Amerikai Magyar Szó, 1969. július-december (23. évfolyam, 27-49. szám)
1969-07-03 / 27. szám
6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, July 3, 1969. Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. 1969. Junius 6. LOS ANGELES, Cal. — E nap emlékezetükben marad mindazoknak, akiket Berkowitz Gizi munkástársnőnk meghívott, hogy vegyenek részt a San Fernando Valley State College diploma-ki- osztási ünnepélyen, amelynek bájos unokája is részese volt, aki tanítónői állásra pályázik. Ehhez hasonló ünepélyeket országszerte rendeznek egyetemeken és középiskolákban a tanév végén. Ilyenkor szokás meghívni nevezetes közéleti személyiségeket, akik magasztos szavakkal méltatják az élet lehetőségeit a fiatalok részére. Ilyen mederben zajlott le ez az ünnepély is, pár nagyon fontos különbséggel. Megnyilvánult itt korunk alapvető újdonsága, mikor a tanuló gárda sajátmaga határozza meg, ki töltse be a nagyon fontos főszónoki hivatást. Meghívták Richard G. Hat- chert, Gary, Ind. fekete polgármeserét, aki megvilágította az országban fennálló helyzetet, még hozzá olyan precízen, hogy ehhez hasonlót ritkán hallhat az ember. Rámutatott az emberi gyarlóságra, amikor a bibliai szent igéket hirdetik és ennek leple alatt a legborzalmasabb bűncselekményeket követik el, embertásaikat rabszolga sorba kényszerítik, mint ahogy tették az Afrikából elhurcolt fekete emberekkel. Ő is idézett a bibliából és feltette a kérdést, hogy ha a próféták megállapították, hogy az Isten saját képmására teremtette az embert, miért gya- lázzák őt azzal, hogy fajgyűlöletet szítanak egymás ellen, bár őt tartják a teremtőnek és az igazság szimbólumának! Vagy ahogy ő kérdezte: “Szeresd felebarátodat, mint önnön magadat” mondás a feketékre nem vonatkozik? Érdemes ezen elgondolkodni. Beszédében részletezte azokat az óriási problémákat, amelyekkel országunk küzd. Természetesen az erkölcstelen vietnami háborút tartja a leg- aggasztóbbnak. Az a horribilis pénzösszeg és emberáldozat, amit erre pazarolnak, kihat az egész ország közéletére. Megbénítja az iskolák, olcsó lakóházak, kórházak s sok más szükségleti kielégitér sét. Betetőzi ezt még az a körülmény is, hogy a törvényhozók megvesztegetett többsége olyan törvényeket léptet életbe, melyek által az iparbárók kibújhatnak az adófizetés alól. 80 milliárd dollárra becsülik azt az összeget, mellyel igy megkárosítják az országot. Vajon gondolkodóba esnek-e ezen a munkások, akiknek a heti béréből pontosan levonják a rájuk kiszabott adókat? Az ipari-katonai komplexum mindenhová behatol és befolyásolja úgy az amerikai, mint a világ népeinek életét. Nyíltan vagy megvesztegetésekkel beavatkoznak más nemzetek életformájába és mint a tolvaj, amikor rajta kapják a bűncselekményen, nagy lármát csap és másokat vádol, hogy elhárítsa, bűneit. Az évek hosszú során az amerikai közönségnek nagyobb részét mesterséges agymosással arra nevelték, hogy csúf elnevezésekkel, vagy alattomos rágalmakkal bélyegezzék meg azokat, akik az életnívó emeléséért és a békéért harcolnak. így festette le Hatcher polgármester a közel tízezres közönség és közel kétezerre rugó tanulócsoport előtt a jelenleg Amerikában fennálló életformát. Az emberben akaratlanul felmerül, hogy miért B ISMÉT KAPHATÓ UNGARIAN” bő kiváló nyelvkönyve íszére, akik magyarul k tanulni deal, képekkel. 530 oldal 1 cent postaköltség delhető a ADÓHIVATALÁBAN New York, N. Y. 10003 Tel sfon- AL 4-039? fogadta a tulyomó részben fehér közönség olyan langymeleg tapssal ezt a ragyogó, mindent átfogó beszédet? Talán bánatukban, vagy szégyenükben viselkedtek igy? Ezekután jogosan feltehetjük a kérdést az amerikai néphez: melyik utat választjátok? A Bibliában és a haladó erők által hirdetett szeretet és béke útját, vagy a reakció által hirdetett gyűlölet és háború útját? Szabó József Rev. Gross könyvéről HAMILTON, Ont. — A könyvet már sokan dicsérték, tehát nem szorul az én szerény dicsére« temre. Nagyon helyén való volt összeszedni és könyvalakban kiadni a Rev. Gross Írásait. I. kötet nevet kellett volna adni neki és az azóta megjelent és majd megjelenő Írásait szintén kiadni, melynek majd a II. kötet nevet lehet adni. Ilyen Írásokat meg kell őrizni a jövő nemzedék számára, mert ezeknek nem szabad veszendőbe menni. Üdvözletemet küldöm Rév. Grossnak és a szerkesztőségnek. Helen Czukár öreg harcos támogatja a lapot PERTH AMBOY, N. J. — Pár évvel ezelőtt valaki egy lyukas gázcsövet cserélt ki nálunk és amikor a fizetésre került a sor, azt mondta, hogy felejtsük el! Ezt szeretném most jóvátenni, megköszönni és örömünket tudatni jó barátainkkal, hogy bár 81 évesek már elmúltunk, feleségemmel együtt igen jól érezzük magunkat. Mellékelünk a lap támogatására $10-t. Türk Péter és neje, Eszter Magyarok a Metropolitanbam . . A junius 19-i szám irt a newyorki operában szerepelt magyar művészekről. A lista nem teljes. Sok nevet lehetne még felsorolni, egyelőre ezek jutnak az eszembe: Várnai Asztrid, Ordassy Karola, Nagy Róbert és — aki a legnagyobb sikert aratta — Kónya Sándor. Zenész Rácz László könyvéi tanulmányozza a magyar ifjúság Rácz László, lapunk külmunkatársa “Porszem a viharban” c. könyve eljutott a budapesti Szakmunkásképző Iskolába, ahol a fiatalok tanulmány tárgyává tették a könyvet és mint Rácz Lászlóhoz intézett levelükben írják “...