Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1968-02-01 / 5. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, February 1, 1968 AMERIKA HANYATLÁSÁNAK BETEGES TÜNETEI Igen szomorú, amikor az ember fogadott hazá­ját olyan betegnek látja, mint én. Mint egy óriási sajt, ez a világ itt tele van lyukakkal, vagy mintha szu ette volna át, a rothadás jelei mindenütt lát­hatók. A rettenetes betegségek egyike, ami milliókat kerített hatalmába: a kábítószerek használata. A régi Kínában, a Mandarinok Kínájában, ahol ópi­umfüstös odúkba, pincékbe menekültek a szeren­csétlenek milliói, az ópium felejtő füstjéhez, talán meg lehetett érteni, miért volt ez a lassú öngyil­kosság lehetséges? De hogyan jöhetett be a mi “paradicsomunkba” ez a romboló szu? Hát igen, a felelőtlen “szabad­ság” segitette ezt elő. A kezdetben szegény nége­rek, portorikóiak, gettólakók akarták igy felejteni nyomorúságos életüket. Most már jómódú csalá­dok gyermekei is használják a kábítószereket. Az egyetemi fiatalság között is elterjedt a kü­lönböző kábítószerek használata; az egyszerű mari­juana növény levelének elszívásától a heroin (mor­fium) szívásáig és egy tucat más, ezeknél veszé­lyesebb, hallucinálást előidéző szerekig. Mi az oka mindennek? A magyarázat nagyon egyszerű. A fiatal intellektuelek kiábrándultak az úgynevezett “American Way of Life”-ből, az ame­rikai életformából. Nem látnak semmi jót szüleik életmódjában és nem fogadják el azok üres és ha­zug életét, a pénz után való rohanást. Nem tudják elviselni a képmutató társadalmat. Emiatt jött lét­re a “beatnik” és újabban a “hippie” mozgalom. A jó magyar nyelvben ezekre még nincs megfe­lelő kifejezés. Ezek a fiatalok, lányok és fiuk, ezerszámra hagy­ják el meleg, szülői otthonukat és csoportokban együtt élnek New York régi, keleti negyedében, San Francisco Haight-Ashburv vidékén, Boston ha­sonló környékén és másutt. Elképzelhetetlenül pri­mitiv körülmények között, vagy 20 fiú és lány al­szik egymás mellett, a földre vetett vackon. Nap­hosszat szíják ezeket a borzalmas szereket, csak­hogy egy szebb világot lássanak, mint amit Ameri­ka ad nekik. Milliókra megy a száma azoknak, akik ilyen módon akarnak elszakadni a kegyetlen valóságtól. A másik betegség itt nálunk az egyre terjedő homoszekszualitás. A férfi és nő-homoszekszuáü- sok a felnőtt lakosság egyhatodát teszik ki. A vi­lágon mindenütt voltak és vannak ilyen betegek, akik nem képesek normális nemi életet élni. De itt, Amerikában, milliókra megy a számuk. Ezek árasztják el a színházi, zenei és más művészi éle­tet. Egyesek véleménye szerint a televízió produk­cióban könnyebben tud elhelyezkedni az, aki “ho­mo”. A képzőművészetben a normális művésznek úgyszólván már alig van helye. A washingtoni po­litikai életben is szép számmal vannak homoszek- szuálisok. A perverz, szadisztikus televízió programok, a beteges témájú színházi darabok és az érthetetlen, üres és emberietlen képzőművészet, amiket a kö­zönség elé tálalnak, megmérgezik a fiatalság ízlé­sét, félrebillentik Ítélőképességét. Valahogyan Ber­lin volt ilyen perverz és degenerált, közvetlenül Hitler előtt. Még sok másról lehetne Írni, ami sajnos mind azt igazolja, hogy az Egyesült Államok nem “egye­sült”. Széthullik, mert nincs semmi morális erő, vagy filozófia, ami összetartaná. Most kaptam meg a Magyarok Világszövetsége ajándékát, az 1968-as Művészeti Kalendáriumot, melyben 12 fiatal magyar művész munkái vannak képviselve, színes reprodukciókban. Ez adja meg a választ a degenerált amerikai művészettel szem­ben. Magyarország művészei modernek, a jelenkor művészetét képviselik, de müveik az életet és az élet erejét mutatják a nézőnek, öröm árad belő­lük, nem pedig a rettenetes, embertelen. ízléstelen és üres formai játék, amivel ma bennünket az ame­rikai művészet eláraszt. Zilzer Gyula Johnson háborús uszításra használja a “Pueblo” kémhajó elfogását (Folytatás az első oldalról) dens