Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1968-06-06 / 23. szám

SPORTHÍREK MIMIMWWWMMWUUWWVVIfWI/WVMtAA/WWWWVWWWWWWWVWVWWIAAAMWWWWWWWWWVyWWWIAIWWWtAAAAAAraWWWW U. Dózsa—Egyetértés 3:2 (0:1) A soroksári pályán (12,000 néző előtt) az Egyet­értés az első félidőben alaposan meglepte az U. Dózsát, mert* váratlanul 1:0 arányú vezetésre tett szert. A szünet után azonban érvényesült a papír­forma. (Az újpestieknek mégis szerencséjük volt, mert Szentmihályi 3:2-nél az utolsó percben ti­zenegyest védett.) Már az első percekben kialakultak a párok: Be- Jiére Galambos, Dunai II.-re Józsa, Göröcsre Ha­rangi, Várira pedig Noskó vigyázott. Szünetig ez a testőrjáték az Egyetértésnek ment jobban. Az njpesti kulcsemberek sokat bizonytalankodtak. A 25. percben Vári becsapta Noskót, majd egy “alagutcsellel” maga mögött hagyta Solymosit* s beadását Halápi értékesitette (0:1). Az 51. percben egyenlített az U. Dózsa, Dunai 7JI. lábáról leperdült a labda, s a már saját térfe­le irányába futó Dunai II. elé pattant*, aki meg­fordult és 8 méterről a tehetetlen Landi mellett a hálóba lőtt (1:1). Az 53. percben Káposzta sza­badrúgása tulszállt Landi felett, s a fiatal Nagy L. közelről- vezetést szerzett csapatának (2:1). Az 58. percben Göröcs remek labdával futtatta Fa zekast, aki 10 méterről bombagólt lőtt (3:1). A 78. percben Galambos saját* térfeléről egé­szen az újpesti tizenhatosig verekedte magát, s jól időzített leadását Laczkó 10 méterről a jobb felső sarokba lőtte (3:2). A 90. percben a bünte­tő területen belül Solymosi kezén csattant a lab­da. Gere játékvezető tizenegyest Ítélt. Sátori jobb sarokba küldött labdáját Szentmihályi vetődéssel kiütötte, majd a “duplázó” jobbhátvéd ellenkező sarokba irányított lövését is hárította. A győztes csapatból Szentmihályi (a mezőny legjobbja). Noskó, Fazekas és Göröcs, az Egyet­értésből Galambos, valamint Harangi játszott jól. U. DÓZSA: Szentmihályi — Káposzta, Solymo­si, Szini — Dunai III., Noskó — Fazekas, Göröcs, Bene, (Kuharszki, 76. perc), Dunai II., Nagy L. Egyetértés: Landi — Sátori, Mátrai, Varga — Galambos, Józsa — Halápi (Goór, 77. perc), Lacz- kó, Vári, Harangi — Játékvezető': Gere. Ferencváros-Bologna 2:2 (1:1) Bologna, május 27. Alig néhány év leforgása alatt másodszor tör­tént, hogy a bolognai stadionban, amikor a játék­vezető (ezúttal a nyugatnémet Tschentscher) hár­mat* sípolt, a magyar játékosok örömükben ölel­ték, magasba emelték edzőjüket. Először a Vasas nyerte meg itt a KK-í*, hétfőn este a Ferencváros vívta ki a. VVK-döntőbe jutást. Vezetés — Nehéz a helyzetünk, de most be kell bizonyi- tani: a magyar futball képes arra, hogy verseny­ben legyen a legjóbbakkal. Ezt várják otthon a szurkolók és ne engedjük hogy a liverpooli bilbaói bravúr után kiüssenek bennünket a cél előtt — lelkesítette játékosait a taktikai értekezleten La­kat Károly. Az észhez szólt, de a szívre hatott az edző és a másfél órás nagy küzdelem a szakveze­tőt igazolta. Pattogtak a petárdák, több mint 20 ezer szúr- kóló buzdítása hangzott, amikor szemerkélő eső­ben elkezdődött a mérkőzés. És mindjárt magyar szöglettel, szép Varga-lövéssel, aztán Albert-át- adással, de Szőke a labda helyett a levegőt találta el. Már ekkor látezott, hogy rendkívül heves ira­mú másfél óra következik. A játék első felében a Ferencváros meglepte ellenfelét. Elöl Varga, kö­zépen Albert, hátul Novák, Havasi, Páncsics vitte- huzta magával társait. Az olasz védelem többször csak szabálytalanság árán tudta ezeket a rohamo­kat megállítani, s vesztére éppen egy ilyen sza­badrúgásból kapta a gólt. A 25. percben Branko- vicsot ellökték, s szabadrúgásból Varga 18 méter­ről a sorfal mellett laposan lőtte a hálóba a lab­dát (1:0). Változatlanul szemre is szépen és ész­szel játszott a magyar csapat, s már-már úgy lát­szott, hogy sikerül előnnyel félidőre térni, de elég1 volt egy pillanatnyi kihagyás és a 42. percben Pa­ce beadásából Perani közelről a hálóba lőtt (1:1). — Még 45 pei'cig megfeszített erővel küzdeni és a siker nem maradhat el — buzdította a ma­gyar csapatot az öltözőben Lakat edző. Egyenlítés Minden úgy történt, ahogy az edző elképzelte. Az olaszok nagy erővel rohamoztak, mégis gól­helyzetek a ferencvárosiak előtt adódtak. Az 50. percben Albert, nem sokkal később Szűcs nagy al­kalmat szalasztott el. Különösen a fedezet hibá­zott nagyot, mert már a kapuson is túljutott a labdával s nem a hálóba, hanem a kapu mellé lőtt. A bolognai labdarugók vérszemet kaptak, a 60. percben Albertet ellökték, a játékvezető fordítva italt, és Tentorio-szabadrugása után Géczi kezéről bevánszorgott a labda a kapuba (1:2). Még tombolt az aréna, fokozódott az olaszok nyomása, de a magyar együttes is újítani tudott. A 68. percben Katona lőtt kapura, az olasz kapus a kapufára tolta a labdát és a befutó Havasi a léc alá bombázott (2:2). Rögtön utána Varga újabb gólhelyzetet hibázott el. Géczi az utolsó negyedórában kétszer is jóvá­tette hibáját: szinte reménytelennek tűnő hely­zetben szenzációsan védte a labdát. Közben Foglit levitték a pályáról, majd nem sokkal a befejezés előtt Perani lőtt mellé, s Tentorio a kapufák ta­láltai el. Ha nehezen is, de vége lett a mérkőzés­nek. A budapesti 3:2 után a Ferencváros a bolog­nai 2:2-vel most másodízben került a VVK döntő­jébe, ahol az angol Leeds United lesz az ellenfele. Elismerés A győzelemmel felérő döntetlen a magyar együttes magas fokú taktikai érettségét, kitűnő csapatjátékát és nagy lelkesedését dicséin. Még a hevesvérű olasz szurkolók is elismeréssel adóztak a ferencvárosiak teljesítményének. A védelem el­szántsága, Havasi önfeláldozó harca, amellyel ki­kapcsolta a veszélyes Haliért, elöl a Varga-Albert duó régen látott önzetlen játéka és küzdeni aka­rása is közrejátszott a szép sikerben. Az olaszok hamar elvesztették idegeiket és sokszor szabály­talanul igyekeztek a; magyar csatárokat elválasz­tani a labdától. Játékuk elmaradt a budapesti tel­jesítménytől. FERENCVÁROS: Géczi — Novák, Páncsics, Horváth — Havasi, Szűcs — Karába (Katona), Varga, Albert, Branikovics, Szőke. BOLOGNA: Vavassori — Furlanis, Ardisson — Guameri, Janich, Tentorio — Peami, Bulgarelli (Fogli, majd Ferrario, Clerici, Haller, Pace. Muha József “NÉPIRTÁS, AMIT AZ U.S. CSINÁL”, - mondja Abernathy A Southern Christian Leadership Conference ve­zetője, Rev. Ralph D. Abernathy Bostonban, a bap­tista papok konvencióján elmondott beszédében ki- fejteete: “Ha Amerikát a szegények szemszögéből tekintjük, csak pusztulást, halált, kizsákmányolást és elnyomást, valóságban népirtást látunk. Azok, amik mások számára Amerikát naggyá teszik, a mi számunkra nem léteznek és amit a kormány a se­gítségünkre próbál tenni, az csak még további pusztulásra vezet.” Rev. Abernathy szervezi a Szegény Emberek Kampányát, az egész országból a szegények wash­ingtoni táborozását. Azért vonult oda a szegények karavánja, hogy a kormány hivatalainál követelje­nek munkát, emberi megélhetést. A kampány jú­nius 19-ét tűzte ki Szolidaritás Napjának. Bayard Rustin, a szolidaritási nap