Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1967-09-21 / 38. szám

Thursday, September 21, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 Rev. Gross külmunkatársunk üdvözli a Lapkonlerenciát Kedves Delegátus-Munkástársak! Három évtizedes szoros fegyvertársi kapcsolat­ból táplálkozó szeretettel köszöntőm az Amerikai Magyar Szó lelkes és hűséges olvasótáborának itt egybesereglett képviselőit. Ha nem is látjuk egymást szemtől-szemben, ha nem is szorithatjuk meg egymás kezét, ha nem is válthatunk szót egymással — akár parázs vita, akár barátságos eszmecsere keretében —, e hosz- szu és töretlen együttmunkálkodásban biztosité­kát látom annak, hogy Írott üzenetem éppoly szi­ves fogadtatásra talál a delegátusok körében, mintha azt élőszóval adnám át a kétnapos kon­ferencia folyamán. Harminc év után, melynek során úgy lapunk hasábjain keresztül, mint az ország különböző ré­szeiben tartott gyűlések pódiumáról számtalan­szor szóltam az olvasókhoz, vajon MI ÚJAT mond­hatnék most az idezarándokolt delegátusoknak, amit én vagy mások már a múltban el nem mond­tunk volna? Hiszen a problémák, amelyekkel szembe kell néznünk, nem újak; az ellenfél, ha néha változtatja is a köntösét: ugyanaz; fegyve­rünk ma is az írott és mondott szó, amely kímé­letlenül bevilágít az ellenséges hadállások legsö­tétebb rejtekeibe — csakúgy, mint három vagy hat évtizeddel ezelőtt. . . Sem a problémák ter­mészete, sem az ellenfél karaktere, sem a fegy­verünk hatékonysága nem szorul újabb ismerte­tésre, kivált az itt megjelent delegátusok előtt, akik egytől-egyig régi, kipróbált és bevált, hűsé­ges és bátor katonái a haladás szent ügyének:.. MT ÚJAT remélhetünk tehát ettől az összejövetel­től? Oly sok konferencián vettem már részt, hogy erre a kérdésre saját egyéni tapasztalataim alap­ján nyugodt lélekkel felelhetek: Merem állítani, hogy a konferencia folyamán minden delegátus­nak MEGUJHODIK a hite, MEGNÖVEKSZIK a tettvágya, FELFOKOZÓDIK a teherbírása — és egy árnyalattal magasabb szintre emelkedik az áldozatkészsége. Inspiráló példákat lát maga kö­rül s miközben ezeket figyeli, ő maga is ihlető példává válik mások számára, mert a testvérkö­zösségi szellem, az egyakarat légköre őt is töké­letesen átjárja. Uj reményforrásokra bukkan, uj energiára tesz szert, uj meglátáshoz jut és uj ügy­buzgalmat merit magának — s mindezt hazavi­szi utitarsolyában és otthon megosztja harcostár­saival. És rá fog jönni, hogy minél többet ád be­lőle másoknak, annál több marad neki magának! Ebben a gyülésteremben az amerikai-magyar haladó mozgalom kollektiv esze, lelkiismerete és szive van jelen. A sok évtizedes küzdelem során élessé vált ész komoly megfontolással fogja mér­legelni a helyzetet; az oly sokszor próbára tett és mindenkor felülkerekedő lelkiismeret ismét fel­ismeri a szent kötelességet, amelyet a mai hely­zet diktál és a szív, ez a jó magyar munkássziv, amely összedobban minden más nép dolgozóinak a szivével, ismét megtalálja az utat-módot a mi szócsövünk: az Amerikai Magyar Szó életbentar- tására. Hadd tegyek egy kis vallomást — némi piron- kodással: Gondolatban én már jónéhányszor el­sirattam és eltemettem a mi lapunkat, mert a kö­rülmények — a régi olvasók ijesztően gyakori elmúlása és a támogatók anyagi forrásainak az állandó apadása (hiszen legtöbbjük soványjöve- delmü nyugdíjas!) — odamutattak, hogy a Magyar Szó napjai meg vannak számlálva... A logika minden szabálya, az egyszeregy könyörtelen tör­vénye szerint ennek a lapnak valóban már régen meg kellett volna