csak e sorozatos támadások folytatása volt. MOSZKVA. — A Szovjetunió visszautasította az Egyesült Államok azon kérését, hogy járjon közbe a Koreai Demokratikus Köztársaságnál a Pueblo és legénysége szabadonbocsátása érdekében. Hol volt a Pueblo? WASHINGTON, D. C. — Dean Rusk külügymi­niszter a szenátus külügyi bizottsága előtt tett ta­núvallomásában azt mondotta, hogy a Pueblo kém­hajó nemzetközi vizeken volt, amikor a koreai ha­jók körülvették. A bizottság tagjainak kérdésére azonban kény­telen volt igy válaszolni: “Nem tudok határozott választ adni, hogy hol volt a Pueblo (amikor körülvették a koreai hajók), mert nem kaptunk rádió-közlést a hajóról. Csak azt mondhatom, parancsot adtunk, hogy a Pueblo ne közelítse meg Észak-Korea partjait 13 mérföl­dön belül.” Részletezik a "Pueblo” kémkedési szolgálatát A N. Y. Times január 26-i számából vesszük át Sylvan Fox következő tudósítását: A jelkódexek egyik szakértője mondotta, hogy úgy gondolja, a Pueblo kémhajó azért tartózkodott Észak-Korea partjai közelében, hogy radár közvetí­tésről szerezzen információt, hogy a jelkódexek megfejtéséhez adatot gyűjtsön és megtudakolja az ország légi erőinek működését. “Egy ilyen hajónak az a rendeltetése — mon­dotta David Kahn, az American Cryptogram As­sociation és a New York Cipher Society volt elnö­ke —, hogy annyi rádió és radar leadást szedjen fel, amennyit csak tud.” Mr. Kahn azt mondotta, hogy a Pueblo kevesebb, mint 2 mérföldnyire volt a partoktól, “nyilvánva­lóan azért, mert a gyöngébb rejtjelek elhalkulnak, így olyan közel jutott a partokhoz, amennyire le­hetett, hogy minél több és minél hangosabb rejt­jeleket foghassanak fel.” A Pueblo, Kahn véleménye szerint főként há­romféle információt igyekezett beszerezni két hét alatt, mig Észak-Korea közelében tartózkodott, mi­előtt hétfőn az illető ország haderői elfogták. Első küldetése az volt, hogy az észak-koreai ra­dar állomásokról leadott jeleket magnószalagra ve­gye fel. A radar, magyarázta Mr. Kahn, lényegében egy tárgyról visszaverődő rádiójelekből áll, amely annak hollétét meghatározza. Egy bizonyos radar­központ mindig ugyanazon frekvenciával és hul­lámhosszal adja le jeleit és csak ugyanolyan jele­ket vesz fel, mint amilyeneket lead. Továbbá az észak-koreai radarleadásokról készí­tett magnó-felvételeket .amelyeket olyan hajók, mint a Pueblo gyűjtenek, — analizálják, “abból meghatározzák az észak-koreai radar frekvenciáját, a jelek ritmusát és a rádióhullámok formáját —, hogy azok mélyek, laposak, szögletesek, vagy ke­rekek-e — és más jellegzetességeit.” “Ezzel az információval képesek meghamisítani az észak-koreai radar leadást, abban az esetben, ha mi a repülőinket oda akarnánk küldeni. “Ha a radarjeleket egy bizonyos frekvenciával küldik ki, mi ugyanazon a frekvencián hangos, za­varó jeleket adhatunk le és megakadályozhatjuk a közvetítésüket. “Ha ismerjük a hullámok alakját, hamis jelet küldhetünk ki a bombázóinkról, olyan jelet, mely azonos az észak-koreai radar jelével. Az ő radar­juk valódiaknak tekinti ezt és a mi jelzésünk úgy lesz beállítva, mintha bombázóink messzebb lenné­nek. mint ahol valóban vannak. Az észak-koreaiak­nak úgy fog feltűnni, mintha az 50 yardos vonalon lennénk, holott mi már a gólvonalban leszünk.” Egy másik rendeltetése az ilyen hajónak, mint a Pueblo, mondotta Mr. Kahn telefon-interjúban, a jelkódexben leadott üzenetek gyűjtése. Az ilyen megbízatásban a Pueblo elfogja és fölveszi az észak-koreai rádió állomásokról jövő titkos üzene­teket. Az ilyen rejtjelekkel leadott üzenetek ösz- szegyüjtése fontos az észak-koreai jelkódex meg­fejtéséhez. Minél több anyagot gyűjtenek, annál könnyebb a megfejtésük. A kémhajó harmadik rendeltetése a “közönsé­ges” beszélgetés kihallgatása a rádióleadásokban, különösen az észak-koreai pilótáké. “Mikor a re­pülőgépeken levő pilóták egymás közötti csevegé­seit lehallgatják, gyakran beszerezhetnek informá­ciót a repülőszázadok számáról, a parancsnokok ne­veiről és ebből képet alkothatnak maguknak az észak-koreai légierők felépítéséről.” Kahn szerint az információt, amit olyan hajók, mint a Pueblo beszereznek, nem a hajón analizál­ják, hanem Fort Meade, Md.