Amerikai Magyar Szó, 1969. július-december (23. évfolyam, 27-49. szám)

1969-08-14 / 31. szám

Thursday. August 14, 1969. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Mt Tckn?Nu(4z Óhajban Fodor Erna: Az Ezeréves Szekszárdon Abban a kis sáros dunántúli faluban, ahol elő­ször láttam meg- a napvilágot, ha azt akarták mon­dani valakinek, hogy sokat utazott, vagy messze földön járt, úgy mondták: Tolnát, Baranyát be­járta. Hát most én is valahogy azt csináltam, csak éppen fordítva. Először Baranyát, aztán Tol­nát, illetve annak csak egy részét jártam be. Ahogy a Duna jobb oldalán haladtunk, bizony­szépséges hegyhátakon és völgyeken vitt utunk Szekszárd felé. J. Béla apátsága Valaha régen ezt a vidéket is kelták lakták, az­tán Róma légiói tanyáztak erődítményében, ame­lyet a rómaiak emeltek. Alta Ripa néven ismer­ték ezt az erődöt. Helyére később a honfoglaló magyarok építették Tolna várát. E vár körül ala­kult ki az első királyi vármegyék egyike. 1060 körül I. Béla király ápátságot alapított Szekszár­don és kívánsága szerint itt is temették el. Har­cok hullámzottak keresztül e tájakon. Itt küzdött meg Hunyadi János Garai Lászlóval, a bárói Liga vezetőjével. Erre vonultak a XVI. században a török hadak. A török hódoltság utolsó idején a felszabadító harcok zaja verte fel Tolnát. Az el­néptelenedett területen vívták győztes csatáikat Rákóczi kurucai. Itt harcolt a hires Vak Bottyán és a dalban megörökített Balogh Ádám. Az 1848— 49-es szabadságharcban innen kergette ki Jella- sich bán seregét a honvédség. Kivette részét Tolna az osztályharcokból is. A nagybirtokosok elleni aratósztrájkban nem egy­szer mutatta meg parasztsága harci készségét. A jelenkor uj térképet rajzolt Tolna földjére is. A fejlett mezőgazdaság mellett az ipar is kibon­takozott. A szekszárdi vörös bor is messze földre vitte Tolna hírét. A népviseletről Futólag bár, de meg kell emlékeznünk a sárkö­ziek csodálatos népművészetéről. Sajnos a népvi­selet már itt is elveszti vonzó erejét, de szőttesei ma is keresett cikkek világszerte, ahol a szép nép­művészetet még mindig értékelik. Bútor festése, faragása, magas oromfalu épületei, bármilyen szépségesek, lassan helyet adnak a modern épü­leteknek, bár a magyar állam mindent elkövet, hogy ahol csak lehetséges, megőrizze a népművé­szet e remekeit. Himzéseit, kéziszövéseit a décsi Népművészeti Háziipari Szövetkezet 200 dolgozó asszonya őrzi meg és hozza forgalomba. , MEGJELENT Rev. Gross A. László történelmi jelentőségű könyve: “HANGFOGÓ NÉLKÜL” Huszonöt esztendő (1943—1968) alatt megjelent válogatott Írásaiból. 231 oldal Ára: $2.50 Rendelje meg azonnal az alábbi szelvényen AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Kérem küldjék meg részemre Rev. Gross A. László uj könyvét. Mellékelek érte $2.50-t Név: .................................................................. Cim: ................................................................. Város:..................................Állam:................ Zip Code:.............. Szekszárd a megye székhelye. Ezeréves múlt­ját bizonyítja a határában feltárt honfoglaláskori temető, egy Árpádkori halászfalu. Szekszárd az­előtt a Duna partján állt, de a folyan multszázad- beli szabályozása idején távolabb került tőle. így is gyönyörű fekvésű városka, szép klasszikus mű­emlékekkel. Polláck Mihály építette a hires vár- megyeházát a múlt század elején. Hires épülete a vármegyeházzal szemben álló Augusz-ház is, amelynek klasszikus stílusban épült falai közt sokszor vendégeskedett Liszt Ferenc, a nagy ze­neköltő. Itt alkotta “Esztergomi Mise’’ cimü mü­vét is. Ahol Kodály Zoltán Háry Jánosa élt Szekszárd múzeuma, amelyet a hires kurucve- zérről, Béri Balogh Ádámról neveztek el, gazdag régészeti és néprajzi gyűjteményeket őri?,. A vá­roska vasútállomásának falfestményei is a megye népének pezsgő, érdekes és mozgalmas életét tár­ják az érkező elé: a freskókon megelevenedik a szekszárdi vásár és a sárközi népviselet színes világa. De nem hiányzik a szekszárdi szüret képe sem. Nagyon is büszkék boraikra és ezt azzal bizonyít­ják, hogy a múlt század hatvanas éveiben Liszt Ferenc 50 palack “pecsétes” szekszárdi vörös bort küldött Rómába a pápának. írások tanúsít­ják, hogy ahogy Babits Mihály, a költő nevezte “Szekszárd lángbora” örömet és feltűnést okozott a vatikáni asztalnál. Nem feledkezhetünk meg Háry Jánosról sem, hiszen valóban élt itt egy ilyen nevű borozgató és annak alakjáról mintázta hires versét Garay Já­nos költő, a város szülötte. Ez a kedvesen nagyo- katmondó Háry János lett Kodály Zoltán ma már világhírű operájának a fő alakja. A “Magyar Hírek” ievelezöszolgálaia A “Magyar Hirek”-nek, a Magyarok Világszö­vetsége lapjának egyik legnépszerűbb rovata a “Honfitársainkat keressük” cimü rovat. A világ minden tájáról érkeznek levelek e rovathoz, hoz­zátartozóikat keresik a levélirók, s ehhez kérik a népszerű lap segítségét. A Magyarok Világszövetségénél elmondották a “Hazai Tudósítások” munkatársának, hogy általá­ban egy hónapon belül minden keresési kérelmet közölnek a lapban, s éppen a nagy érdeklődésre való tekintettel kellett az utóbbi hónapokban je­lentősen bővíteni a rovatot. A világszövetség maga is igyekszik felkutatni, újra összehozni a szétsza­kadt családok tagjait, felújítani a régen megszűnt barátságokat. A tapasztalatok szerint általában minden második keresésre válasz érkezik, legtöbb­ször az ismerősök jelentkeznek, akik közük a ke­resett személyek tartózkodási helyét, tudnak sor­sukról. A legtöbb kérelem egyébként Kanadából és az Egyesült Államokból érkezik. A keresőszolgálat segítségével az elmúlt évek­ben nagyon sok szülő, gyermek és testvér talált egymásra, nem ritkán külföldön élő honfitársaink is a keresőszolgálat révén vették fel egymással rég megszakadt kapcsolataikat. Érdekes példa erre egy legutóbbi eset. Egy Franciaországban élő magyar kérte a Magyarok Világszövetségét: kutassák fel húgát és Írják meg címét. Az eredmény egészen meglepő volt: kiderült, hogy a keresett testvér ugyancsak Franciaországban él, sőt ugyanabban a városban, ahol fivére. Most — több mint egy évti­zed után — a keresőszolgálat közreműködésével láthatták újra viszont egymást. Közvetlen autóbuszjárat Nyíregyháza és Ungvár között. — A magyar autóbusz-közlekedés hetente két alkalommal menetrendszerű járatokat indít Nyíregyházáról Ungvárra. Csepel belterületén egészen 1967 végéig nem volt gyermekkönyvtár. Egy éve a Szabó Ervin Könyvtár 11,000 kötetes gyerek-könyvtárat nyitott. A könyvtár dolgozói nemcsak a megfelelő könyvek kiválasztásá­ban segitenek, hanem egyéni és csoportos beszélgeté­seken foglalkoznak a gyerekekkel, megtanítják a kézi könyvtárak, lexikonok, stb. használatára. Kép a könyvtárról ★★★★★★★★★★★★★★★★★★♦★★★★★♦I Eitergounion - uj magyar gyáripari egyesülés A magyar kormány Gazdasági Bizottságának ha­tározata alapján nemrégiben megalakult az Ener- gounion Erőmüvi Egyesülés. Az egyesülés kereté­ben négy nagy vállalat: a Láng Gépgyár, a Ganz Villamossági Müvek, a Magyar Hajó- és Darugyár és az Április 4. Gépgyár komplett erőmüvek és erőmüvi berendezések exportjára egyesíti kapa­citását. Az egyesülés gyárai összesen 23,000 dol­gozót foglalkoztatnak. Az Energounion rövid idő alatt máros ismertté vált a nemzetközi piacon. Finn, jugoszláv, NDK- beli és bolgár viszonylatban eredményes, illetve eredményesnek ígérkező tárgyalásokat folytat. Uj magyar gyógyszer. — A budapesti Kőbányai Gyógyszergyárban (Richter) megkezdték az ACTH 1—39 elnevezésű gyógyszer gyártását. A gyógy­szert Bruckner Győző akadémikus irányításával — a világon először magyar kutatóknak — sike­rült előállitaniok az emberi — tehát nem az állati — hipofízis szerkezete szerint szintetikus utón. Az uj gyógyszerrel, amely 39 aminósavból 130 kémiai művelet során készül, igen jó eredmények érhetők el a reumás, az asztmatikus, a gyulladásos megbe­tegedések, továbbá sokféle allergia gyógyításában. Az ACTH 1—39 iránt nagy nemzetközi érdeklődés nyilvánul meg. Injekcióként előreláthatóan 1970 első felében kerül forgalomba. Rácalmás vándorol. — Rácalmás egy részén az utóbbi években megmozdult a löszös talaj. Egyes helyeken lesüllyedt, máshol felemelkedett. A szak­emberek vizsgálata alapján az illetékesek most úgy döntöttek, hogy a veszélyeztetett területen levő házakat lebontják, lakóikat áttelepítik. Az áttelepülők számára 100,000 forint kamatmentes kölcsönt biztosítanak. ..... C^, — RÉTESHÁZ ÉS CUKRÁSZDA 1437 THIRD AVENUE, NEW YORK, N. Y. (A 81-ik Street sarkán) — Telefon: LE 5-8484. Mignonok, születésnapi torták, lakodalmi, Bar- Mitzvah-torták. — Postán szállítunk az ország minden részébe. — Este 7.30-ig nyitva AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East Tóth Street New York, N. Y. 10003 Tisztelt Kiadóhivatal! jj Mivel lapom előfizetése lejárt, ide mellé­kelve küldök megújításra $..............-t. || Név: ............................................................. Cim: .................................................................. j Város: .................................... Állam: .......... Zip Code:..................

Next

/
Thumbnails
Contents