik** ÓhAzAbAN Uj falu a régi helyén Jánkmajtis, 1970. november Sártól síkos utakon csuszkái autónk. Ólmos eső áztatja a nyári hónapokban már felszikkadt föl (rt. hogy süppedős, ragadós agyagtengerré vál loztassa. De hiába tárnád újra a természet: a gyors léptű idővel vívott harc kimenetele végleg eldőlt Győzött az ember, eredményesnek bizonyult a kor mány cs a társadalom segítsége,, összefogása a ve szélyben. Jánkmajtis helyén uj falu született. A május árvíz 403 házat tett itt tönkre. Egy részük csak megrongálódott a méteres magasságú vizözönben, de a legtöbb — vályogfalu — épület kártyavár- szerüen összeomlott. Még látni itt-ott a sárkupacra emlékeztető romokat, a deszka- és kőhalmazokat: az egykori otthonokat. De a törmelékhegyek mellett már ott magasodnak a biztonságos és kényelmes életet ígérő bétontalpu téglaépületek. Kétszázönvenkét ház elkészítését, azaz Jánkmajtis teljes újjáépítését a Budapesti Építőipari KI- SZÖV vállalta. Eredetileg november 10-re ígérték a lakásonként egy lakható szoba és konyha átadását. Időközben módosult a határidő, az építkező szövetkezetek kongresszusi felajánlásukban vállalták, hogy november 7-e előtt az összes uj ház kulcsátadását megtartják. Tervük valóra vált: az árvízkárosultak valameny- nyien uj, zömében teljesen elkészült otthonukban laknak, s a községi tanács épületében állomásozó újjáépítési iroda is befejezhette vasár- és ünnepnapot, éjszakát, zord időjárást nem ismerő, csaknem öt hónapig tartó, megfeszített munkáját. Naponta átlag 280 kőműves és 110—120 segédmunkás dolgozott az építkezéseken, rajtuk kívül, mintegy 200 helyben felvett lelkes falubeli és vendég KISZ-tag segítette a 400 millió forint értékű újjáépítést. De ahogy az építésvezető elmondja, az összefogás nem lett volna elég. Minden az egyes emberek leleményességén, önzetlen segíteni akarásán múlott. S mert ebben nem volt hiány, leküzdötték az épitőanyag-ellátás nehézségeit, elhárítottak a menet közben felbukkanó akadályokat, éjjel reflektorok sugara mellett, nappal a világosságot kihasználva havonta 300 órát dolgoztak, s szinte észrevétlenül reménységet csepegtettek az elkeseredett, csüggedt hajléktalanok szivébe. . . Fazekas Endrééknél, a Vasút utca 1-ben tartották augusztus 19-én az első kulcsátadó ünnepséget. Az öttagú család azóta berendezkedett. Uj, még nyers illatú bútorok varázsolják modernné a frissen festett falu lakást. Néhány apró berendezési tárgy — a lakók tenger elfoglaltsága miatt — még nem lelte meg uj helyét, de a család élete már konszolidálódott. — Soha nem gondoltam volna, hogy ilyen rövid időn belül másik házat kell építenünk — emlékezik sírva a máskor örökké mosolygó, háromgyermekes édesanya. — Az előzőbe 11 éve költöztünk.' Betonalapu épület volt, ilyenforma, mint a mostani, de vályogfalakkal. Amikor az árvíz után egy héttel a szomszédos Darnóról visszajöttünk és a házunkat összerogyva, a butorokot térdig vízben állva találtuk, nem reméltük, hogy valaha még egyszer saját fedél lesz a fejünk felett. Aztán csak megkezdték a munkát az emberek, napról- napra magasodtak a falak, a legkisebb, kilenc éves fiam is hólyagosra dolgozta a tenyerét és lám, a mienk lett az első uj ház a faluban. Köszönet érte mindenkinek, akinek része volt benne! Most már van erőnk újrakezdeni... De sorra állnak a többiek is. Mind erős, magas, védelmet nyújtó kőház. Megnyugtató látvány az Száz családi ház felépítését vállalták Csengerben a magyar vasutas dolgozók. Valamennyi ház tető alatt áll A nad ujszeru felhasznalasaval kísérleteznek a balatoni Nadgazdasagi Vállalatnál. Ennek első eredményeként elkészült a múanyagmasszaval átitatott nádlemez, amely tartós, hőszigetelő képessége a 32 cm. vastag téglafaléval egyenértékű. Közfalak és e- gész mezőgazdasági epíiletek kialakítására alkalmas. KAVESZURETRE készülnek a szegedi botanikus kertben. Az egyik 12 eves kavecserje, az űveghaz- ban bőséges termest iger. Mar úgy piroslanak a szép kavecserje babszem nagyságú bogyói, mintha akár Brazíliában vagy Del-Amerikaban termelték volna. Nehéz körülmények között folyik az újjáépítés Kisarban. Lent: Kisar szebb lesz. mint volt. esővel, vízzel fenyegető késő őszi ég alatt. Ifj Török Lászlóék is kétszobás, összkomfortos épületet mondhatnak magukének. Májusban még á férj szüleivel éltek a régi vályogházban. Hirtelen tört rájuk az ár, éppen csak a bútorokat tudták átmenteni a szomszédokhoz, a gyenge falak összeroppantak. — Mi egy fabódéban, apósomék egy lemezfalu kis épületben húzták meg magukat, és bizony nagyon vártuk már az ui ház elkészültét — mondja a fiatalasszony. — Keserves napok voltak, nemegyszer az ivóvizünk belefagyott a vödörbe. De reméltünk. És a régi vályogház helyén most két ház épült. Egyikben az öregek laknak, ez meg a mienk. Csak a bútorunk lesz kevés egy ilyen nagy lakás berendezéséhez... Mástéj Ilonának, a községi gyógyszertár takarítónőjének uj háza helyén októberben még állt a régi, erősen megrongálódott, belvizes vályogépület. A Prosperitás KTSZ dolgozói rekord gyorsasággal emelték fel a szilárd falakat. S bár a viz még nincs bevezetve, a háztulajdonos büszkén mutatja vadonatúj fürdőszobáját, amely előlegezi az összkomfortot az eljövendő napokra. Az építők nemcsak egyszerűen fedelet adtak a hajléktalanok feje fölé, hanem megoldották a községrendezés fő gondját: a két faluvég, Jánk és Majtis egyesítését is. A hosszúkás alakban elnyuj- tozó falu közepén alakították ki a település centrumát: a szolgáltató- és a művelődési ház, a pedagógus-állatorvos házaspár lakása és több lakóépület közelebb hozza egymáshoz a két távoleső falurész gondjait. Két uj utca is az árvízi ujjáépitők kezét dicséri. Az Esze Tamás és az Árpád utca mentén sorakozó házakban kaptak helyet — a többieken kivül — azok a lápos vidéken élő károsultak, akiknek háza az Országos Vízügyi Hivatal által kijelölt, építkezésre alkalmas területen kivül esett. S végül, de nem utolsó sorban a falu arculatát maguk az uj tipusu lakóházak is megváltoztatták: a fél éve még túlnyomórészt jellemző vályogviskók helyén ma korszerű, erős, időtálló, egy és kétszobás, összkomfortos házak állnak. Jánkmajtis és a többi Számos-völgyi falu most már kiáll bármilyen erőpróbát. H. Valachi Anna