élete és munkája példát ad arra, hogy mi is hasonló emberekké formálódjunk ...” A levelet teljes egészében közöljük. • Engedje meg, hogy elsősorban is bemutatkozzunk. A NÜM 12. számú Szakmunkásképző Iskolájába járunk és a történelem szakkör tagjai vagyunk. Ebbel a tanévben a KMP megalakulásának és a Tanácsköztársaság győzelmének ötvenedik évfordulóját ünnepelte az ország. Mi is ismerkedtünk e korszak problémáival, eredményeivel, az emberekkel, kik az eseményekben résztvettek, mint harcosok. Feldolgoztunk több életleirást, ezek_ között az Ön által irt “Porszem a viharban” cimü könyvet, melyet szakkör-vezetőnk adott ide, hiszen idehaza nem jelent meg. Örülünk, hogy megismerhettünk két olyan, az ifjúság által kevéssé ismert forradalmárt, mint Ön és testvére volt. Életük igazán érdekes és tanulságos számunkra. Mi úgy gondoljuk, hogy ha az emberiség sok-sok ilyen “porszemből” tevődne össze, akik célja mindig a jobb és igazabb ügyért való harc, előbb érnénk el a szocializmus korszakát. Miután megtudtuk, hogy Ön távol az annyira szeretett hazától él, de töretlen energiával és hittel harcol eszméiért ma is, úgy éreztük, el kell mondanunk, hogy számunkra élete és munkájá példát ad arra, hogy mi is hasonló emberekké formálódjunk, és felhasználva az önök nagy korosztályának példáját, ugyanúgy megálljuk helyünket a szocialista társadalom felépítésének korszakában, mint elődeink az érte való harcokban. Nagyon sok szeretettel a történelem szakkörök nevében: Budapest, 1969. junius 8. Ipolyi Ilona Lindsay Nem helyeslem, hogy a Magyar Szó éppen most tartja időszerűnek, egyet ütni Lindsay polgármester fejére. Azt mondja, nagy cécóval bejelentette a szövetségi kormány 70 millió dolláros adományát s hogy a kormány ezzel óhajtja elősegíteni Lindsay kampányát. Az elnök azóta már bejelentette, hogy Marchit támogatja, de ugylátszik a Magyar Szó is őt (vagy Procaccinot) támogatja, amikor Lindsayt ócsárolja. Nem időszerű ez a vagdalkozás. Fasisztát akarnak New York élére? Newyorki SZERK. MEGJEGYZÉS: Lapunk junius 26-i számának első oldalán foglalkozunk a newyorki polgármesteri előválasztások eredményével és Lindsay vei; ezen cikkünket a fenti levél írója még nem olvashatta, amikor hozzászólását megírta. Meghallgatták kérelmünket LOS ANGELES, Cal. — Hivatkozással a múlt hó 22-i lapszámban megjelent felhívásra, mellékelten küldök $10-t, mert nem szeretném, ha a szellemi táplálékunk előállításában fennakadás állna be. Szeretném továbbá, ha még sokáig olvashatnám a Magyar Szót, mint egy jobb jövő előhírnökét. Kívánok további munkájukhoz jó egészséget. MIAMI, Fia. — Megértettem én is a felhívásukat és nem szeretném, ha becsuknák a bizniszt, mert alig várom azt 2- lapot- amikor- itt-keíi-hagy- legyen a lap. Nincs már türelmem más újsághoz. Jó szerencsét kívánok a lap dolgozóinak. Matilda Majoros yemanthomero Az NDK-ban sikerrel alkalmazzák a mesterségesen előállott gyémántot ellenálláshőmérőként. (Az ellenálláshőmérő olyan vezető, amelynek elektromos ellenállása a hőmérséklettől függ. Minél nagyobb a viszonylagos ellenállásváltozás, annál pontosabban lehet a hőmérsékletet mérni.) —■ A gyémántnak vannak lényeges jó tulajdonságai az e célra használatos többi anyaggal szemben, elsősorban kitűnő a hővezetőképessége. Ez utóbbi tulajdonsága teszi lehetővé, hogy a belőle készült! hőmérők gyorsan kövessék a hirtelen hőmérsékletváltozásokat. A gyémántból készült miniatűr hőmérőket nagyon könnyű a különféle szondákba, észlelőfejekbe beépíteni. Nem is helyettesíthetők másfajta hőmérővel, ha sok, gyorsan egymás után bekövetkező hőmérsékletváltozást akarnak mérni. Nagy" előnye az is, hogy rendkívül tág hőmérsékleti határok — mínusz 200 és plusz 650 C-fok — között használható. (Vessük össze például a higannyal, amely csak —39 és kb. +300 C-fok között használható.) újból kaphato ORSZÁGH LÁSZLÓ 1 Angol-magyar • magyar-angol 9 ffik msa áfa M r up r u jk íra f &Ä ifi H KÉT KÖTETBEN Ára kötetenként $2.50 és 25 cent posta- és csomagolási költség > Megrendelhető m A MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALÁBAN j 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003 Telefon: AL 4-0397 fljjHHHHHHHHlS