Amerikai Magyar Szó, 1969. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1969-05-15 / 20. szám

4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, May 15, 1969. Mi történik az egyetemeken or A sajtó nem hasábokat, de oldalakat ír az ország egyetemi diákmozgalmáról. Úgy vél­jük, hogy az alant közölt két levél, az Amherst College elnökének és a Cornell Egyetem di­ákjának levele rámutat a diákok lázongásá­nak lényegére és hogy miként torzitja el a polgári sajtó az eseményekről adott jelentést. A tiszta kép kialakításához nem kis mér­tékben járul hozzá "Peregrinus" küimunka- társunk ezen az oldalon közölt "Fasiszták és j barbárok" c. cikke. Az Amherst elnökének levele Nixon elnökhöz A következő levelet küldte dr. Calvin H. Plimp­ton, az Amherst College elnöke Nixon elnökhöz április 29-én: Az Amherst College tanári kara és diákjai rend­kívüli két napot éltek át. A rendes oktatási tevé­kenységek helyett vitatkoztak, megbeszéléseket folytattak és sok mindent megfontolás tárgyává tettek. Ebből bizonyos meggyőződés alakult ki a felsőbb oktatás természetére és az oktatási intéze­tek vezetésére vonatkozólag. Világos, még sokat kell tennünk, mig rendbe szedjük házunk táját. Az a meggyőződésünk, és ezt be is bizonyítottuk az utóbbi napokban, hogy történhetnek változások, még alapvető változások is, fizikai erőszak nélkül. Minden erőnket és odaadásunkat megkívánja majd az elkövetkező hónapokban a változás össze­hangolása a folytonossággal, hogy a diákoknak ál­landóan módjuk legyen hozzászólni saját tanulmá­nyaikhoz és az egyetem kormányzatához, az intel­lektuális fegyelem és az alkotóképesség tisztelet­ben tartásával. Ebből a két napból intézményünk azzal a meg­újult érzéssel került ki, hogy haladéktalanul és komolyan kell megvalósítanunk első célkitűzésein­ket. U Sürgős tennivalók Mást is sürgősnek tartunk. Hisszük, hogy szót kell emelnünk, hogy világosan megmondjuk: nem fognak megszűnni a fennálló forrongások a fiata­lok között és mindazok között, akik humánus, ész­szerű változásoknak szentelik magukat. Nem fognak megszűnni mindaddig, mig Ön és hazánk többi politikai vezetői hatásosabban, masz- szivabban és következetesebben szembe nem néz­nek országunk legfőbb társadalmi és külföldi prob­lémáival. Az egyetemeken végbemenő forrongások részben abból erednek, hogy nagy távolság vá­lasztja le az amerikai álmot az amerikai valóságtól. Nem lehet másként, minthogy azok az intézmé­nyek, amelyek a kritikus megismerés fejlesztésé­nek, megőrzésének és növelésének szentelik ma­gukat, felnyissák az emberek szemét, hogy meg­lássák társadalmunk sokféle árnyoldalát. A N. Y. Times tegnapi számában jelentették, hogy az ön kormányának 5 tagja “látszólag egyetér tett abban, hogy a zavargásokat a diákoknak egy kisebbsége idézte elő.” Az a meggyőződésünk, hogy súlyosan téves el­gondolás ez, ha azt értik alatta, hogy a diákok és tanárok által érzett elkeseredésnek és tehetetlen­ségnek semmi valóságos és komoly oka nincs. A tervek elégtelenek Az ország számos egyetemén végbemenő átható, tartós nyugtalanság azt mutatja, hogy a zendülé­sek nem csupán néhány összeesküvő tevékenységé­ből erednek, hanem abból a közösen érzett meg­győződésből, hogy az országnak nincs megfelelő terve társadalmunk kríziseinek megoldásására. Hogy a diákokat érdeklő problémákból csak egyet említsünk meg: a Kerner-Bizottság jelentése óta semmiféle határozott intézkedés nem történt a ja­vaslatok megvalósítására. Nem állítjuk azt, hogy az egyetemek és felsőbb iskolák minden problémája a nagy társadalom be­tegségét tükrözi vissza. Ez nem felel meg a való­ságnak. De