Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-05 / 1. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Thursday, January 5, 1967 Frankfurt és München — A Magyar Zsidók Világszövetségének sajtónyilatkozata I. A frankfurti perek A második világháború után az európai orszá­gokban törvényt ültek azok felett, akik háborús bűnöket követtek el, ilyenekre felbujtottak. De a felelősségre vonás hamar ellanyhult, néhol meg is sziint. Kivált Nyugat-Németországban sok hábo­rús bűnöst szabadon engedtek és rehabilitáltak; mások külföldre menekültek. Legtöbbjük, mikép a Magyarországból és más közép- és keleteurópai országokból Nyugatra menekültek, nem is kerül­tek bíróság elé, azokat kivéve, akiket közvetlenül a háború után kiszolgáltattak kormányaiknak, így a háborús bűnösök többsége azóta is háborí­tatlanul él világszerte. A legkirívóbb volt a helyzet a nemzeti szocia­lizmus szülőföldjén és központjában, Németor­szágban. A német bíróságok sok éven át alig Ítél­keztek náci bűnösök felett; csak az ötvenes évek vége felé kezdték komolyan az előző rendszer bű­neinek és bűnöseinek kinyomozását. Ekkor már közülük sokan nem éltek, még többen sikerrel rej­tőztek külföldön vagy magában Németországban. Az uj német büntetőtörvénykönyv pedig megóv­ta azok életét, akik maguk millió életet nem kí­méltek, eltörölvén a halálbüntetést és a gyilkos­ságon kívül minden más náci bűntényt elévültnek mondván. A nemzeti szocializmus bűneinek száma azonban olyan óriási, hogy az elmúlt években igy is számos bírói tárgyalás idézte a világ emlékeze­tébe a szörnyűségeket. Ezek között az emberi tör­ténelem legnagyobb bűnhalmazatát, az Auschwitz- Birkenau-i haláltábort. Az első Auschwitz-per ugyan — az említett akadályok folytán — csak húsz, a második per csak három vádlott felett Ítélkezett. De az 1964. elején Frankfurtban kez­dődött húsz hónapi tárgyalás, majd a kisebbik per feltárta a borzalmakat és a vádlottak ciniz­musát és megátalkodottságát. Bűneikre a halál sem lett volna kellő megtorlás — de megúszták hosszabb-rövidebb börtönnel; egyeseket közülük már szabadlábra helyeztek, többeket felmentettek. A magyar eredetű zsidóság a legnagyobb izga­lommal figyelte a frankfurti pereket. Csaknem félmillió magyar, illetve a környező országokban élt magyar anyanyelvű zsidót öltek meg Ausch­witzban; ők voltak az utolsó nagy népcsoport a haláltáborban. De egyidejűleg még egy per folyt Frankfurtban, amelynek vádlottait közvetlenül a magyar zsidóság ellen elkövetett bűneikért von­ták felelősségre. E két vádlott, Hermann Krumey és Otto Hunsche a magyar zsidók deportálását in­téző Eichmann legfőbb segítőtársai, ennek távollé­tében az akció vezetői voltak — a technikai lebo­nyolítást természetesen a magyar hatóságok in­tézték Endre László és Baky László vezetése alatt. Az auschwitzi áldozatok nagy többsége zsidó volt, igy a Zsidó Világkongresszus kérelmére Henry Ormond neves frankfurti ügyvéd, bűnügyi szakértő vállalta (15 magyar, német, orosz, len­gyel, stb. zsidó panaszos képviseletében) a ma­gánvádló szerepét az első, nagy perben; a kelet­német zsidóságot dr. Kául egyetemi tanár képvi­selte. A második perben és a Krumev-Hunsche- perben, dr. Ormond mellett ügyvédtársa, dr. Christian Raabe voltak a magánvádlók, az utób­bi perben a Magyar Zsidók Világszövetségének felkérésére. Szövetségünk mindent megtett a nyo­mozás segítése, a bizonvitékok megszerzése érde­kében is; sajnos, a német bíróság 1965 február­ban csupán öt évi fegyházra Ítélte Krumeyt, amit ő akkor a vizsgálati fogságban jórészt már ki is töltött, Hunschet pedig felmentette. E perekről annak idején a napilapok (sajnos nem mindegyik) részletesen beszámoltak. Itt csak röviden előadjuk, hogy dr. Ormond 1965 május 24-i vádbeszédében többek között előadta Ehren­feld Albert kolozsvári gyógyszerész esetét, aki a marhavagonból Birkenauban kiszállva örömmel üdvözölte az ott parancsnokló erdélyi szász-szár­mazású orvos barátját, dr. Capesiust. Ez meg­nyugtatta őt, hogy jó helvre jött és balra, a gáz­kamrák