Amerikai Magyar Szó, 1968. július-december (22. évfolyam, 27-49. szám)
1968-08-15 / 31. szám
__4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD MAOVARORSZÁGI PILLANATFELVÉTELEK Juliusban, 31 évi távoliét után, visszamenteni szülőföldemre, hogy megnézzem, miként élnek rokonaim, barátaim és mennyit fejlődött az ország. Eljutottam nemcsak Budapest különböző vidékeire, hanem jártam Debrecenben, Cegléden, Dunaújvároson, a Balaton vidékén, a Mátrában és még sok más helyen. Budapest vannak. (Erről a látogatásról is Fodor Erna fog beszámolni lapunk hasábjain.) Az elnök elmondta, hogy nagybácsija, Halmos Pál Clevelandon él és feleségével nemrégiben meglátogatta őket. Majd elvitt a város hires Monipex- borpincéjébe, ahol a legfinomabb export-borokból kellett kóstolnunk. Itt olyan hideg volt, hogy melegítőket raktak körénk, hogy meg ne fázzunk. c Meglepett a fő útvonalakon az óriási gyalogos és közúti forgalom, a villamosok, autóbuszok óriási zsúfoltsága. A gyalogos részére majdnem olyan életveszélyes az átkelés, mint New Yorkban. Az emberek állandóan csomagokkal járnak, az utcák tftzták, de ha valaki mégis ledob valamit, mindjárt ott terem a színes bluzos utcaseprő (főleg nők). Zajlik az élet a színházakban, rengeteg filmet játszanak, úgy magyart, mint idegen-nyelvűt. A Elővárosi Oeperettszinházban gyönyörű kiállításban láttam a “My Fair Lady”-t, a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon Offenbach Szép Helénáját. Latabár Kálmán remekelt a mulatságos király szerepében. A Hazai Fésüsíonógyárban és a Textilipari Dol- gpzók Szakszervezetében tettünk látogatást, melyekről Fodor Erna nyújt részletes beszámolót a lap hasábjain. A Star KTSz-ben Ilus unokanővérem megkért, menjek el munkahelyére, a Star Ktsz-be, ahol főleg exportra női fürdőruhákat, fűzőket, melltartókat készítenek (nagyon szépek és csinosak); vannak üzleteik is a főváros különböző részein és nagyon szép haszonra dolgoznak. Ennek egy részét a munkások között osztják szét, másik részét befektetik az üzem felvirágoztatásába. Tóth Mihályné, az egyik vezető, fqleg az amerikai helyzet iránt érdeklődött és beszélgetésünket a többiek is nagy érdeklődéssel hallgatták. Dunaújváros Í Sokat hallottam erről a városról, mégsem akartam hinni szememnek, amikor a rengeteg uj lakótelepet megláttam. Gyönyörű sugárutak szelik át a , várost, sok a fa és virág mindenütt. A helyi Fonodában barátságos fogadtatásra találtunk, erről Fodor Erna ad részletes jelentést. Meglátogattuk az egyik dolgozó nő lakását, aki büszkén mutatta szép berendezését, modern bútorait. A Duna partján lévő csárdában finom halászlét ettünk. Cegléd Ebben a városban van a Dózsa Népe Termelő Szövetkezet, melynek elnöke, Skultéty József, baráti fogadtatásban részesített bennünket. Bevitt a tsz borpincéjébe, majd megmutatta a különböző műhelyeket, a hatalmas halastavat, valamint a tsz bijszkeségét, a most felfedezett melegvíz-forrást, arpelynek hőfoka vetekedik a hajduszoboszlói hőforráséval. Zöldfőzelék-termesztéssel fognak fogta} kozni, strandot építenek, tehát óriási terveik RÉTESHÁZ ÉS CUKRÁSZDA 3437 THIRD AVENUE, NEW YORK, N. Y. (A 81-ik Street sarkán) — Telefon: LE 5-8484. Mtgr^nok, születésnapi torták, lakodalmi, Bar- ÍMltzvab torták. — Postán szállítunk az ország minden részébe. — Esté 7.30-ig nyitva ÚJBÓL KAPHATÓ!------ORSZÁGH LÁSZLÓ Angobmagyar és magyar-angol ZSEBSZÓTÁR két kötetben Ára kötetenként $2.50 és 25 c-snt posta- és csomagolási költség Megrendelhető a Magyar Szó Kiadóhivatalában, 130 E. 16th Street, New York, N. Y. 10003 Debrecen A Hajdúság fővárosában néhány kellemes órát töltöttünk. Megnéztük a Kossuth Lajos tudomány- egyetem épületét, a Déri múzeumot, ahol Munkácsy és Székely Bertalan festményeiben gyönyörködtem; bementünk a hires kollégiumba, melynek ósdi falépcsőin valamikor Kossuth, Csokonai, Arany János, Móricz Zsigmond és más hírességek jártak. Végigmentünk a Darabos utcán, ahol valamikor Ady Endre is lakott. Megálltunk a Vörös Hadsereg ut 29. sz. ház előtt, ahol felirat hirdeti, hogy innen indult irói pályájára Krúdy Gyula, hires magyar iró. A városnak modern, uj pályaudvara van, szép fasorai, gyönyörű virágos terei. Úgy ismerik, mint az iskolák és kórusok városát. Fiatal egyetemi hallgató vezetőnk büszkén mutogatta szülővárosa hírességeit. Találkozás Fuchs Kálmánnal Felkerestem a Szolnok megyei Ujszászban Fuchs Kálmán barátunkat, aki a szociális otthon boldog lakója. Érdeklődött régi barátai iránt és megmutatta azt a vasaló-gépet, melyet az otthonnak vett és melybe belevésték nevét, hogy a jövendő lakók is hálával emlékezhessenek meg róla. A Hortobágy Felejthetetlen látványt nyújtott a Hortobágy, bár nem olyan, amilyennek elképzeltem. Már sok helyen beépítették, a 40 km-es egyenes autóutról, mely átszeli, sok halastavat, házat lehet látni. A Csárda, mely a hires kilenc-lyukas hid mellett van, kellemes éttermével várt bennünket. Mellette van a Pásztormuzeum, melynek érdekes kiállítása Ízelítőt ad a Hortobágy történetéből. A Csárda tetején pedig ott volt a ma már ritkaságszámba menő gólya. A Mátrában Egeren, Párádon, Mátraházán keresztül felmentünk a Kékes tetőre, ahol a hires gyógyszanató- riumot is megnézhettük, amit a SZOT tart fenn a légzőszervi betegségben szenvedő szakszervezeti tagok részére. A gyönyörű épületet csodálatos fenyőfák veszik körül. Egész közel van Magyarország legmagasabb pontja, az 1015 méterrel megjelölt kő, ahonnan csodás kilátás nyílt a Mátra keleti részeire és a Biikkre. Régi emlékek jutottak eszembe, mert valamikor, turistakoromban sokat jártam a Keleti-Mátrában. A Balatonnál Barátnőmmel és családjával másfélnapos kirándulásra a Balatonhoz mentünk. Siófokon, egy vállalati villa kertjében ütöttük fel sátrainkat és minden időnket a strandon töltöttük, hogy minél többet élvezhessük a Balaton bársonyos vizét. A strand tele volt emberekkel, sok idegennel és fiatallal. Az élelmet árusitó kioszkok nem győzték ellátni a közönséget. Voltak is, akik panaszkodtak, bár úgy láttam, hogy bármennyit hoznak, az éhes emberek percek alatt mindent elfogyasztanak. Szebbnél szebb szállodák várják a vendégeket, nagyon sok camping van, a sok szép szines sátor gyönyörű látványt nyújt. A Balaton másik oldalán meglátogattam Füredet, Tihanyt, Badacsonyt. Mindenütt rengeteg nyaraló, főleg gyermekek és fiatalok; vannak ifjúsági építő táborok, ahol a diákok egy hónapot töltenek szőlőszedéssel; félnapokat dolgoznak, melyért teljes ellátást és költőpénzt is kapnak, s közben nyaralnak is. Sok privát üdülő van mindenfelé, gyönyörű