állítjuk, hogy mindaddig, mig a politi­kai vezetőség szembe nem néz társadalmunk legsú­lyosabb problémáival — az ország óriási mennyi­ségű vagyonának háborús célra való felhasználá­sa, a sorozási rendszer igazságtalansága, a 23 mil­lió főnyi szegény kritikus helyzete, faji kérdések­ben életünk egyenlőtlen megosztása — mig mind­ezek meg nem történtek, nem lehet mást várni, minthogy azoknak az energiája és aggodalma, akik tudják, hogy változásra van szükség, az elkesere­désnek valamilyen kiutat keres. Még nagyobb szakadástól lehet tartani Tudjuk, hogy ennek a levélnek a megírásával egészen szokatlan módon szólalunk fel nyilváno­san a legégetőbb problémákról. Azon aggodalomtól sarkalva tesszük ezt, hogy kérdőre vonjuk a köz­hitet, hogy az egyetemi zavargások tisztán csak az egyetemek belügyei, vagy legfeljebb csak külső agitátorok befolyása alatt történnek. Továbbá azt is hisszük, hogy ha a politikai ve­zetők erre a téves feltevésre alapozva cseleksze­nek, a cselekedeteik még tovább mélyítik a szaka­dást az egyetemeken belül és az egyetemek és a társadalom között. Ha azonban megértik a diákok nyugtalanságá­nak e fontos okozóját, akkor lehetséges lesz Ön­nek, Elnök Ur a fiatalok energiáját az ideálisabb, pozitivabb és jobb tettek útjára terelni, mely a mások megbecsülését tükrözi vissza. Az Ön befo­lyása megteremtheti azt a reményt, mely utat nyit a fiataloknak a fenkölt dolgok felé, aminek oly sok fiatal lelkesen szenteli magát és mi mindeze­ket támogatni fogjuk. Ezt a levelet az Amherst diákjai, fakultása és adminisztrációja túlnyomó többsége nevében kül­döm, akik jelen voltak ma este a vitanapok záró- gyülésén. Ennek a levélnek a másolatait, mind­azoknak az aláírásával ellátva, akik ehhez csatla­kozni kívánnak, amilyen hamar csak lehet, szin­tén elküldjük. Egy Cornell hallgató levele A következő levél jelent meg a Patent Trader, Mt. Kisco, N. Y. -i helyi lap május 3-i számában: Ez a levél magyarázatot ad a Cornell Egyetemen lefolyt eseményekről. A diáktestület többsége meg botránkozva veszi tudomásul azokat a ferdítéseket, amelyeket a közönség körében terjesztenek. Kétségtelen, hogy voltak bizonyos körülmények. A fegyverek jelenléte egész biztosan egyike volt “Amerika nevében” a elme egy vastag könyv­nek, kiadta a “Clergy and Laymen Corcemed About Vietnam”, amelynek tagjai közt van 10 püspök, 10 teológiai tanár, több más egyetemi ta­nár, egyházi vezető, rabbi; Martin Luther King is tagja volt. A kötetet Seymour Melman, a Co­lumbia egyetem hires tanára szerkesztette, abban számos munkatárs több ezer idézetet gyűjtött ösz- sze a vezető amerikai újságokból, magazinokból, a külföldi sajtóból és tudósítók könyveiből az U.S. vietnami hadviseléséről; ugyanabban közölte a hadviselés módját szabályozó és korlátozó hágai és genfi nemzetközi egyezményeket, a “nürnbergi elveket”, amelyek alapján ott a náci háborús bű­nösök ügyét tárgyalták, valamint az U.S. Army hadviselési szabályzatát. A könyvet ismertetni nem lehet, elejétől végéig újra le kellene itt irni. De ahhoz, amit itt monda­ni fogok, találomra kiragadok néhány adatót (a mü mindegyiknek megadja a pontos forrását): — Taylor kapitány (az U.S. v. vietnami köve­tének és vezérkari főnökének, Kennedy elnök ka­tonai tanácsadójának fia) skót whiskyt Ígért an­nak, aki először vágja le fejszével egy Vietcong fejét... Egy G. I. diadallal hozta be a levágott fe­jet; ez ott mindennapos, akár halottról, akár se­besültről van szó. (True) — A déli kormány a Vietcong halottakat nem tartja eltemetésre érdemesnek; az NFL tisztes­séggel eltemeti az amerikai halottakat. — A Marine Corps egy legénye agyonlőtt egy civilt és levágta a fülét; ez általános szokás. (Post> _ .4 LÉ ezeknek. De vegye mindenki tudomásul, a fegyve­rek csak jelen voltak, de nem használták azokat. Ezt közvetve az váltotta ki, hogy jónéhány fehér hallgató oktalanul és erőszakkal próbálta kidobni a feketéket közvetlenül az után, hogy elfoglalták a Willard Straight Hal!