Amerikai Magyar Szó, 1966. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1966-12-08 / 49. szám
Thursday, December 8, 1966 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 1 t v y > ********** wW APRÓSÁGOK ► ^ _ < ! ► Kovács Erzsi rovata < Nem szeretném megsérteni a világ leggazdagabb hölgyét, a Doris Duke-ot, mert a második leggazdagabb kisasszonyról, a Barbara Huttonról már többször Írtam és róla nem. Most a Doris van bajban és illik, hogy sajnálatomat ezúton fejezzem ki. Először is sajnálatra méltó, mert hiába a sok pénz, ő is kezd már öregedni. Már 53 éves a lelkem. Bosszúsága lehet szegénynek, hogy nincs annyi pénz a világon, amivel fiatalságot lehet vásárolni. Nem nagyon tartottam számon, hogy hányszor ment férjhez,, hányszor vált el, de az utóbbi években már csak “Barátai” vannak, nem férjei. Sok pénzbe került mindig a válás. Sok kiadása van egy ilyen gazdag nőnek. Csak az a sok ház, amiről gondoskodni kell. Van egy kastélya Newporton, van egy valóságos birodalma Honoluluban, van egy itt New York Cityben a 78-ik utcában, van egy villája Palm Beachen Floridában, és ő vette meg a szegény megboldogult Rudolf Valentino házát Kaliforniában. Csak amiről én tudok. No most ezt a sok házat fenn kell tartani; cselédséggel ellátni, hogy amikor valahová megérkezik, minden mindig rendben legyen, minden tiszta legyen, friss étel stb., stb. Nem csekélység az. Én el tudom képzelni, mert mikor én tavaszkor hazajövök Floridából, két hétig is eltart, mig a téli piszkot kitakaritom. Aztán sok baja volt a férjekkel is. Milyen bosz- szüsága lehetett, hogy az újdonsült férje, a Por- firio Rubirosa, a hires “playboy” (amit nálunk másként hívtak) első találkozáskor beleszeretett a Doris legnagyobb ellenségébe, a Barbara Hutton- ba és azonnal el is vált és elvette a Barbarát. Az se soká tartott, az igaz, mert a földink, a Zsazsa , Gábor aztán leütötte mindkettőjük kezéről. Szóval van ott is bosszúság, ahol pénz van. Most is mi történt? Van, illetve volt egy kedves barátja a Dorisnak, Eduardo Tirella, egy 42 éves fiatal gavallér, aki véletlenül a falnál állt és Doris véletlenül az autóban ült, egy szép nagy Cadillac-ban és véletlenül a fék helyett a gázra lépett és úgy odanyomta szegény Eduardot a falhoz, hogy az szörnyet halt. Most persze vizsgálat van, hogy vajon mind ez véletlen volt-e, vagy talán ez volt a leggyorsabb, legolcsóbb ut megszabadulni a legújabb baráttól. Ezt nem én mondom, hanem az újságok. Még a szegény Doris is megsebesült egy kicsit. Megkarcolta a kezét és az arcát. De már kijött a kórházból és megindult a vizsgálat. Miután a Dorisnak van sok pénze, azt ajánlom, hogy próbálja megszerezni a Perry Mason-t, az még eddig mindenkit kiszabadított az akasztófa árnyékából, talán neki is sikerülni fog. — Laosz ban Kong Le generális avval vádolja az Egyesült Államokat, hogy támogatta a semleges katonatiszteket, akik múlt hónapban őt elmozdították a semleges katonaság vezetésétől. Azért tették ezt — mondotta a generális —, mert ellene volt annak, hogy a semleges hadseregbe a jobboldali hadsereget is beolvasszák. Az a meggyőződése, hogy a U.S. pénzelte a katonai vezetőket, akik őt elmozdították. • — Az amerikai római katolikus püspökök a vietnami háborúra vonatkozólag úgynevezett “óvatos” kijelentéseket tettek. Egyrészt helyeselték az Egyesült Államok “jelenlétét” Vietnamban, másrészt kijelentették, hogy “határozottan tütakoz- nunk kell, ha az a veszély áll elő, hogy a konfliktus a morálisan elfogadható határokon túl fejlődik.” Azt is hozzátették, hogy a kormánynak és mindenkinek kötelessége, hogy más megoldást keressen, ha a körülmények megengedik. Az amerikai katolikus egyház csak lassan kullog a vietnami háborúval szemben egyre növekvő közvélemény nyomában. A katolikus hívők és jólismert katolikus vezetők is jelentékeny számmal képviselve vannak a békemozgalomban. Ezért látják jónak a püspökök, hogy legalább valamilyen gesztust tegyenek a békeszeretők irányában, de semmi esetre sem követik a Vatikáni Zsinat békét hirdető enciklikáját. A KUTYA UGAT, A KARAVÁN HALAD... UJ OLVASÓKKAL LAPUNK MEGMARAD! Fodor Erna: Hogyan élnek Nyirkátán Nemrégen nevezik Nyirkátának, azelőtt Nyir- gebe volt. A monda azt tartja, hogy amikor Árpád és csapatai a Kárpát aljára bevonultak, meg sem álltak, amig ehhez a községhez nem értek. Lovaik ki voltak merülve és a nyereg alól is elfogyott a hús. Árpád végignézte csapatait és azt mondta, hogy ilyen gebékkel bizony nem lehet továbbmenni. így lett a faluból Gebe, aztán hozzácsatolták a nyirt is. A nagy haladás közepette a falu népe kifogásolta a falu nevét és azt tanácsolták, hogy üyen mérföldes ugrások után változtassák meg a falu nevét gebéről paripára. Végül is Nyir- kátában állapodtak meg. “A tény azonban az, hogy a szegényes talajon, szegényes volt minden, az ember és az állat is”, mondja Balogh István, a tsz elnökhelyettese, akit akkor állítottunk meg, amiA mátészalkai földnuívesszövetkezet tánccsoportja kor motorkerékpárjával a hosszú nyirkátai utcán a templom közelében, amelyet az ut közepére építettek, haladt el. Ő kísért aztán bennünket az újjáalakított Tanácsházhoz. A nagybani termelés jólétet hozott Varga Ferdinándot, a tanácselnököt kerestük, de másutt volt dolga és igy Balogh István elküldött érte. Meg is jött rögtön. Hat lábnál magasabb, 50 év körül járó, szép szál ember. Ö vette át aztán a szót és elmondta, hogy a falu gróf Károlyi Gyula birtokában volt ’45 előtt. Ma a 3700 holdon a tsz gazdálkodik. 640 ház van a faluban, a régiben 300 volt. 1920-ban két tanítója volt a falunak, ma 18 és 13 osztályban tanul 400 iskolás. Napközi otthon is van 40 gyermek részére. Kenyérgabonát, rozsot, dohányt és gyümölcsöt termelnek. 300 holdon újonnan ültettek gyümölcsfákat, eddig 70 hold volt és abból 3 és fél mülió forint volt a bevétel. A háztáji is ad ugyanannyit a tagoknak. 30 forintos munkaegységet terveztek, de már biztosan tudják, hogy ennél több lesz. Hiába volt szegény a falu, nehezen ment itt a szövetkezés. 1949-ben 30 család szövetkezett, de pár év múlva felbomlott az egész. Úgy 1960 körül végre egyesültek és komoly alapon kezdték el a szövetkezeti, nagygazdasági termelést. 5—6 család kivételével az egész falu a közös gazdálkodásban dolgozik. Az 5—6 család ma is egyénileg gazdálkodik 50 hold földjén, senki sem zavarja őket, ha igy akarnak élni, de a termelőszövetkezet tagjai sokkal jobban élnek és kevesebbet dolgoznak egyénüeg, mint a magángazdálkodók. Mit neveznek háztájinak? A tsz értéke ma legalább 10 millió forint. Van 21 erőgépe, 2 teherautója. A tagságnak 1 millió 500 ezer forint megtakarított pénze van. Olyan is van, aki nem viszi a takarékba, tehát nem tudják hogy mennyije van. A háztájiból rengeteget kapnak az emberek, mert azt igen megművelik egyesek, különösen, ha gyümölcsük van. Erről