szűnnie — és mégis itt van, végzi a munkáját egyenes derékkal, frissen, hatá­sosan, fiatalos energiával és bátorsággal... Az én szememben ez a teljesítmény — A TI TELJE­SÍTMÉNYETEK! — a világ hét csodája mellé so­rakozik — nyolcadiknak.. . TARTSÁTOK ÉLET­BEN EZT A CSODÁT! KÉTSZÁZEZER Körülbelül ennyien hagyták el Magyarországot 1956—57-ben. Nem kergette őket senki, sőt mond­ták nekik eleget, hogy maradjanak. De őket csábí­totta a dollár, a font és az öreg asszonyokat is sza­badsághősként ünnepelték odakint, hiszen a szo­cialista országot vélték ütni ezzel. Soha még emig­ránsokat igy nem fogadtak, mindent megkaptak (amig el nem felejtették őket). Most ennyi arab menekült el félelmében vagy kényszerítve, Jordán­nak Izrael által megszállt részéből és bár a megma­radt Jordán nem képes őket eltartani, Izrael nem akarja őket visszaengedni. De ki törődik velük? Hiszen nem “a lábukkal szavaztak a szabadságért” mint a magyarok, akik a szabad Dominikába, Dél- Afrikába, Kongóba, Formózára, Brazíliába, Argen­tínába, Venezuelába kerültek végül — ők csak a nyomorult életüket akarták menteni. Nem szabad­sághősök. MELYIK CIVILIZÁCIÓ HANYATLÁSA? Hawaii-ban is szervezettek a rakodómunkások Honoluluban a rakadómunkások szakszervezete, az ILWU szerződést kötött a Young Brothers vál­lalattal, melynek értelmében a cég rakparti alkal­mazottai is annyi fizetést kapnak, mint más szer­vezett rakodómunkások Hawaii-ban. A négyéves szerződés 1971 junius 30-án jár le. A szerződési időszak végén a Young Brothers munkásai 250 dollárral több havi fizetést kapnak, mint jelenleg és egyesek mostani fizetésüknek több mint kétsze­resét fogják kapni. Mielőtt megszavazták az ILWU-hoz való csatlako­zást, egyedül e cég munkásai voltak szervezetlenek az ottani rakodómunkások közül. Az egyházak tanácsa védi a sztrájk jogát A National Councü of Churches Labor Day előtt levelet küldött ki a templomokhoz országszerte, amelyben támogatja a munkásoknak a sztrájkhoz való jogát. A közleményben többek között ez áll: “A szervezett munkásság számára rendkívül fon­tos a sztrájk joga.. . Egyéneket vagy csoportokat akaratuk ellenére munkába kényszeríteni a szemé­lyes szabadság elvesztését jelenti. A sztrájk a sza­bad munkások végső fegyvere, amelyet önvédelem­ből alkalmaznak az igazságtalannak vélt elnyoma­tás ellen.” Igazságszolgáltatás Bolíviában A londoni New Statesman írja: Jules Régis Debray (a letartóztatott fiatal francia újságíró) sorsa attól függ, jön-e uj kormány Bolí­viában, amely szabadon bocsátásával ki akarná en­gesztelni a belföldi és a külföldi közvéleményt. Ha ez nem történik meg, nagy a veszély, hogy a kato­naság “nem hivatalosan” megöli őt. Luis Reque Teran, az anti-gerilla csapatoknak az U.S.-ban ki­képzett ezredes parancsnoka nyíltan megmondta: Alkotmányunk túlságosan demokratikus, én nem szeretem a demokráciát. Én erős diktatúrát kívá­nok, amely felhatalmazna engem Debray agyonlö- vésére. Ha tőlem függött volna, már rég agyonlőt­tük volna őt.” Majd ezt Írja többek között: Pihent aggyal sok érdekességet lehet kigondolni. Egy délutáni újságolvasás közben mi bukkant most 'legutóbb szemünkbe? “A házeladás nagyon fontos kelléke a sexappeal.” Sem több, sem kevesebb. Ezért, kedves olvasó, ha netán családi ház vásárlá­sára szántad el magad, ne azt nézd, hogy erősek-e a gerendák, milyen a fűtés és a vízvezeték, elég nagyok-e a szobák és mi mindenféle uj felszerelés Van a konyhában? Mindez már a múlté. Azt nézd, kedves olvasó, hogy a háznak van-e elég sexappeal- je. Ne gondold