-ben, a National Sec­urity Agency alkalmazottai. NEW YORK, N. Y. — George Ignatieff, Kanada küldötte ajánlotta, hogy nemzetközi személyiséget küldjenek Pyongyanba, Észak-Korea fővárosába az­zal az utasítással, hogy a Pueblo incidenst békés módon felszámolja. Endalkachev Makonnen, Etiópia képviselője ja­vasolta, hogy hivják meg a Koreai Köztársaság megbízottját, hogy elmondhassa a koreai kormány álláspontját a Pueblo incidenssel kapcsolatban. Csatorday Károly, a Magyar Népköztársaság megbízottja kihangsúlyozta, hogy nem fogadhatja el Goldberg nagykövet magyarázatát, visszaemlé­kezve arra, hogy az 1965-ös Tonkin-öbölbeli inci­dens idején tett amerikai jelentést a nemzetközi közösség nem fogadta el. Ugyancsak hamisnak bi­zonyult az amerikaiak jelentése 1960-ban — mon­dotta Csatorday —, amikor az U-2 kémrepülőt a Szovjetunió treülete fölött lelőtték. MOSZKVA. — A Szovjetunió fővárosának lakói nyugodtan folytatják napi tevékenységüket. Sem­milyen izgalom nem mutatkozik a Pueblo-incidens- sel kapcsolatban. Az újságok a belső oldalakon em­lítik az eseményt. A Szovjetunió polgárai osztják Koszigin miniszterelnök véleményét: a Pueblo-m- cidenst úgy kell kezelni, mint egy ország kémhajó­jának behatolását egy másik ország felségvizeire. •SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^sgsssSSSSSSSSSS^SSSSSSSSSSSSSSS^SSS^SSSSiSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSÖSSS» Az ut, amely a Fehér Házba vezetett (Folytatás az első oldalról) sitsuk azt”... Mindez, egyszerű nyelven azt jelen­ti, hogy az ipari mammutvállalatokat a kormány foglalkoztassa. Ma már olyan nagy a koncentráció, hogy 1966-ban 9 nagy hadiszállító vállalat, az RMK- BRJ-t is beleértve, kapta a kormány által kiadott 33.5 milliárd dolláros hadiszerződések 25%-át Fulbright szenátor meg is mondta tavaly októ­berben a kongresszusban, hogy “hatalmas hadi­ipari komplexum uralja a kongresszust.” Eugene McCarthy szenátor is úgy nyilatkozott: “Mi a szená­tusban mindössze arra törekszünk, hogy valami­lyen gátat emeljünk, nehogy a hadi-iparvállalkozók irányíthassák teljes mértékben nemzetünk külpoli­tikáját.” Hanson W. Baldwin örömmel jelenti, hogy viet­nami építkezési programunk nagy része elkészült és biztosra veszi, hogy most már rövid idő múlva teljes győzelemre vezetnek ezek az építkezések. Részletesen beszámol arról, hogy miként változott meg örökre Vietnam képe. Ezt el is hisszük. A ko­rai győzelemről viszont eltérő a véleményünk. A harc még ma is teljes mértékkel folyik David és Góliát között. Ha a hadiépitkezésekre költött sok milliárd dol­lárt, vagy csak felét is a vietnami nép jólétére köl­töttük volna; ha a lerombolt kunyhók helyett jobb házak, kórházak, iskolák építésére adták volna, a vietnami nép egységesen melléjük állt volna és nem kellene, hogy az amerikai és vietnami anyák gyermekeiket sirassák. Sőt jóléttel, még a kommu­nista mumus terjedését is megakadályozhatnák. A baj csak az, hogy ebből a nagy üzemek kevesebbet panamázhattak volna. Igaz innen ered saját baja­ink kutforrása is. A hadsereg-szállítók feneketlen gyomrába megy mindaz, amit Johnson elnök be« ígért a népnek. Vége a “Nagyszerű Társadalomi­nak, s vele együtt a nép jólétére fordított intéz­mények jórészének. Ha hadiszállítóink étvágyát le­vágnák és a háborút megszüntetnék, költségeinek csak egy részéből is megszüntethetnék a nyomor- negyedeket. Felszámolhatnánk Watts, Detroit, Chi­cago, Newark és a többi városok lázadásainak alapvető okait. Saját fiaink és a vietnami nép le- gyilkolása helyett olyan társadalmat teremthet­nénk, amelyre méltón büszkék lehetnénk és mely példaképül szolgálhatna az egész világnak.

Next

/
Thumbnails
Contents