Amerikai Magyar Szó, 1970. július-december (24. évfolyam, 27-49. szám)

1970-09-10 / 35. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, Sept. 10, 1970. LEARN ABOUT HUNGARY 5. . Agriculture Shortly before the war a staggering survey ap­peared. Between 1891—1900 and 1931—1937, that is to say during forty years, yields in Hunga­rian agriculture practically did not change — the yield of wheat per hectare increased by 6.4 per cent, that of rye by 2.3 percent, that of potatoes by 2.1 per cent. The reasons for this were explained earlier when Hungarian history was discussed. Even after the political and social changes develop­ment was the slowest in this field. The average yield of wheat per hectare was 13.7 quintals in 1931—40, and only 16.7 quintals in 1956—65; by 1967 it was already 25.8 quintals and in 1968 (despite the drought) it also attained 25.2 quintals. This quasi-stagnation can be explained by the se­rious backwardness already mentioned, by the jxditical and economic errors of the fifties. When large scale farming took over, mechanization and modernization followed. In 1935 there were 7.014 tractors in Hungary, each tractor working 799 hectares in 1950 their number was 13.377, work­ing 413 hectares each, and in 1968 68,970 tractors had to work 73 hectares each. In 1938 the use of fertilizers was below the average European level with 13 kgs for one hectare of arable land, in 1950 it was still not more than 34 kgs, in 1968 it attained 450 kgs. And finally: the new economic system begun in 1968 assured better conditions of credit, higher procurement prices, and more independence — all these had a favorable influ­ence on the workig conditions and ambitions of agricultural enterprises and their workers. Since 1960 agricultural production has been increasing continuously except for one year. In other words the great inconsistencies character­istic of the previous periods have completely dis­appeared. The average agricultural production in the years 1966—68 has exceeded that of the five previous years by 13%. For 1968 let us quote, apart from corn, the average production of the following cereals: rye, 12,’ q per hectar; barley, 23.4 q; maize, 29,9 q. As for the quantity and average of the produc­tion of vegetables and fruits, which are also of concern from the point of view of exports, the increase has been more regular. That applies to onions (an average of 141 kgs as compared with 92 before the war), as well as to tomatoes (201 kgs as opposed to 107 before the war), or apples, whose production has multiplied by about 9, peaches which have tripled in number, and prapes which are produced in double the quantity they were before. As for poultry the results are variable: livestock in geese and ducks has gone down, but the num­ber of chickens reared has risen from 17,9 to 29.2 millions. One of the new factors of the evolution is the development of irrigation which is a vital need due to.the considerable area of sodic soils and the in­sufficient quantity of rainfall in the Alföld. Of course all this should have been settled much earlier. In the summer of 1968 the area of land irrigated was in the region of 422,000 hectars in contrast with the 14,000 hectares in 1939 and the 33,000 hectars in 1950. The transformation which occured in the course of the change of ownership and plant conditions, was accompained by the normal decrease in agri­cultural population. In 1949 they were 52.9 per cent, in 1960 35.9 per cent and in 1968 it de­creased to 30.5 per cent, according to previous surveys. Hungary is rich in game: in the spring of 1964 the relevant figures were 17,500 deer, 70,000 roes, 9,000 boars, 1 million hares, 576,000 pheas­ants, 900,000 partridges, and several hundred thousand wild ducks and wild-geese. Foreign Trade Foreign trade, because of the economic struc­ture of the country, plays a decisive part in the economy of Hungary. In this “open economy” for­eign trade accounts for 40 per cent of the national Nehezen találnak munkát Egy-két évvel ezelőtt még válogathattak a jobb­nál jobb munkaalkalmak között az uj egyetemi diplomások. Az egyetemek állásközvetítő hivatalait sűrűn látogatták a nagyvállalatok ügynökei a ta­vaszi hónapokban, a végszigorlatok előtt, hogy ma­guknak biztosítsák az akkor végző fiatal, diplomás szakembereket. Az idén teljesen megváltozott a helyzet. A gazdasági laynhulás minden vonalon érezteti hatását, a személyzet létszámát csökken­tik, nagyon kevés uj alkalmazottat vesznek fel. Az egyetemet végzettek, diplomával a kezükben, na­gyon sok esetben nem tudják, mihez kezdjenek. A nagyvállalatok, nemcsak, hogy nem vesznek fel uj fiatal munkaerőket, hanem, a gyorsan fej­lődő gazdasági hanyatlás következtében a már ha­tározottan Ígért alkalmazást is visszavonják. Sok fiatal diplomás válságos helyzetbe kerül emiatt. A beígért biztos, jó állás tudatában intézkedése­ket tesznek, elköltöznek, megházasodnak, vagy a várható állás követelményeinek megfelelően költ­ségbe verik magukat. Különösen nehéz helyzetbe került a Pennsyl­vania egyetem gazdasági főiskolájának egyik, múlt tavasszal végzett diplomása. Már hónapokkal előbb határozott ígéretet kapott egy Brüsszelben műkö­dő cégtől egy kitűnő, évi 12,000 dolláros állás be­töltésére. A végszigorlatok közeledtével bútorait és