felé, irányította Ehrenfeld nejét és uno- kahugát. A többi fő vádlottat is jellemezte dr. Ormond. Rendarek vádlott, miután széklábbal agyonvert egy rabot, imára térdelt le. A magas intelligenciájú Broad vádlott terrorlegényből an­gol besúgóvá vedlett át. Ismertette a vádlottak háború utáni érvényesülését, az orvos-vádlottak árulását hivatásuk ellen. Leleplezte a Németor­szágban menedéket talált ukrán Bandera-csoport tagjainak (ezek csinálták a legnagyobb pogro­mokat az orosz polgárháborúban) hamis vallomá­sait a vádlottak javára; felhívta a bii’óság figyel­mét, hogy ezek meg akarták félemliteni a terhelő tanukat. Megcáfolta a védelmet, hogy az SS (Schutz-Staffel) minden osztagát rendes katona­ságnak lehetett minősíteni és hogy a katonai fe­gyelem kényszeritette ókét tetteikre. Ellenkező­leg — mondotta — az auschwitzi és más SS-osz- tagok a legfegyelmezetlenebb csapatok közé tar­toztak, kívánságukra kaphattak volna más beosz­tást is és nagyobb kockázat nélkül megtagadhat­ták volna az embertelen parancsok teljesítését. Mindezek alapján a törvény által előirt legsúlyo­sabb büntetést kérte a vádlottak ellen, amit azon­ban a bíróság csak részben teljesített. Dr. Raabe a 2. Auschwitz-perben 1966. aug. 16- án tartott vádbeszéde során kemény bírálatot mon dott a korábbi Ítéletek enyhesége és a büntetés végrehajtásának időközben egyes esetekben esz­közölt felfüggesztése miatt, bebizonyította, hogy az auschwitzi karhatalom minden tagja gyilkos vagy gyilkosságban bűnrészes és hogy a nagy né­met vegyitröszt, az IG-Farben ugyanolyan bűnös szervezet, mint az SS. Előadta, hogy a vádlottak a kapott parancsokon túlmenő szadizmussal ke­gy etlenkedtek és felháborodását fejezte ki afelett, hogy a vádlottak a mai német társadalom tisztes tagjainak tekintik magukat. (A két vádbeszéd tel­jes szövege megjelent a Sonderreihe von Gestern und Heute német sorozatban, megrendelhetők a következő címen: Kurt Hirsch. 8,000 München 19, Brunhildenstrasse 3. West Germany.) II. A müncheni per Bár e perekben a bűnösöknek csak egy törpe hányadát vonták felelősségre és a kiszabott bün­tetések nem állottak arányban az elkövetett bű­nök nagyságával, a nemzeti szocialisták világszer­te nagy felháborodással kommentálták azokat és durván támadták a perek biráit, ügyészeit, terhe­lő tanú t, leghevesebben a zsidóságot, mely sze­rintük a pereket megrendezte. A nemzeti szocia­lista sajtókórusban, mint mindig a háború óta el­telt több mint húsz év alatt, a magyar nemzeti szocialista és más szélső jobboldali sajtó igyeke­zett mindenki mást felülmúlni a támadások he­vességében, durvaságában és elfogultságában. A világpolitika posványos mellékcsatornáinak különös, rikító termékei az emigráns magyar nácik sajtója, könyvkiadása és mozgalmai. Ezek az emi­gránsok, akik közül igen sokan ha Magyarorszá­gon maradtak volna, teljes joggal a legsúlyosabb büntetésekben részesültek volna elkövetett bűnei­kért, megvetették lábukat az un. nyugati világ számos országában, Európában, Észak- és Dél- amerikában, Ausztráliában, közöttük azokban a demokráciákban is, amelyek a nácizmus és fasiz­mus ellen mindenüket kockára téve küzdöttek, ők mindezekben az országokban nem tanultak de­mokráciát, parlamentárizmust, politikai türel­yww.v.w/.mvMVAW.'/wwi:/.w; í Ajándék 7—77 éveseknek! $ ^ SZÜLŐFÖLDÜNK * ■J A most megjelent művésziesen illusztrált 560 £ oldalas könyv a külföldön élő í magyarság könyve! % Az ABC-től nyelvtani, nyelvi magyarázatokon •. át vezeti el az olvasót a legszebb irodalmi s szemelvények megértéséig! ;■ A Szülőföldünk közel hozza Magyarországot, annak népét, l* tájait; történelmét, zene és népdalkincsét jj Ára: $3.95 £ £ Megvásárolható minden magyar könyvet í ■; árusító boltban és az Amerikai Magyar Szónál £ f".V/*V.WA,.V.,.,.V.,.V.V.V/A*.W/.,.V.WA'! met, mértékletes vitázást, hanem rögtön folytat­ták működésűket úgy, ahogy azt Magyarországon 1944 végén abbahagyták. Már a német és osztrák menekült-táborok­ban megkezdték sajtópropagandájukat és azóta — semmit meg nem bánva — elképesztő számban adták ki a legrosszabb náci korszakra emlékezte­tő heti és havi újságjaikat, könyveiket, amelyek, ha lehetséges, gyülölködőbbek és uszitóbbak a mai német nácisajtónál és irodalomnál is. Az utóbbi inkább védeni és igazolni kívánja a náci rendszert, kisebbíteni vagy tagadni annak bűneit, azzal iga­zolni, hogy mások is bűnöztek; kiemelni a náci rendszer állítólagos jó oldalait. A magyar nácik nem láttak be semmit, nem is annyira védekez­nek, mint inkább támadnak és dicsekednek. Volt vezéreiket, kivégzett háborús bűnösöket, ma is fék nélkül dicsőítik, nemcsak őket, hanem a ha­láltáborok kivégzett parancsnokait is vértanuk­ként tisztelik. A maguk politikáját teljes mérték­ben igazoltnak látják, az európai civilizáció és a kereszténység védőinek szerepében tetszelegnek- és áldozataik felé soha egy sajnálkozó szavuk nem volt. A tucatnyi keleteurópai emigrációs csoport között egy sem múlja felül propagandájának he­vességében és megátalkodottságában a magyar szélső jobboldalt. Nehezen érthető, hogy a nyugati demokráciák országaiban ezt a propagandát oly soká háboritás * nélkül folytathatták, még olyan országokban is, mint Nyugat-Németország, ahol a politikának e tekintetben a legérzékenyebbnek kellene lennie és ahol az államhatalom egyáltalán nem engedé­lyez minden irányú propagandát. És sajnálatos, hogy a demokratikus, vagy legalább is mérsékelt magyar emigráció nem szállt szembe ezzel az uj náci propagandával, sőt sok helyütt meghátrált előtte, küzdelem nélkül engedte, hogy fertőzzék a külföldi magyar tömegeket. Mindezek megállapitása nem jelenti, hogy be kivánuk avatkozni a magyar emigráns politiká­ba; de mint a nácizmus első számú kárvallottjai és az uj nácizmus első számú veszélyeztetettjei, jogosultnak és szükségesnek tartjuk mindezt megállapítani. Mindezek alapján várható volt, hogy az uj náci­sajtó nem közöl semmit azokról a borzalmakról, amelyek a frankfurti perekben újból napvilágra kerültek, csupán gyalázza a tárgyalást és az ab­ban résztvetteket, menti a bűnösöket és gyalázza a. zsidóságot. És az is várható volt, hogy mindeb­ben senki sem múlta felül Marschalkó Lajost, a Hídfő cirnü kéthetenként megjelenő (vagy meg­jelent) lap szerkesztőjét. Tagjaink közül sokan tudják, kicsoda Marschal­kó; azok számára, akik nem tudnák, röviden is­mertetjük életpályáját, ő egyike volt a magyar újságíróknak, akik egész életüket a szélső jobbol­dali eszme és politika és elsősorban az antiszemi­tizmus hirdetésének szentelték. Ezt a működést ő már 45 évvel ezelőtt kezdte Debrecenben, hol többek között a (mint háborús bűnös, kivégzett) Kolozsváry—Borcsa Mihály szerkesztésében meg­jelent, a fehér terrort propagáló “Fehér Újság”, valamint más hasonló szellemű lapok munkatársa volt. De teljes képességeit csak a hitleri időkben fejtette ki, mint a kormánypárt jobbszániya által patronizált, a háború után mint háborús bűnös, életfogytiglanra Ítélt (és az 1956-os felkelésben kiszabadított és külföldre menekült) Antal Ist­ván propaganda-miniszter ii'ányitása alatt meg jelent “Függetlenség” és “Esti Újság” hitlerista, szélső jobboldali és szélső antiszemita, háborús uszító újságok főmunkatársa. A Függetlenségnek ő volt az utolsó szerkesztője, amikor ez a lap Kő­szegen, az utolsó, még Szálasi uralma alá tartozó magyar városban 1945 elején megjelent. Előzőleg még munkatársa volt Marschalkó az Egyedül Va­gyunk cimü náci folyóiratnak, valamint a magyar “Stiirmer”-nek, a német nácik és Endre László által 1944-ben alapított “Harc”-nak is. Minden lapban féktelenül dicsőitette Hitlert, gyalázta a zsidókat, mint a Szovjetunió urait és megjósol­ta közeli végüket, amit Magyarország elsőszámú megoldandó problémájának mondott. Ezen kivid — többek között — megírta “Gömbös Gyula a fajvédővezér” életrajzát és “Tiszaeszlár” cimü könyvét, amely felelevenítette a vérvádat és ép­pen akkor jelent meg, amikor a magyar zsidósá­got a halálba deportálták — hogy igy növelje a zsidógyülöletet. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents