Amerikai Magyar Szó, 1969. július-december (23. évfolyam, 27-49. szám)

1969-10-16 / 40. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 Thursday, October 16, 1969. Szürke, meleg por lepte be az átforrósodott gépkocsit, mire felkapaszkodott az emelkedőn és előtűntek a zöld levelek közül az Uj Világ szov- ihoz épületei. Beljavszkij izgatottan szorította mellére kezét, hogy lecsendesitse hevesen kalapá­ló szivének lüktetését. Előrehajolt. Homlokával szinte érintette a visszapillantó tükröt. Tekintete a közeledő épületekre szegeződött. Lenn a parton, a zöld ciprusok sűrű sövénye mö­gött, bíborvörösen szikrázott a napsütötte cserép­tető. Boldog sóhajjal hunyta le szemét és hátra­dőlt az ülésen. • A repülőgép lecsapott a hajóra. Vijjogva hullt le a bomba, magas, lángnyelv vizoszlopot tépett ki a sötét tengerből. Repeszek süvítettek, recse- gett-ropogott a hajó, az őrjöngő víztömeg alázú­dult keményen,, letépte Beljavszkijt a hid korlát­járól, felkapta és besodorta a tengerbe. Feje fö­lött összecsaptak a hullámok. Elviselhetetlenül szúrt a melle. Fuldoklott. Már-már beletörődött sorsába, ám ez csak néhány pillanatig tartott. Utolsó erejét összeszedve felrúgta magát a viz színére. Holdfényes kék üresség ölelte körül. Monoton zúgással hullámzott a tenger, foszforeszkáló zöl­des szikrák villantak a csöndes habokon. Körül­nézett. A tankhajó eltűnt a viz szinéről. Nem volt egyetlen pont a szikrázó vizen, amiben tekintete megkapaszkodhatott volna. Kegyetlen élességgel hasított belé a gondolat, hogy egyedül van. A holdfényben kibontakozott a távolban a sötét szakadékokkal szabdalt, lépcsős krimi part... az életet adó szilárd föld. öröme azonban rövid ideig tartott. Azon a parton most hitleristák vannak! öntudata elhomályosult. A vizes nadrág, ólom­nehéz csizma húzta lefelé. Eltűnt a hullámverés­ben. Nem! Nem halhat meg! Nem azért törtek ki a lángoló Szevasztopolból, a partról reájuk zúdított gyilkos golyózáporban, hogy ebben a kavargó-fe­kete víztömegben lelje halálát. Akármi várja is a parton, úsznia kell! Lassan, aranyszínű ragyogásban hétköznapian egyszerű lett minden, ami titokzatosan szörnyű, ijesztő volt az éjszaka. A kis öböl végénél, a bokrokban húzta meg ma­gát. Amint partot ért, heves fájdalom nyilait a bal karjába. Úszás közben nem vette észre, hogy egy szilánk megsebesítette. Felhasitotta csurom­vizes ingét, s bekötözte a karját. Tompa szédülés fogta el. Hanyatt feküdt, egészséges karját tar­kója alá csúsztatta, s az átélt izgalmak után ki­merültén elaludt. Legfeljebb negyedórát aludt, gondolta, valójá­ban sokkal többet: a nap már jó magasan járt a vakítóan szikrázó tenger felett. Kinézett a tengerre s elhült benne a vér. A ka­vicsokon meg-megloccsanó viz szélén egy lányka lépkedett, nyurga és szögletes, kissé rövid, kinőtt, szinehagyott, kék kartonruhában. A lány fejét le­szegezve kémlelte a vizet. Kezében hosszú bam- buszrudra erősített vékony hálót vitt. Néhány lé­pés után bedobta a hálót a vízbe, óvatosan húzta egy darabon, azután hirtelen kirántotta, belenyúlt JUBILEUMI BAÜKETT I NEW YORKBAN 1 Í Október 26-án, vasárnap délután | 1 órai kezdettel a 8 I Női Világa 35 éves fennállása | és I Gyarmaty Kató tiszteletére í a PALM CASINO-ban, 85 E. 4th St. cim alatt | a MAGYAR TÁRSASKÖR ® és a SAJTÓBIZOTTSÁG rendezésében Á FINOM HÁZILAG KÉSZÍTETT EBÉD 8 8 SZÓRAKOZTATÓ PROGRAM $ Részvételi dij: $2.50 8 $ 5) Rezervációért hívja fel: AL 4-0397 számot « fssssssssssssssssssssssssssssssssssssssi Borisz Lavrenyov: ODÜSSZEUSZ VISSZATÉR és áttett belőle