Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1967-07-06 / 27. szám

Thursday, July 6, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 12 Köszöntő "Éhe kenyérnek, éhe a Szónak, Éhe a Szépnek hajt titeket." (Ady) Munkáslapnak kapitalista országban legfonto­sabb feladata: szakadatlanul harcolni a dolgozó osztályokért . Akkor is, ha szinte mindennap küz­denie kell magáért a lap fennmaradásáért. Ezt példázza a most hatvanöt éves fennállását ünneplő Amerikai Magyar Szó. Azt a hatvanöt évet, mely élesen visszatükrözi a lap olvasótáborának hősköl­teménybe illő harcait-megpróbáltatásait is egy­idejűleg. Azokét a szülőhazájukból kiszakadt-ki- kényszerült magyar munkás- és paraszt tömege­két, melyek az idegenben, fogadott hazájukban csak lassan és nehezen tudhattak gyökeret verni. "Éhe kenyérnek”: az éhség korbácsa üzte-ker- gette az “öreg amerikások” tízezreit, hogy le­száll j an ak bányászként az idegen föld mélyébe. A többieket pedig, hogy eladják éhbérért egyet­len “árujukat”: dolgos két kezüket, képzeletüket sohasem járt hatalmas gyáraknak, ipari üzemek­nek. így sorozódtak be mint tanulatlan ipari mun­kások az amerikai több milliós “ipari tartalékse- regbe”. De még Amerika nagy olvasztó tégelyé­ben is, hosszú időbe tellett, amig annyi sok ide- genajku osztályos társaikkal egyetemben, aktív részévé válhattak az óriási amerikai ipari prole- táriátusnak. A mindennapi felőrlő kenyérgondokon felül “éhe a Szónak” rágta a lelkűket. Az Egyesült Államok tengernyi népe között, egyelőre némán és értetlenül csetlettek-botlottak az uj világban. Mert szülőföldjükkel együtt elvesztették anya­nyelvűket is. Egyelőre nem tudtak szót érteni még csak az egyazon gyárban, üzemben dolgozó amerikai osztályos társaikkal sem. Megpróbálták kezdetben, a fülüknek idegen angol szavakat-fo- galmakat tetszetősebbre átformálni — hogy úgy mondjam, megmagyarositani. Hiába, fogadott hazájukban még sokáig lenézett, másodrangu ide­genek maradtak. De alighogy gyökeret vertek az uj hazában, máris “éhe a Szépnek” ösztökélte őket. Az el­vesztett szülőföld, az édes anyanyelv utáni vá­gyakozás hívta életre Amerikában, az első magyar munkáslapot. Mit tudják azok, kiket jó sorsuk megóvott attól, hogy idegenben keressenek meg­élhetést és uj hazát, hogy mit jelentett a tenge­rentúlra kényszerült magyar dolgozóknak az, amikor az első magy ar munkás napilap megszó­lalt. Amikor fogadott hazájukban, anyanyelvü­kön először csendült föl harcrabuzditás: jobb életért, több szabadságért és békéért. Amikor lapjuk utján először kaptak igaz hireket-üzenete- ket az otthonmaradt munkás- és parasztok szen­vedéseiről. Egyben hősies küzdelmeikről is UJ MAGYARORSZÁGÉRT. Amikor az “Előre”, később az “Uj Előre”, majd a mostani Amerikai Magyar Szó hasábjain ke­resztül, bekapcsolódhattak szülőföldjük dolgo­zóinak életébe és harcaiba. Az elmúlt két véres világháború során éppen úgy, mint a közbeeső Horthy korszak fehér terrorja idejében. De közben fogadott hazájukban sem adták in­gyen. A tőkés termelés elválaszthatatlan együtt­járója: pusztító gazdasági válságok, majd az ezen a földrészen is felbukkanó fasiszta áramla­tok, végezetül a második világháborút követő hi­degháború — az imperialista nagyhatalmak ve­zetésével — újra meg újra megnehezítették, visz- szavetették az amerikai magyar munkásmozgal­mat. Rövid időkre elnémították a magyar mun- kássajtót is. De ez — akárcsak az ókori legendák hőse: Antheusz, ki valahányszor ellenfelei földre- kényszeritették, uj erőt merített az anyaföldből — hasonlóképpen az öreg amerikások áldozatos erőfeszítésével feltámadt és uj életre ébredt. Az Amerikai Magyar Szó, hatvanöt évvel a vál­lán, a régi fiatalos erővel harcol az egész ameri­kai proletariátus, köztük a magyar munkások jobb