a háztájiról érdemes néhány szót Írni. Az átlagos értelemben az ember azt hiszi, hogy a háztáji azt jelenti, hogy a házkörüli földről van csak szó, pedig nem úgy van. A háztáji egy hold földet jelent, ami lehet a házkörül, de ha ott nincs, lehet akárhol, de lehetőleg közel a házhoz, ha úgy tudják rendezni. Balogh István, hogy példát mutasson a háztájiról, elmondta, hogy az ő háztájának egyharmad részén 30 almafa van, lehetnek olyan tiz évesek. A fák annyi gyümölcsöt hoztak, hogy 35,000 forintot ér. Megkérdeztük tőle, hogy azt gondolja, annyit fog kapni? “Nem, annyit kaptam, még itt van a belső zsebemben.” Ez azonban nem sok, mondja tovább, mert apja 68,000 forintot kapott, Cseh Sándor 80,000 forintot és Cseh Miklós 150,000 forintot vett be. A nyirkátai gyermekek 18 százaléka hittanórákra jár rendszeresen. A tanácsház közelében, a Kossuth ut 54 alatt lakik Varga Lajos. Átüzent hozzánk, hogy nagyon beteg, talán fel sem fog kelni többé. Fia él Pittsburghban, Varga Zoltán, arra kéri, hogy ha tud jöjjön haza, mert még egyszer látni szeretné. Ha nem tud jönni, legalább Írjon haza. (Folytatjuk) A tűz áldozatai Rinaldo csak tiz hónappal ezelőtt jött a napvilágra. Nővére Brenda már idősebb, két éves volt. Rinaldo, Brenda és 3 éves testvérük, Michael szüleikkel New Yorkban az 504 East 120. utcai tűzfészekben “laktak.” A minap Mrs. Aurio Alonza, a gyermekek 24 éves édesanyja rosszul érezte magát. Elhatározta, hogy felhívja férjét a munkahelyén és hazahívja. Telefon nem lévén a tűzfészekben, gondolta, lesiet a sarki drugstoreba és pár percre magára hagyja kisgyermekeit. így is tett. A drugstoreban a telefonfülkében egy nő volt. Várnia kellett. Idegesen, feszülten várt, mig a nő befejezte a nagyon hosszúnak tűnő beszélgetést. Néhány perc telt el, amig megkapta az összeköttetést a gyárral, ahol férje dolgozik. Még néhány perc, amig a telefonhoz hívták. Amikor végzett a hivással, letette a kagylót és kisietett az utcára, vissza a lakásába. Aüg tette ki a lábát a drugstoreból, nagy lármára, lótás-futásra lett figyelmes. Tüzoltókocsik szirénájának visítása hatolt az agyába. Aggódva, gyors léptekkel sietett házuk felé és amikor a közeibe ért, látta, hogy az lángokban áll. Megérkeztek a tűzoltók. A vizsugarak percek alatt behatoltak az égő ház ablakain. Felállították a magas létrákat, melyek még fel sem emelkedtek teljes magasságukra, amikor a tűzoltók máris mászni kezdtek. Lángnyelvek csapkodtak ki az ablakokon és a tűzoltókat csak a rájuk zuhanó viz mentette meg. Az egyik tűzoltó bemászott Mrs. Alonzo lakásának ablakán. Ott találta Rinaldot, Brendát és Michaelt, egymásra borulva az ágyon. Fölvette a három kis gyermeket. Az ablakhoz sietett, ahol már tüzoltótársa várta. Mire a kórházba értek, Rinaldo és Brenda eltávoztak az élők sorából. Michael élet és halál között lebegett. Az anya elájult, amikor látta szeretett gyermekei megégett testét, őt is kórházba kellett szállítani. Mire a férj hazaérkezett, hogy gondozza beteg feleségét, addigra két gyermekét holtan, a harmadikat haldokolva, feleségét pedig idegrohamban találta. ♦★★★★★★★★★★★★★★★★★♦•fr******************** ELLENTMONDÁS: EGY HÁTRALÉKOS ELŐFIZETŐ! ÚJBÓL KAPHATÓ! ORSZÁGH LÁSZLÓ: Angol-magyar és magyar angol ZSEBSZÓTÁR Kötetenként $2.50 és 25 cent posta- és csomagolási költség Megrendelhető a Magyar szó Kiadóhivatalában, 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003 címen