könyveit előre elszállittatta Brüsszelbe, magá­nak és menyasszonyának a hajójegyet is megvásá­rolta. A tanítónő menyasszony, természetesen az állását is feladta. Egy nap a cég képviselője telefo­nált, hogy a határozott ajánlat nem érvényes töb­bé, nagyon rossz az üzlet, nem küldhetnek el régi alkalmazottakat és ezért kénytelenek az ajánlatot visszavonni. Hasonló érvekkel “ültetnek fel” nagyon sok újonnan szigorlatozott diplomást még a legna­gyobb, legismertebb cégek is. Az egyetemek állás­közvetítő hivatalai nem tudják, hogyan védjék meg hallgatóikat hasonló csalódásoktól. Arra gondol­nak, hogy a következő év végén nem engedik be a szavukat megszegő vállalatok toborzott. Megpró­bálnak kártérítést szerezni az állásigéret miatt ma­gukat költségbe vert hallgatóiknak. Tárgyalnak a vállalatokkal, hogy Ígéretüknek megfelelően még­is alkalmazzák a fiatalokat. Vannak esetek, ahol ez meg is történik, főleg azért, hogy a vállalat meg­őrizze jó hírnevét. De nincs köszönet benne. Több alkalommal a fiatal diplomások otthagyják a mun­kájukat. Régi alkalmazottakat bocsátottak el, hogy őket felvehessék s emiatt olyan ellenszenvvel vol­tak irántuk a kollégák, hogy jobbnak látták az ál­lást felmondani. “Kétségen kívül, az egyetemi végezttségüek ré­szére 10 év óta ez a legrosszabb év,” mondotta a College Placement Council egyik statisztikusa. A kereskedelmi és ipari üzemek által felajánlott munkaalkalom ez évben több mint egyharmaddal kevesebb, mint a múlt évben volt. A magasabb, Masters fokozatú diplomásoknak 14%-kal, a dok­torátussal rendelkezőknek a tavalyihoz képest 45%-kaÍ kevesebb munkaalkalmat kínálnák. V. K. Lakóház nyugdíjasok részére] A Budafok-i Lakótelepen uj kísérleti épület lé­tesült: lakóház nyugdíjasok részére. Az utolsó idők folyamán kiderült, hogy nagy szükség van lakások­ra öregedő nyugdíjasok részére, akik már elfárad­tak és nem nagyon bírják a háztartás vezetésének gondjait és munkáját, ugyanakkor nem akarnak valami otthonban élni, hanem a saját lakásukban, kedves bútoraik és csecsebecséik között. Meglátogattuk ezt a lakóházat Budafokon. Na­gyon kedves, uj egyemeletes épület az uj budafo­ki lakótelep kellős közepén, a bevásárlási központ mellett. A gondnoknő fogadott és végigvezetett bennünket az épületen. Beléptünk a földszmten a középen lévő előcsarnokba, amely kényelmes ülő­helyekkel a társalgó szerepét tölti be. Az első eme­leten az előcsarnok-társalgót galéria veszi körül, ahonnan, mint a földszinten is, derűs, ablakos fo­lyosók nyilnak az egyes lakók szobáihoz. A lakók magukkal hozhatják bútoraikat, képeiket, virágai­kat, stb. Ha nem, a gondnokság ellátja őket a szükséges bútorokkal. Minden emeleten van tv- szoba, rádió- és játék-szoba és könyvtár-társalgó szoba. A szobák nagyon kedvesek, nagy ablakkal, income. Hungary has trade relations with 135 countries. With the previously-mentioned struc­tural change, the composition of foreign trade has also changed: the ratio of exports of machines and machine-equipment has grown and the pro­portion of foodstuff and the products of the food processing industry has' decreased — but the quantity of these latter goods has increased. In 1968 70.2 per cent of foreign trade was with the socialist countries, 24.6 per cent with advanced capitalist countries and 5.2 per cent with develop­ing capitalist countries. The first 9 foreign trade partners of the country according to the percent­age of exports and imports: USSR (36.0—38.2), German Democratic Republic (10.9—9.8), Czecho­slovakia (8.9—10.1), Poland (6.3—5.7), German Federal Republic (4.4—4.4), Italy (3.9—3.5), Aus­tria (3.4—2.6), United Kingdom (2.9—2.3), Ruma­nia (2.0—2 0). fürdőszobával és egy kis főzőfülkével, aki akar főzhet magának. Étkezni lehet a ház konyhájáról a közös étkezőben, vagy ha úgy óhajtja, felhozzák az ételt a szobába, vagy ha jólesik, kint étkezhet. Minden szinten van egy nagy hűtőszekrény kis ajtós rekeszekre felosztva, minden lakó részére egy, ha valami különleges ételt akar magának ott tartani. Több lakó nagy büszkén vezetett be saját lakásába és áradozott, hogy milyen nagyszerű a gondoskodás és mennyire meg vannak elégedve. Tervbe van véve a most épülő uj Kelenföld-i lakó­telepen egy vagy két ilyen nyugdíjas lakóház épí­tése. A lakók a teljes ellátásért, takarítást bele­értve, havi 450 forintot fizetnek; mindez az állam­nak kb. 1,600 forintjába kerül. így gondoskodik a mai szocialista Magyarország megöregedett polgá­rairól. x Vágó Oszkár és Klára Támogatják Mrs. Gandhi javaslatát NEW DELHI. — Mrs. Indira Gandhi miniszter­elnök javasolta: vonják meg az indiai fejedelmek­nek eddig adott “járulékot.” A képviselők többsége elfogadta a javaslatot, ami azt jelenti, hogy a kormány a 6.4 millió dol­lárt évente a nép érdekét szolgáló célokra költ- heti. AGR!KAI ^ " ★***★*★★*★★*★★★*★★*★★+★★+★**•^**★**♦+*11 Published weekly, except 2nd & 3rd week in July by Hungarian Word, Inc. 130 East 18th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0397. Ént. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 21, 1879, at the P.O. of New York, NY. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült illamokban és Kanadában egy évre $10.00, félévre $5.50. Minden más külföldi ország- ba egy evre 12 dollar, felevre $6,5<r (To be continued) az egyetemi diplomások

Next

/
Thumbnails
Contents