szervezője, felhivta a jóindulatú amerikaiakat, jöjjenek tömegesen Wash­ingtonba a Szegények Kampányának támogatására. Monte Carlo, Monaco. — Kees van Dpngen, vi­lághírű arcképfestő 91 éves korában meghalt. Thursday, June 6, 1968. LEGÚJABB Moszkva. — Le Due Tho, a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság Kommunista Pártja Politikai Bi­zottságának tagja tárgyalásokat folytatott Kosygin miniszterelnökkel. Tho útban van Párizsba, ahol részt vesz azon tárgyaláson, mely Észak-Vietnam bombázásának feltétel nélküli beszüntetésén és a vietnami háború felszámolásán fáradozik. Belgrádbol, Londonból és Rómából érkezett je­lentések egyetemi diákok lázongásáról számolnak be. Mind a három városban elfoglalták az egyetemi épületeket. Újításokat követelnek a tanrendben és az egyetemek közigazgatásában. Rómában a rend­őrség erőszakkal távolította el a diákokat az egye­tem épületéből. Trenton, N. J. — A múlt heti árvíz, a becslés szerint 140 millió dollár kárt okozott. New York, N.Y. — Valeria Solanis 28 éves szí­nésznő súlyosan megsebesítette Andy Warhol film­rendezőt, amikor Union Square-i stúdiójában két­szer rálőtt. Warhol élet-halál között lebeg e sorok írásakor. 0+3 Washington, D. C. — A Feltámadás Városának több száz “lakosa” tüntető menetben az Igazság­ügyminisztérium épülete elé vonult. Száz tagú bi­zottság akart tárgyalni Clark igazságügyminiszter­rel és követelni, hogy a Los Angelesben letartóz­tatott 14 mexikói-amerikait bocsássák szabadon. Clark nem volt hajlandó 20 tagnál nagyobb bi­zottsággal tárgyalni. A tüntetők ragaszkodtak a száz tagú bizottsághoz. Este fél tízkor az igazság­ügyminiszter kisurrant egy mellékajtón az épület­ből. A tüntetők ott maradtak a lépcsőkön és más­nap reggel tárt karokkal várták a miniszter urat. Washington, D. C. — A Legfelsőbb Bíróság dön­tést hozott: a halálbüntetés ellenzőit nem lehet emiatt kizárni az esküdtszékekből. Trenton, N. J. — Az állami törvényhozó testület megengedi a jelzálogkölcsön kamatjának 8 száza­lékra való emelését. A törvényhozók e lépése meg­drágítja a házak vásárlását és fölemeli a munkások amúgy is magas lakbérét. c+3 Párizs. — Sztrájkba léptek a tv-technikusok. Az angol BBC-hez hasonló függetlenséget követelnek. Sok száz gyár munkásai is folytatják sztrájkjukat, magasabb béremelést és több kedvezményt köve­telve a kormánytól és a munkáltatóktól. RÖVIDEN Lima. — Peru kormánya beadta lemondását, mi­után az ellenzék bizalmatlansági javaslatot terjesz­tett be. Washington, D. C. — Johnson elnök sajtónyilat­kozatában kijelentette: “Hajlandó vagyok aláírni olyan törvényjavaslatot, mely kötelez a költségve­tés 6 milliárd dollárral való csökkentésére, mert az országnak szüksége van a tiz százalékos pót­adóra.” 0+3 Madrid — A spanyol főváros egyetemének böl­csészeti épületét több mint 1,000 egyetemi diák foglalta el. A rendőrök erőszakkal távolították el a diákokat az épületből. Többen megsebesültek és 150-et letartóztattak. Róma. — Pietro Nenni, az olasz Szocialista Párt vezetője javasolja, hogy a párt szakítsa meg egy­ségfrontját a Keresztény Szocialista Párttal, lépjen ki a kormányból és csak az esetben lépjen ismét egységfrontra a K.Sz.P.-vel, ha a kormány hajlan­dó haladóbb szellemű szociális lépésekre. A nem­rég lezajlott választásokon szenvedett vereség kész­tette Nennit e lépésre. Le Havre. — A 66,348 tonnás “France” személy­szállító hajót elfoglalta a hajó 1,000 tagú személy­zete. AMERIKAI MAGYAR SZŐ — HUNGARIAN WORD_________ 12

Next

/
Thumbnails
Contents