Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1968-06-13 / 24. szám

Ent. as 2ml Class Matter Dec. 31, 1952 under the Act oi March 2, 1879, at the P.O. of S.Y., N.Y­Vol. XXII, No. 24. Thursday, June 13, 1968. AMERICAN HUNGARIAN WORD, INC., 130 E. 16th St„ New York, N.Y. 10003. Telephone: AL 4-0397. QUO VADIS AMERIKA? A dörrenés, amely Kennedy szenátor gyilkosának piszto­lyából elhangzott, megrázta az egész emberiséget. ''Merre Amerika?" Ez a kérdés villan át az emberek mil­lióinak agyán világszerte. A golyó, amely kioltotta Robert F. Kennedy szenátor életét, ugyanakkor aláásta a békeszerető, az emberi méltóságért küzdő, az embertársaik nyomora ellen harcoló amerikaiak hitét az amerikai demokráciában. Az egyszerű emberek a hozzájuk feltett kérdésre igy vá­laszolnak: "Mindenkor, amikor egy vezető személyiség a béke érdekében a porondra lép és felemeli szavát a szegény nép nyomorának enyhítésére, a haladás ellenségei terror-eszközök­kel eltávolítják a politikai szintérről." Ez a gyilkosság nem elszigetelt esemény. Ez a gaztett csupán egy hosszú láncszemnek egyetlen szeme. A lánc többi szemei: a John F. Kennedy elnök, Medgar Evers, néger vezető, Schwerner, Chaney és Goodman, fiatal polgárjogi harcosok, Macolm X. és Rév. Martin Luther King, Jr. és mások ellen elkövetett halálos merényletek. A merényletek sorozata a társadalom e kiváló képviselői ellen minden kétséget kizáróan bizonyítja, hogy ez a TÁRSA­DALOM BETEG. E merényletek csak tünetei ennek a beteg társadalomnak. E merényletek termékeny talajra találnak az amerikai politi­kai élet mocsarában. A józan emberi ésszel nehezen felfogható gaztettnél is felháboritóbbnak találjuk Johnson elnök álszent nyilatkoza­tát: "Imádkozom, hogy az erőszak eltűnjön nemzetünk életé­ből." Jchnson beszél igy, az a Johnson, aki érdemjeleket oszto­gat hétről hétre a Fehér Házban azoknak, akik a legtöbb "el­lenséget" ölték meg. Az a Johnson, aki kertesbeszédeiben tett ígéretei megszegésével több mint félmillió amerikai ifjút kül­dött hazánk partjaitól 10,000 mérföldre, hogy ott kiirtson egy ártatlan népet, melynek egyetlen bűne, hogy független, szabad és önálló akar lenni. Johnson elnök politikájának tudhatjuk be, hogy a tele­vízión napról napra ezeket hallhatjuk: Ma megöltünk 2,000 Vietcongot. Ma megöltünk 3,500 Vietcongot. Ma megöltünk 5,000-t az ellenségből. És igy megy ez a végtelenségig. Embertársaink tömeggyilkolásának dicsőítése nyújtja a talajt, amelyben a gyilkosok, merénylők sarjadnak. A vietnami háború azonban csak egyik alapoka fogadott hazánk erkölcsi lezüllésének. Feltesszük a kérdést: milyen er­kölcsös az a nemzet, melynek befolyásos tagjai a nyomorba1 sodorták 30 millió embertársukat? Milyen erkölcsösek azok, akik szemet hunynak, amikor embertársaik gyerekei éheznek, családok százezrei leromlott, emberi lakásra alkalmatlan pat- kányfé-zkekfcen tengetik életüket. Milyen erkölcsösek azok, akik tétlenek, amikor munkát kereső embertársaiktól megtagadják a tisztességes megélhetés lehetőségét? Kennedy merénylőjét letartóztatták, bíróság elé állíthat­ják, bűnösnek minősíthetik, elítélhetik, ez azonban nem oldi meg semmit. Ez nem biztosíték arra, hogy újabb gaztetteket ne kövessenek el újabb merénylők. A talajt kell megváltoztatni, hegy a gaz ne nőhessen. Itt az ideje, hogy az amerikai nép kisöpörje a hatalomból azokat, akik felelősek fogadott hazánk erkölcsi zülléséért, a vietnami háborúért, milliók nyomoráért. Itt az ideje, hogy olyan veze-l tőket válasszunk, akik az ország nagy kincseit, korlátlan ter­melő képességét a nép javára fordítják. Ezért kell minden polgárnak aktivan részt venni a jelen­legi választásokban. McCarthy szenátor programja reményt ad a vietnami háború és a nyomor felszámolására. Ezért kell minden tőlünk telhetőt megtenni, hogy a Demokrata Párt őt jelölje az elnöki tisztségre. Ezért kell építeni a Freedom & Peace pártot, hogy egy független politikai erő kibontakozzon s ha kell, nyomást gya­koroljon McCarthyra. Ha az amerikai nép ezt a következtetést vonja le a Ken­nedy szenátor ellen elkövetett halálos merényletből, akkor a borzalmas cselekedet után a remény sugara talán mégis be­hatolhat Amerika közéletébe. Milliók búcsúztak a meggyilkolt Kennedytől ‘A szivem mélyén érzem, győzni fogunk egy nap” — énekli a nép Ki felelős a gyilkosságért? NEW YORK, N. Y. — Többi mint százezer férfi, nő és gyér-1 mek; fehérek, feketék, katoli­kusok, reformátusok, zsidók és más felekezetüek szemléltéK Robert F. Kennedy, a meg­gyilkolt newyorki szenátor ra­vatalát a St. Patrick katedrá- lisban. A várakozók sora egy mér­földre nyúlt és a végtiszteletet megadni vágyók órák hosszat vártak a forró fullasztó meleg­ben. Emberáradat között viszik Kennedyt utolsó útjára Szombat délben, miután aj vallási szertartás véget ért, s miután Cushing bíboros és Ed­ward Kennedy magasztaló be­szédet mondtak Robert F. Ken­nedy koporsója fölött, a ko­porsót a halottas kocsiba he­lyezték és a halotti menet meg indult a vasútállomás, majd az Arlington, Va.-i temető felé. Mindenütt emberáradat vette körül a menetet. Olyan nagy tömeg gyűlt össze minden vasútállomáson, hogy láthassa a különvonatot, mely Kennedy holttestét Washington, D. C.- be vitte, hogy a vonatot le kel­lett lassítani, és az csak 4 órai késéssel érkezett a fővárosba. A televízión a becslések szerint 53 millió ember nézte a temetést. "Győzni fogunk egy nap!" A vasútállomásokon egybe- gyült tömeg, fehérek és feke­ték, spontán énekelték a “Köz­társaság Harci Dalát” (Battle Hymn of the Republic), az “Igazság Halad Előré”-t, vala­mint a fekete nép jogaiért fo­lyó harc dalát: “A szivem mé­lyén érzem, győzni fogunk egy nap”-ot (“We Shall Over­come”), mely dalok a gyászoló nép hangulatát tükrözték visz- sza. Az átlag ember, fehér és fe­kete egyaránt úgy vélte, hogy Edward Kennedy, a meggyil­kolt szenátor öccse, igazat mondott búcsúbeszédében, mi­kor kihangsúlyozta: “Robert Kennedyt nem kell mestersé­gesen" felmagasztalni. Ő látta az igazságtalanságokat és or­vosolni óhajtotta azokat. Ő lát­ta a háborút és be akarta azt fejezni.” Megáll a menet a "Feltámadás Városá"-nál A halottas kocsi, mely a ha­lotti menet élén haladt a wash­(Folytatás a 8-ik oldalon) Jonson elnök: "Helytelen és önámító volna arra a következtetés­re jutni ebből az esemény­ből, hogy hazánk beteg, hogy elvesztette egyensú­lyát, célkitűzését és elemi becsületességét." "Nem a kétszázmillió ame rikai lőtte le Robert Ken­nedyt, mint ahogy nem ők ölték meg John F. Kennedy elnököt és Martin Luther Kinget." McCarthy szenátor: "Véleményem szerint nem lehetünk megelégedve azzal, hogy azt mondjuk: egy meg­hibbant egyén tette — ha ugyan az volt. Úgy vélem, hogy nagy felelősség hárul egész nemzetünkre." "Túl sokáig türtük hazánk­ban, hogy a helyzet elmér­gesedjen. Ami itt történik, az csupán visszatükrözi azt az erőszakot, amit a világra, kényszeritettünk." AMERIKAIAK VÉLEMÉNYE: “Menjünk haza és csináljunk rendet otthon” — egy G. I. Saigonban. “Gyilkossági járvány dúl országunkban” — egy néger egye­temi diák Atlanta, Ga.-ban. “Széjjelbomlik társadalmunk” — egy chicagói irodai alkal­mazott. “Egyesek felbérlik a gyilkosokat” — egy ohioi pincérnő. “Talán jó volna, ha mindnvájan a Holdba költöznénk” — egy apáca. “Szégyellem magam, hogy amerikai vagyok” — egy man­hattani lakos. “Mi akarunk demokráciára nevelni másokat? Ez nevetséges volna, ha nem volna tragikus” — egy bronxi lakos. KÜLFÖLDIEK VÉLEMÉNYE: “Imádkozunk, hogy az amerikai nép észhez térjen” — egy angol rádió bemondó. “Megőrült az amerikai nép?” — egy nyugatnémet ügyvéd. “A jelen körülmények között ki hajlandó az amerikai el­nökségre pályázni?” — egy belga polgár. “Bizonyos tekintetben ez még a dallasi tragédiát is felül­múlja” — egy olasz újságíró. “Hosszabb időt vesz igénybe e bonyolult és beteg társada­lom meggyógyitása” — a Le Monde, francia napilap. “Véres amerikaiak” — mondja egy ember a londoni étte­remben. “Sokat segíthetett volna a fejlődő országokban” (Kennedy) — mondotta egy török polgár. “Nem titkolhatjuk azt a fájdalmat, melyet Robert Kennedy meggyilkolásának hű-e okozott részünkre”—VI. Pál pápa. “Minden jel arra mutat, hogy az Egyesült Államokban nem szavakkal és érvekkel, hanem teleszkopikus puskákkal és pisztolyokkal intézik el a politikai ellentéteket” — egy budapesti ujságiró. Az oroszok és az északvietnamiak: “ez a gyilkosság nem egyéb, mint egy politikai összeesküvés eredménye.”

Next

/
Thumbnails
Contents