egycsaládos házak, szép kerttel. Ezeket állami kölcsönnel építik a dolgozók. Gyönyörű hotelek szegélyezik a partokat, melyek közül a füredi Annabella és a tihanyi uj hotel különösen megragadja a szemlélőt. Úgy láttam, hogy a Balaton partjait sokkal jobThursday, August 15, 1968. ban kihasználják, mint valaha, de még mindig so* kát lehetne tenni ezen a téren. Gyermekvédelem Barátnőm, dr. Gondos Klára Rákosszentmihá- lyon (Budapest XVI. kér.) látja el az egyik körzeti rendelőt és bölcsődét. A Hősök terén lévő rendelőben minden nap fél napot dolgozik. Rajta kívül van még egy orvos és négy védőnő, akik 14 éves korig látják el a körzetben született gyermekeket. Ha valakinél valamilyen betegséget tapasztalnak, azt azonnal kórházba utalják. Közel a rendelőhöz 45 gyermeket ellátó bölcsőde van. Barátnőm itt minden nap két órát tölt, rajta kívül van egy fogorvos és 14 védőnő. 6 hónapostól 3 éves korig vesznek fel gyermekeket, akik négyszeri étkezést kapnak. Ezért a szülők 6—7 forintot fizetnek naponta. A XVI. kerületben, melynek 60,000 lakosa van, még 8 ilyen bölcsőde van. Az orvosnőt szeretettel vették körül a dolgozók. Szivesen adtak felvilágosítást mindenről, ami után érdeklődtünk, majd egyszerű, finom ebéddel vendégeltek meg bennünket (egy newyorki házaspár is velem volt). Fényképeket is készítettünk a gyermekekről és dolgozókról. Most pedig köszönetét mondok a Magyarok Világszövetségének, mely lehetővé tette részemre, hogy oly sok helyre eljuthassak és oly sok érdekes tapasztalattal térjek vissza. Köszönetét kell mondanom magyarországi barátaimnak és rokonaimnak, akik ott tartózkodásomat szintén felejthetetlenné tették. Reich Klára Szaporodnak a sztrájkok WASHINGTON, D. C. — A szövetségi kormány Munkaügyi Hivatala jelenti: 1968 első hat hónapjában 24.7 millió munkanap-veszteség volt sztrájkok következtében. A múlt év első 6 hónapjában 15.9 millió munkanap veszett el. 1952 óta ez évben volt a legtöbb munkanapveszteség sztrájkok következtében Az olasz rendőrség durván rátámadt a radikális párt kezdeményezésére szervezett kéthetes békemenet részvevőire. A tüntetők julius 24-én indultak Milánóból, majd Vicenzában az ott levő amerikai támaszpontnál nagygyűlést rendeztek, amelyen követelték Olaszország kilépését a NATO-ból. A rendőrség beavatkozása következtében sokan megsérültek. ÜDVÖZÖLJÜK AZ 1969-ES MAGYAR NAPTÁRT! Közeledik az idő, amikor az Amerikai Magyar Szó 1969-es NAPTÁR-át a nyomdába keil küldenünk. A NAPTÁR szines, tartalmas és tanulságos lesz. Kellemes szórakozást nyújt majd olvasóinak téli estéken át. Örökítse meg nevét a több ezer példányban kinyomtatott NAPTÁR-ban! Kérjük olvasóinkat, küldjék be üdvözletüket lapunk Kiadóhivatalába lehetőleg augusztus 31. előtt. AMERIKAI MAGYAR SZŐ 130 East lóth Street New York, N. Y. 10003 Én is szeretnék hozzájárulni az 1969-es Naptár előállításához és ide mellékelem adományomat $..............összegben. Kérem, nyomtassanak részemre .................... példányt a naptárból, hogy ismerőseim és barátaim körében terjeszthessem. Név:..............................................*....................... Cím: ......................................................... Város:......................................Állam: ................ Zipszám:...............