-t. Más események, mint például az égő kereszt a fekete nők diáklakása előtt, határozott félelmet keltett a fekete diákkö­zösségben. Azt is vegyék tudomásul, hogy az Afro- American Society gyorsan elfogadta az egyetemi adminisztráció elismerési ajánlatát, mely a fakul­tás helybenhagyásától függ, mivel őszintén attól tartó'ttak,' hogy erőszakosságra kerülhet sor. Különösen kihangsúlyozom a fegyverek kérdé­sét, mert erre fektette a fősulyt a sajtó, hogy szen­zációt csináljon ebből á rendkívül kényes helyzet­ből. Mi itt a Cornellen elrettenve látjuk, hogyan kezelik ezeket a híreket. Néha úgy tűnik, mintha a valóság őszinte jelentése teljesen megszűnt volna. Most azonban szeretnék a Cornellen végbement események igazi jelentőségéhez hozzászólni. Az elmúlt hét feszültségekkel teli napjaiból egy uj egyetem magjai születtek. Nyugodtan mondhatom, ez nem túlzás. Az egyetem minden kollégiumában ujjászervezési mozgalom indult meg, azzal a kimon­dott céllal, hogy olyan intézmény jöjjön létre, amely a társadalmi változásokra érzékenyen rea­gál, mivel az egyetem maga is része ezeknek. Ki­emelkedő fontosságra jutott annak az elismerése, hogy olyan főiskolai oktatásra van szükség, amely- jelentőséggel bir a jövőben várható társadalmi vál-. tozásokra akár a fehérek, akár a feketék között. Kérem, vegyék tudomásul, hogy ezt a fakultás és a diákok közös akcióval kezdeményezték s olyan közösségi szellemben, mely valóban felemelő. Mindannyian azt tartjuk legfontosabbnak, hogy a múlt közömbösségét gyökeresen kiirtsuk egész éle­tünkből. Ritkán részesülhet az ember ilyen termé­keny, felvilágosító tapasztalatokban. Ne higgyenek az ellenkező riportoknak; mi itt a Cornell Egyetemen jól tudjuk, hogy nem egy kedves jóbarát távozását siratjuk, hanem sokkal fontosabb emberi kapcsolat alapjait rakujk le. Seymour Burchman, Cornell University ’70 Mt. Kisco-i lakos — Young szenátor szerint az U.S. átadja fog­lyait a délvietnami katonáknak, ezek pedig meg­ölik őket. (St. Louis Post) — A fogoly nem vallott, kidobták a repülőgép­ből .. Az áramot bekapcsolják nemi szervükbe... levágják ujjúkat, fülüket, nemi szervüket, kitépik körmüket. (N. Y. Herald Tribune.) — Ottinger képviselő szerint Hanoiban megsér­tették a nemzetközi jogot, amikor a városon ke­resztül vezették az amerikai hadifoglyokat. (Con­gressional Record.) — A tisztek kijelentették, hogy a Vietcong ka­tonák árulók, reájuk nem érvényesek a genfi egyezmények. (New Republic) — U.S. tisztek jelen vannak a foglyok kínzá­sánál. — Sok Vietcong fogoly rövidesen belehal a kín­zásba. (N. Y. Times.) — A tv lefilmezte a fogoly kivégzését. — Egyik rátérdelt, másik vizet pumpált az or­rába. Az amerikaiak jól mulattak. (Commonweal.) — Az amerikai Central Intelligence Agency Vietcongnak maszkírozott embereket, hogy atroci fásokat kövessenek el és ezzel a Vietcong ellen szítsák a hangulatot. (The Sun.) — Spears ezredes, a Special Forces parancs­nok (ezek a Cl A külön hadviselésének csapatai) élvezettel pöfékelt, a kivégzett hadifoglyok hulla­hegyét szemlélvén. ((Saigon.) — Csangkaisek hívei, a kínai zsoldosok kemény legények: dróttal átfúrják a foglyok kezét és ar­cát, nem. tudnak mozdulni. (Tokio.) (Folytatás a 9-ik oldalon) Fasiszták és barbárok

Next

/
Thumbnails
Contents