valamit az oldalán lógó tarisz­nyába. — Rákászik — gondolta Beljavszkij, akit meg­hökkentett, hogy ilyen békés dologgal foglalkoz­hat valaki ezen a parton, ahol köröskörül ellenség van. A lány közeledett. Már szembekerült a bokor­ral, amelyben a hadnagy rejtőzött. Megállt, ledob­ta a hálót a kavicsra, vékony karját felemelte és kendője alól előmakrancoskodó hajfürtjeit kezdte igazgatni. Beljavszkij jobban megnézte. Napbar­nított, kerek arcocska, hámló fitos orr. Mélyen ülő szempár a selymes, sürü pillák árnyékában. Tizenöt évesnek látszott. Milyen oroszos, bájos és meghitt volt a picit szeplős, kerek arc! Feszültsége felengedett. Kö­rülnézett, s mert a kislányon kívül nem látott senkit a parton, széthajtotta az ágakat. — Kislány... — szólalt meg halkan. A lányka keze megremegett, lesiklott hajáról, fejét villámgyors mozdulattal feléje fordította. Beljavszkij szerette volna megnyugtatni, látva tágra nyilt, riadt tekintetét. — Ne félj tőlem... A bájos arcot sötét pír öntötte el, egyszerre el­tűntek szeplői. Megvonta vállát és kihívóan vá­laszolt. — Én? Talán maga fél, azért bujt a bokorba. — Megmagyaráznám, de akkor közelebb kell jönnie... A kislány pillanatra elbizonytalanodott, majd felkapta fejét, szapora léptekkel a bokorhoz sie­tett. Szeme még kerekebbre tágult, amint meglát­ta a félmeztelen Beljavszkijt, szíjon lógó piszto­lyát meg átkötözött karját. A hadnagynak fel­tűnt, mennyire kifejező tiszta tekintetű a kislány zöld szeme. Jó másodpercig némán bámulta őt, majd egyszerre tapsolni kezdett, s lelkes csodá­lattal suttogta: — Odüsszeusz... — Micsoda? — ámult el Beljavszkij. — Miféle Odüsszeusz ? — Nem olvasta az Odüsszeiát? Nahát?! — Ér­tetlenül csóválta fejét. — Okvetlenül olvassa el... Elhallgatott. Láthatóan megértette, hogy a be­kötött karú férfinak nincs kedve ilyen témáról beszélni. Még jobban elpirult, elkapta tekintetét, és szipogva, suttogva faggatni kezdte. — A mieinkhez tartozik? Vöröskatona? Ütkö­zetből jött, súlyosan megsebesült? Nagyon fáj ?... Talán üldözik? Egyszuszra, kapkodva tette fel a kérdéseket, várakozón nézett a hadnagy szemébe, ő pedig a sürgető hangnak engedve, gyors, tömör monda­tokban és szintén suttogva elmondott jóformán mindent. A lány töprengett egy ideig. — Figyeljen ide! Itt tudna maradni sötétedésig ? — Persze! hová is mehetnék? ötödik napja rejtőzött már a cseréptetős kis padláson. A lány minden este fölmászott hozzá, felhúzta a kötéllépcsőt, még a reteszt is rátolta az ajtóra. A sötétben tapogatózva kibontotta a kendőt, s hol egy darabka kenyeret, pár szem uborkát, hol egy kevéske húst vagy papírzacskóban illatos­édes őszibarackot adott Beljavszkijnak. Azután leült mellé a poros, keményre döngölt padlóra és suttogva, sietősen beszélni kezdett. Harmadik napon már mindent tudott kis barát­nőjéről. Irocskának hívták. Édesapja határőr ez­redes volt, a háború előtt Szimferopolban laktak. Anyját gyermekkorában veszítette el. Három hó­napja múlt tizenhat éves. Amikor először bom­bázták Szimferopolt, apja hadba vonult, őt pedig ideküldte a nagynénjéhez. A néni laboráns volt az Uj Világ pezsgőkészitő szovhozban. November­ben értesítették őket, hogy apja hősi halált halt Perekopnál. — Ha tudná, hogy gyűlölöm az átkozott fasisz­tákat ! A papáért, meg mindenért... A németek elfoglalták az Uj Világot, Irocska nagynénje elveszítette állását. A tehénistállóba került. Kiköltöztették őket az emeletes szovhoz- házból is. A düledező csőszkunyhóban húzták meg magukat. Nehezen, de éltek és reményked­tek. Eleinte állandó