Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1967-11-09 / 45. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, November 9, 1967 Mindig azt hittem, hogy a franciák legkedve­sebb háziállata a macska. Sőt* nem csak házi, ha­nem irodalmi állata, legalábbis ez derül ki Baude- laire-től Colette-ig sok-sok szerző Írásaiból. Még emlékszem, hogy a Diáknegyed legódonabb részé­ben, a patinás Saint-Séverin negyedben, ahol a girbe-gurba, keskeny utcák még némi képet ad­nak a középkori Párizsról, közel a Szajnához, a Halászó Macska utcájához, meg a rue de la Hu- chette-hez, ahol Bonaparte lakott 1795-ben, az antik Saint-Séverin templom rácsainál, ahol va­laha Dante sétált, valóságos cica-etetés folyt: a vénkisasszonyok rakásra hordták az eledelt kóbor macskáknak. Az öreglányok megható jótékonyko­dása sokszor bosszantott, mert bizony nemcsak a macskák nem laktak mindig jól a Quarter Latin­ben, hanem volt elég diák is, akinek korgott a gyomra. . . És arra is emlékszem, hogy Párizs millió cicá-x járói az ötvenes évek elején filmet forgattak. De úgy látszik, most a francia is inkább kutyaszere­tő nemzet lett. Legalábbis erre lehet következtet­ni a lapok hirdetéseiből: egyre több kutya-kon- zervet kínálnak. Legutóbb azonban — a Figaro Littéraire hasábjain — már nem is csak egy hir­detés ötlött a szemembe, hanem egy kép: nem va­gyok ebértő, nem tudom, hogy a körülbelüli száz­féle kutyafajtának miféle tagját ábrázolta, de azt hiszem, valamilyen pincsit. Személy-, illetve faj­taazonosságát felismerni már csak azért sem könnyű, mert napszemüveget visel, esőköpeny van rajta, továbbá sárcipő. Nem vagyok a kutya ellen­sége. Tudom, hogy hasznos, hűséges állat, élet­mentő, vakvezető, szánvontató, sőt — mint az Uj Magyar Lexikon megjegyzi — a “közbiztonság és az államvédelem terén a kutyák kiváló nyomo­zó-, őrző- és járóképességét hasznosítják”. Azt is tudom —; amint Nagy Lajos megállapította —, “három főrészből áll, úgymint: fej, törzs és vég­tagok. Ha ezen részek bármelyikét a kutyából el­vesszük, akkor a kutya elromlik, és többé sem nem szalad, sem nem ugat*, egyáltalán nem műkö­dik tovább”. Az azonban, ami most a kutyák kö­rül folyik Franciaországban, már kutyakomédia. Számuk körülbelül hét és félmillió. Párizsban külön kutyaáruházak nyíltak, ahol Dick vagy Bobby gazdája (az angolmajmoló, “frangolul” beszélő gazdagok nagy kedvvel adnak ebüknek ilyen neveket) kárpitozott ólakat, valamint teljes ebkelengyét vehet: pongyolát, csizmát, esőkabá­tot, mennyezetes ágyat, villanymelegitős pokró­cot, nem beszélve a tiirkizes nyakörvekről és a prémbundákról. De nemcsak a kutyaruházkodásban nagy a ha­ladás. Szépen fejlődik az ebtáplálkozás is, vagy mondjuk a kutvainyencmesterség. 1963-tól 1966- ig a kutyakonzervipar termelése 300 százalékkal emelkedett! Egy nemzetközi kutyakonzervcég negyvenhat-féle dobozt ajánl. De a konzervet a kutya sem szereti. Ezért* fejlesztik a friss kutya- ételkészitést és szakácsmüvészetet, Megjelent az első kutyarecept-könyv, Christiane Ripault tollá­ból; ő előzőleg már a kisbabáknak is irt egy sza­kácskönyvet. A mü Raoul Solar kiadónál jelent meg, három­száz lapon, s a közölt receptek minden kutyaigényt kielégítenek. A francia inyesmesternő abból a fel­ismerésből indul ki, amit az emberiség, akarom I ÚJBÓL KAPHATÓ! I ORSZÁGH LÁSZLÓ: ; Angol-magyar és magyar angol ; ! ZSEBSZÓTÁR i két kötetben j Ára kötetenként $2.50 i és 25 cent posta- és csomagolási költség ' Megrendelhető j ! a Magyar szó Kiadóhivatalában, | ! 