ám, hogy ezt pihent aggyal gon­dolták ki. Sőt! Az amerikai üzletemberek higgadt rafinériával eszelték ki ezt az ügyes trükköt, mely- lyel állítólag a lanyhuló családiház piacot nagyban serkentették. A házépítők és ingatlanosok azt mondják, hogy ha a sex kihangsulyozásával lehet autót, borotvaszappant és szájvizet eladni, miért ne lehessen azt ugyanúgy ingatlan eladására is felhasználni? A Wall Street Journal azt Írja például, hogy a modell-házak hálószobáiban hanyagul odadobnak valami lenge hálóinget egy karosszékre. Ez “háló­szoba hangulatot” teremt a szemlélőben, egyszerre otthonossá, kívánatossá teszi a házat. De ez még semmi. Azt is Írja ez a neves hírlap, hogy: “Egy houstoni építkező “His” és “Hers” fürdő­szobákat mutat be, amelyeket egy római oszlopok­kal és szobrokkal díszített belső udvar köt össze — olyan házban, amelyet úgy hirdet, mint ‘a leg­vétkesebben luxusteljes ház, Róma hanyatlása és bukása óta.’ Egy építész Seattle-ben egy un. ‘sex- pit’ helyiséget mutat be — ez egy-két lépcsőfokkal mélyített szobarész, nyitott tűzhellyel, leopárd-bőr utánzattal letakart nagy heverőkkel — az általa tervezett házak lakószobáiban.” “Ilyesmikkel könnyebb eladni a házakat, mond­ják az építők. ‘A múlt évben 20 százalékkal többet adtunk el’, dicsekszik Walter Carrington, Austin, Tex.-i építő. Azt mondja, az üzlet annak ellenére lendült fel, hogy Austinban a múlt évben 20%-kal csökkent az uj házvásárlás. Az ő modell-házaiban olyan különlegességek vannak, mint a magaslaton nyugvó king-size (óriás) ágy, a hálószobába vezető díszes szárnyas ajtók és üvegfallal elrekesztett für­dőszoba.” “Clarin Howe, Peoria, Ill.-i építő, uj modell-há- zában kétszemélyes zuhanyt mutat be. Elismeri, hogy egyes háznézők furcsának találják ezt az újí­tást.” Mortimer R. Feinberg pszichológiai professzor­nak az a véleménye, hogy a nemi életnek, mint csaléteknek kereskedelmi kihasználása egészségte­len. “Ez is kísérlet arra, mint sok más, hogy a nemi életet a jelentőségénél fontosabbnak tüntessék fel — mondotta. — A nemi élethez egyszerűség kell. Nem kell más hozzá, műit két élőlény és egy háló­zsák — nem tükrök, teraszos fürdőszobák és emel- vényes ágyak. Mi lesz ennek a vége?” — Voltak Debray-elleni tüntetések is, a részve­vők nagyrésze katona volt civilben. Volt hely, ahol a Rotary Club (nagytőkések nemzetközi szervezete) rendezte a tüntetést. A hivatalos álláspont ellen a leghevesebb támadást a Cultura Boliviana folyó­irat intézte. Ebben Lopez-Murillo, az ország legis­mertebb Írója a történtekért az U.S. Central Intel­ligence Agency-jét (amerikai kémszervezet) és más U.S. kiképzőket vádolja, valamint argentínaiakat a bolíviai hadseregben. .. Sokan azt várják, hogy ez a hadsereg álcázott gerilla támadást fog intézni a saját támaszpontja ellen, és eközben megöli Deb- rayt, a szokásos hivatkozással, hogy “menekülés közben”... — Ha a gerillák ereje drámaian nö­vekszik a közeljövőben, ennek egyik oka, hogy az U.S.-ból érkeznek a “tanácsadók” a bolíviai kor­mányhoz és. . . Guevaranak (kubai forradalmár) igaza lehet majd, hogy Camiri, a bolíviai támasz­pont uj Dien-Bien-Phu lesz (ahol a vietnami forra­dalmárok megsemmisítették a francia erőket). Tokióban nyilvánosságra hozott hivatalos adatok szerint a japán gépkocsi-ipar világviszonylatban a második helyre került az Egyesült Államok után, megelőzve a Német Szövetségi Köztársaságot. — 1967 első felében a japán ipar 1,453 millió sze­mély- és tehergépkocsit, valamint autóbuszt gyár­tott.

Next

/
Thumbnails
Contents