életéért. Az imperialista háborús méregkeve- rőkkel szemben: a népek békés egymás mellett éléséért. Ugyanekkor szülőhazánkban a szocialis­ta épitőmunka zavartalan teljesüléséért. Köteles- ségszertien beszámol lelkes olvasótáborának az otthoni nagyszerű fejlődésről. Arról az elvitat­hatatlan haladásról, az otthoni városokban és fal­vakban, melynek gyümölcsét bár az otthoni dol­gozók élvezik egyedül, de aminek testvéri együtt­érzéssel, teljes szivéből örvend, az idegenbe sza­kadt, de szülőföldjéhez ragaszkodó amerikai ma­gyarság is. Az Amerikai Magyar Szó-t hétről- hétre türelmetlenül várják az olvasók. Édes anya­nyelvükön belőle szereznek tudomást, mi a hir hazulról és a nagyvilágból. Izgalommal, feszült figyelemmel olvassák, hogy milyen uj csodákat müveit megint az otthoni dolgozók teremtő keze. Mert ma már valóra vált az ábránd, amit félév­századdal ezelőtt a nagy magyar költő-vátesz: Ady Endre megálmodott : “Uj szelek nyögetik az ős magyar fákat, Várjuk már, várjuk az uj magyar csodákat.” Bódog András: Az "őrült tudós” Gondoltam, legfőbb ideje volna, hogy valaki igazságot szolgáltasson az “őrült tudósnak”, ő az a szakállas, vagy szakálltalan különc, aki legtöbbször vastag szemüveget visel, forgatja szemeit malomkerék módjára, kezeivel kapálód- zik és forgatja a kapcsolókat a villanygépezete­ken, melyek zuborognak, ijesztően villámlanak és pislákoltatják fényeiket a regényekben, filmek­ben, a televízión, vagy rádión. Az “őrült tudós” mindig nagy különlegessége­ken dolgozik laboratóriumában; pl. azon, hogy majomagyat ültet át emberbe és viszont, gépeze­tével embereket és állatokat egérnagyságura tud lekicsinyíteni, halálsugarakat talál fel, szörnye­teg emberevő virágokat növeszt, mérgében fel akarja robbantani a világot, ördögi kacagással meséli el, hogy lombikjában újfajta baktériumo­kat tenyészt, amelyek ellen nincs védelem, vagy vegyszerekkel szénből annyi gyémántot, aranyat termel ki fillérekért, hogy tönkreteszi vele a pénz­piacot és az egész világgazdaságot és hasonlók. Egy szóval az “őrült tudós” nagy lángész, de érezhetjük mindjárt a történet kezdetén, hogy ő most valami nem jóban sántikál. Már abban mind egyformák az “őrült tudós”-ok a történetekben, hogy találmányaikkal nagy ter­veik vannak. Például az emberiséget saját képük­re akarják átformálni, híresek és hatalmasok akarnak lenni az egész világon, esetleg elpusztí­tanák az emberiséget, hogy csak a kiválasztottak maradjanak meg, ésatöbbi, ésatöbbi. Legjobb esetben még a szeretett nőt is meg akarják hódí­tani, ez azonban már másnak adta a szivét. Sze­rencsére mindig akadnak jobbkinézésü, fiatalabb és nem őrült tudósok, akik az utolsó pillanatban megszabadítják a hölgyet, megakadályozzák a pénzpiac összeomlását, vagy az emberiség kiirtá­sát, a majomagyvelő átültetését, vagy másképp mentik meg az emberiséget és ettől kezdve bol­dogan élünk, amig meg nem haltunk. Az ilyesmi, vagy ehhez nagyon hasonló az“őrült tudós” regénye 32 fejezetben és televíziós filmen, két tucat hirdetéssel megszakítva. De miért ne­vezik “őrült”-nek ezt a tudóst? Nyilván nem azért, mert nagyra törő, dirigálni akarja a vilá­got, vagy megszámlálhatatlan kincsekre szeretne szert tenni, hogy az imádott nőt megszerezhesse magának, féltékenyen gyűlöli kollégáit, vagy azon spekulál, hogy hol lehetne legpraktikusabban ki­próbálni a halálsugarakat és baktériumokat két millió emberen! Ilyen hajlandóságokat találunk minden valamirevaló bankvezérben, mammutvál- lalat elnökében, hadiszer-készitőben és hasonlók­ban is. Ezek persze nem “őrültek”, ellenkezőleg, gazdaságunk és társadalmunk oszlopai és lángel­méi. Életük követendő példa. Nyilvánvaló, hogy az “őrült tudós” csak azért “örült”, mert individualista és lángeszű, nagy ta­lálmányait sajátmaga akarja felhasználni és al­kalmazni. Azt még elnézhetnénk neki, hogy talál­mányát saját privát laboratóriumában készíti el, sőt azt is, hogy nem valamelyik nagy gyár meg­rendelésére dolgozik, amint ezt a “jó”, tehát “nem őrült” tudósok tennék és teszik. A “jó tudós” ta­lálmányát, akármilyen nagyszabású gyilkos esz­köz, nem ő maga, sőt nem is a gyár próbálja használni. Tudja, hogy erre való az állami had­sereg. Tehát szalad a hadügyminisztériumba, mondván: “Nézzétek, van egy halálsugaras gép­szabadalmam, kicsi és olcsón tudom szállítani, minden közkatona zsebrevághatja és ha kell per­cek alatt minden élőlényt elpusztíthat maga kö­rül. Rendeljetek legalább félmilliót belőle. Mit, hogy az túl sok, annyit nem tudtok használni? Hát akkor egy nagyobb háborút kell csinálni.” Vagy igy beszél az illetékesekhez: “Van egy uj számológépem, leszámológépnek neveztem el, mert minden ellenséges lényt egérnagyságura össze- zsugorit azon nyomban. Hogy most nincsen ellen­ség és háború ? Hát azt a legkönnyebb megcsinál­ni, hogy legyen!” Egyszóval a nagy különbség éppen abban van, hogy az “őrült” lángész nem tudja, hogy a pusz­títás és tömeges emberölés nem egyéni felada­tok; ha ilyesmit kiván az ember természete és méginkább anyagi érdekei, ehhez az ország gépe­zetét kell felhasználni. Ez tudja legjobban, hogy a világ melyik részének elpusztításában van a legtöbb haszon. A tudós tudománya ilyesmire nem terjed ki. ő arra való, hogy a halálgépeket kitalálja, azonfelül pedig kuss neki! Amelyik tu­dós pedig nem akar megállni a kussnál, az nyil­vánvalóan “őrült”, mert azt képzeli, hogy a há­ború és béke kérdésébe neki is szabad beleszólnia, holott a társadalmi rend szerint a háború, a tö­megirtás dolgai, meg hasonló szépségek a pénz és az ipar királyainak érdekkörébe tartoznak. Ez­zel szemben a hazafias “jó tudós” elismeri, hogy gyilkolni sem egyénileg, sem tömegesen nem sza­bad, mert ez állami feladat, amikor például a ha­diipart kell fejleszteni, hogy a gazdasági rend­szer csődbe ne kerüljön, vagy az ellenség nem hajlandó elég olcsón adni az olajat, vagy termel­ni a banánt a megfelelő vállalatok részére. A jó tudós tehát szivrepesve dolgozik a halálos bak­tériumokon és találmányával szalad az illetéke­sekhez. Nem rokonszenvezem az őrült tudóssal, de nem is haragszom rá, amiért nagy haragos pusztító, meg ölő tervei vannak és a világot akarja ural­ni. Csak azt akarná tenni őmaga, amit a józan- eszü nagypénzek és mammutvállalatok tesznek állami segédlettel, még ha erről ritkán írnak is regényeket és csinálnak filmeket, meg televíziós képeket, sokkal ritkábban, mint a szegény “őrült tudós”-ról. Az “igazi tudós”, mert ilyen is van, mindezek­kel szemben nem akarja uralni a világot, sem el­pusztítani. Neki azonban szava nincs. Mást alig tehet, minthogy időnkint ágál és tiltakozik, bele­kiabál a némaságba, vagy legfeljebb saját pén­zén nyílt levelet nyomattat ki a pénzkirályok lap­jában. Erről azonban senki sem ir, senki sem csi­nál televíziós képeket. Pedig az ilyenek az igazi “örült tudós”-ok. Az emberiséget és emberies­séget szeretnék megmenteni és szolgálni ebben a világban. Micsoda őrület! Gyorsfagyasztott élelmiszerek romlása Nyugatnémet intézmények vizsgálatai azt mu­tatták, hogy rendkívül hosszú tárolás során mi­kroorganizmusok hatása következtében a gyors- fagyasztott élelmiszerek is megromolhatnak. A gyakori hőmérsékletingadozások hatása károsabb­nak bizonyult, mint az egyszeri, bár jelentősebb hőmérsékletemelkedés. Baktériumok még mínusz 5, mínusz 8 C-fokon, élesztőgombák még mínusz lO-minusz 12 C-fokon, mig a penészgombák még mínusz 15-minusz 18 C-fokon is növekednek. A Magyar Szó tájékoztat az óhazáról, csatlakozzon Ön is az olvasók táborához!

Next

/
Thumbnails
Contents