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003 i ' címen j awwwwwwwwMwwwvwwvw t.eww mondani a kukyaság az amerikai pszichológusok­nak köszönhet, hogy tudniillik a kutya sem szere­ti az egyhangúságot, az örökös levest az óéska csajkából, amelyben néhány mócsing úszkál. Ajánlatosabb olyan rekeszes tálkában felszolgálni a kutyaeledelt, mint amilyenekben a csinos légi­kisasszonyok hordozzák a frissítőt? a Boeingek és Constellationok utasainak. Persze, vigyázni kell, mert á tultápláltság a kutyának is árt: vese- és szívbaj léphet fel, sőt még asztma és köszvény is! A francia hölgy könyve minden eshetőséggel számol. Külön étrendet közöl az éppen most elvá­lasztott kiskutyáknak: a nemrég még szopós ku- tyuliknak, zabpelyhet, yoghurtot javasol, az utób­bit mézzel. Christiane Ripault még a másnapos, lump ebre is gondolt: a gyomorrontásban szenve­dő kicsapongó állat csak póréhagymafőzetet, fo- dormentateát és ásványvizet ihat*. Az étrendet a kutyafajták szerint dolgozta ki a szerző, más menüt javasol a dolgozó (például vadász-) kutyáknak, mint a léhütő ölebnek. A könyvben tipus-étrend is található, melynek meg­van az az előnye, hogy a gondos háziasszonynak nem kell külön főznie a férjének meg a kutyájá­nak. Nem akarom az egész hetit idézni. Lássuk, mondjuk, a hétfőit meg a szombatit: “Hétfő: Főtt sajtszelet, csonttalan nyulpecse- nye (“csonttalan”! — s én gyermekdeden azt hit­tem, hogy a kutya kedvenc eledele a csont.,.), reszelt parmezán, zöldségfőzettel leöntve,.. Szombat: Bécsi szelet, árticsóka (csak a köze­pe, citrommal).” De szerepel az étrenden még sertéscsülök, iirü- comb, vaniliafagylalt, alma- és őszibarackkompót, tőkehal, főtt saláta burgonyával stb. Ez a Christiane csakugyan mindenre gondolt: azt is megírta, hogy legjobb, ha az utazó kutya (a jobb kutyák külön bőrönddel és pizsamával felszerelve indulnak útnak) kis bébi-konzerveket eszik, lehetőleg forró vízben felmelegitve... Ám akármennyire gondoskodik is róla az em­ber, az eb is halandó. Az elhunyt kutyák előkelő temetője Párizs nyugati peremvárosában, Asni- eres-ben van, amely a neve ellenére (asinairé —■• “szamártelép”), az úri kutyák sirkertjével büsz­kélkedik. A legszebb sírokat bulldog- vagy fox- áerrierképek, agár- és pincsiszobrok diszitik. A sírok virágosak és ápoltak. (Erről jut eszembe: áz élő kutyákat is ápolják, vannak kutyaklinikák, sőt a Champs-Elyséses mellett egy kutyakozme­tikai intézet is van!) • Egyik-másik demagóg lapban olvastam, hogy Asnieres-től nem messze, például Nanterre-ben, a bevándorolt portugál vagy arab munkások bá­dogviskókban laknak, és nem bécsiszeletet?, nem ürücombot esznek. Egy demagóg iró pedig, aki nemrég visszauta­sította a Nobel-dijat, folyton azon kesereg, hogy az emberiség kétharmada éhezik. Tény, hogy az emberrel elég kutyául bánnak Vietnamban, Görögországban, a Közel-Keleten és még sajnos elég sok más helyen. Pedig az ember­nek elsősorban az emberről lenne kutyaköteles­sége gondoskodni. Vagy az ember—, az kutya? A csodálatos Redgrave nővérek Lynn és Vanessa Redgrave neve gyakran ol­vasható a mozik, színházak reklámjain és akik lát­ták őket különböző szerepeikben, megállapithat- ták, hogy művészetük, eredeti egyéniségük olyan, rendkívüli élményt nyújt, amelyet Hollywod hiába próbált mindeddig kitermelni. Ragyogó sikerük és tehetségük olyan családban fejlődött ki, amelyben generációkon át mélyen gyökereztek a színházi hagyományok és amelynek minden tagja kiváló szinészi egyéniség. A Redgrave lányok apja, Sir Michael Redgrave, olyan színvonalú drámai színész, aki az angol köz­véleményben csak egy fokkal marad Sir John Gielgud és Sir Laurence Olivier tekintélye alatt. Felesége, Lady Redgrave, Rachel Kempson né­ven szerepel és kiváló színésznő. A 27 éves Corin Redgrave a “Man for All Seasons” nagysikerű filmben kapta első fontos szerepét és egyszerre hírneves lett. De a 24 éves Lynn, a Georgy Girl főszerepében, úgyszólván egyik napról a másikra olyan sikert aratott, hogy őt tekintik ma a leg­nagyobb angol komikának. A 30 éves Vanessa félbeszakította csodálatos színházi pályafutását és két különleges, a kitaposott úttól merően eltérő filmben lépett fel. A “Morgan” és a “Blow-Up” főszerepeiben ő lett a misztikus, vonzó női egyéni­ség leghatásosabb megtestesitője Gretá Garbó óta. Mindketten az év kitüntetett, legkiválóbb színésznői között vannak. Miért tűnt le Hollywod? A Redgrave nővérek sikere, a többi európai szí­nészek, színésznők, filmprodukciók sikere mellétig egyike azoknak a jelenségeknek, amelyek az utób­bi években Hollywod fényét elhomályosították és régi sikereinek helyét foglalták el. Az ötvenes évek kezdetétől fogva Hollywod hanyatlásnak in­dult és Európa lett az érdemleges filmgyártás köz­pontja. Mivel az európai filmipar kisméretű volt és nem működött centrikusán, az olyan filmrendezők, mint Vittorio De Sica, Ingmar Bergman, Federico Fellini és mások, saját meglá­tásuk és elgondolásuk szerint irányíthatták a fil­meket. Ennek következtében egész sereg újszerű, rendkívüli és kiváló filmet készítettek, mint a By- cile Thief, Wild Strawberries, 8)á, L’Awentura, Hiroshima Mon Amour, The 400 Blows, Breathless és mások, amelyek meglepetésszeríi anyagi siker­rel is jártak. Nagy hatással volt ez az amerikai filmgyáro­sokra. Mivel nem tudtak versenyezni az uj film­mozgalommal, csatlakoztak hozzájuk. így Euró­pában több helyen, a Szajna, az Isar, a Tiberiusz és a Thames folyók mentén amerikai töke segít­ségével uj filmközpontok keletkeztek, európai di­rektorok vezetésével és európai színészekkel. Itt végre bekövetkezett az, hogy nem a pénzemberek parancsolnak a film elkészítésében, hanem az tel­jesen a rendezők, irók és színészek kezében van, akik most soha meg nem álmodott művészi sza­badsághoz jutottak. Tudomásul vették az ameri­kai mozikirályok, hogy az Ízlések megváltoztak, fiatalabb generáció látogatja a filmeket, mely mű­veltebb, igényesebb, és Ízlése kifinomultabb. Nem gigantikus, kolosszális és költséges díszletekkel megrendezett produkció kell, hanem a mindennapi ember életének, érzelmeinek visszatükrözése. így a színészekben sem a kikészített szépség-ideált keresik, hanem az önmagukkal könnyen azonosít­ható embert. A színész nem fizikai szépségével, hanem emberiségével és alakítási tehetségével aratja a sikert. Ilyen színésznők Lynn és Vanessa Redgra­ve is; Vanessa kecses elegánciájával, finom­művű arcával, méltóságteljes, egyben lányos megjelenésével, Lynn pedig megtermett alak­jával, gyermekesen bámuló arcával és- mimf- Icai képességével egészen különböző szerepkört tölt. be. Vanessa már kislány korában,ked­velte a színjátszást és élénk fantáziájával külön­böző szerepeket teremtett magának. Korai sikéi-* fei mellett Lynn teljesen elhomályosult, -igy nem. is gondolt arra, .hogy szinészi pályára ménjén. 4 fegkisebb érdeklődést sem mutatta a színház iránt, inig egyszer Vanessa elutasított egy felkínált sze­repet és Lynn gyorsan beugrott helyette. Később Sir Olivier a londoni Nemzeti Színházban juttai tott neki szerepet, ott fedezte fel, hogy úgy pá­tosszal, mint humorral egyaránt kiválóan tud alá* kitani. Privát életben Vanessa kétgyermekes csa­ládanya, aki hivatása mellett a wreekendeken min­den idejét gyermekeivel tölti. Lynn nemrég ment férjhez egy ismert színészhez. A háziállat életkora. — Zürichi állatorvosi körök ben megállapították, hogy az elmúlt két évtizedben á svájci kutyák élettartama másfél évvel nőtt. Az állatorvosok rámutattak ugyanakkor arra is, hogy a kutyáknál és macskáknál is megfigyelték a rákos megbetegedések — különösen a tüdőrák fellépésé­nek — jelentős növekedését. Bajomi Lázár Endre: Az ember — az kutya

Next

/
Thumbnails
Contents