rettegésben élt a nagynénje, féltette Irocskát. De a német tisztek és közlegé­nyek nem törődtek a kifakult kék kartonruhás, sovány orosz kislánnyal. Egyik éjszaka, röviddel azután, hogy a néme­tek lerohanták Szevasztopolt, megjelent a roska­tag kunyhóban a szovhoz igazgatója, aki ezekben az időkben a partizánegység parancsnoka volt. Hajnalig üldögélt náluk. S attól kezdve nem két meggyötört, rémült nő élt abban a kis házban, hanem két partizán felderítő. Irocska mindezt második éjszaka mondta el. Amikor a hadnagy izgatottan kérelni kezdte, hogy segítse el a partizánokhoz, felnőttes komoly­sággal azt válaszolta, először az összekötővel be­szél, a napokban kell megérkeznie. Aztán majd meglátják. Harmadik éjszaka egy papirba kötözött, négy- szögletes csomagot is hozot neki. Beljavszkij kér­désére komolyan, fontoskodva jelentette ki: — Bizonyára unalmas egész nap tétlenül. Ol­vasgasson. Ez a kedvenc könyvem. Mást nem Í3 hoztam magammal Szimferopolból. Reggel, amint a cserepek között beszűrődött a padlásra egy csekélyke napfény, eszébe jutott a könyv. Belelapozott. Valamikor olvasta már az Odüsszeiát, s most már az első oldalakon megra­gadták képzeletét a partra verődő szelíd hullá­mok kimért ütemére gördülő hexameterek. Együtt hajózott a leleményes ithakai királlyal csodás ut­jain, átélte rendkívüli kalandjait. Mint régesré- gen, gyermekkorában, újra megcsodálta a ten­gerjáró hős férfiasságát, kitartását, leleményes­ségét. És amikor késő este megjelent Irocska az ennivalóval, igy szólt hozzá: — Köszönöm a könyvet. Értem már, miért szó­lított Odüsszeusznak. Ezentúl én sem Irocskának hívom, hanem Nausikaának, ahogy azt a király­lányt nevezték.------Nem bánom — felelte Irocska, majd perc­nyi hallgatás után halkan hozzátette: — Az a rész a legszebb, nekem az tetszik legjobban. Mindig arról álmodoztam, hogy egyszer majd én is talál­kozom a parton Odüsszeusszal. Már felkuszott keleten a sötét égboltra a de­rengő hajnal áttetsző kékje, amikor Beljavszkij, Irocska meg a partizán összekötő felkapaszkodott a hegygerincen a bozótos somfabokrok között Alattuk halkan zúgott a végtelen és parttalan, mélykék Fekete-tenger. — Ideje lenne visszafordulnod, Irocska — szólt gyöngéden az összekötő, aki a partizánegységhez vezette Beljavszkijt. — Hamarosan megvilágoso­dik. Vigyázz magadra, kis társam... Isten veled. A lány kezet fogott a partizánnal, majd Bel- javszkijhez fordult. Másodpercekig áthatóan néz­te, mintha örökre emlékezetébe akarná vésni arc­vonásait. Tekintette hirtelen felragyogott. Meg­ragadta a hadnagy kezét, a szivére szorította. — Ne bánkódj, Nausikaa — vigasztalta erőlte­tett jókedvvel. Irocska felkapta fejét, váratlanul magas, re­kedt hangon megszólalt: — Soha nem fogom elfelejteni. Visszajön? Ok­vetlenül visszajön! Másképp nem lehet, különben én.., én meghalok. Várni fogom, akár tiz évig... száz évig. Úgy fogom várni, de úgy... ígérje meg, hogy visszajön! Annyi gyermeteg önfeledtség, reménykedés, oly heves szenvedély izzott remegő hangjában, hogy Beljavszkij önkéntelenül megszorította jég­(Folytatás a 12-ik oldalon) ■ - -* 1 ■ 1 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Tisztelt Kiadóhivatal! Mivel lapom előfizetése lejárt, ide mellé- j kelve küldök megújításra $..............-t. Név: .................................................................. Cim: .................................................................. I Város: .................................... Állam: ..........i Zip Code:.................. \

Next

/
Thumbnails
Contents