Amerikai Magyar Szó, 1966. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1966-11-10 / 45. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, November 10. 1966 10 19 ft U BE IT Bl T C C Kávé, kakaó, tea, szüver. vászon, gyapjufonal, cipő, automobil, ■ n III Ifi El ff I t ^ kerékpár, rádió, hár^artási és iparcikkek megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U.S. RELIEF PARCEL SER VICE INC. Phone: LE 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató 245 East 80th Street — NEW YORK 21, N. Y. Bejárat a 2nd Avenue-ről Í<SSSSSSSSSSS©SSS«5SSSSSSSSSSSSSSSSSS PAUL’S TEXACO SERVICE 19505 Allen Road — Melvindí de, Michigan S GAS, OIL, BATTERY, TILE, AUTO PARTS £ $ Telefon: IVA 8-9806 — SZŐKE PÁL, tulajdonos tf CLEVELANDI ÜZLETI KALAUZ • Lapodat segíted, ha hirdetőinket támogatodl * Hrhan’c Flnuiorc termelők és eladók — Wiuail a rioiveis Telefon: 721-1500. 11529 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND, OHIO • Virágok minden alkalomra e Hungarian Workers Federation Club gyűlését minden hó 2-ik szerdáján 8 órai kezdette) tartja. Minden negyedik szombaton este kártyavagy. születésnapi összejövetel. Háziösszejövetelek > hűvös hónapokban a tagok házánál. — Cim: 3689 East 131. St., Cleveland, O. 44120 Magyar Társaskör Gyűléseit tartja a Yorkville Temple-ben, 157 East 86th Street, New York, N. Y. (közel a Lex. Ave. 86. St. állomáshoz.) Kulturesték minden hó első, második és negyedik péntekjén, filmelőadások, társasösszejövetelek minden hó harmadik vasárnap délutánján Miami gyászolja Sam Friedmant Az itteni haladó szellemű magyarságot mélységesen lesújtotta Sam Friedman munkástárs hirtelen elhunyta, különösen azért, mert már vártuk, hogy a mindenki által szeretett Sam kedves feleségével, Kovács Erzsivel ismét közöttünk lesz és kedves, mindig jókedvű egyéniségükkel mosolyt várazsolnak az öreg miami-i magyarok arcára. Szívesen töltötték a téli szezont közöttünk, mert nemcsak az általuk annyira szeretett napsugarat és virágokat találták itt meg, hanem az itteni magyarok őszinte szeretetét is. Ebben az évben még jobban vártuk őket, mert minden reményünk megvolt arra, hogy ez az értékes házaspár köztünk fog végleg letelepedni, ami nagy nyereség lett volna részünkre. F reménységünket törte össze a kegyetlen halál. Sajnos a nagy távolság lehetetlenné tette, hogy és virágainkkal fejezzük ki mély részvétünket Kovács Erzsinek és családjának. Úgy érezzük, hogy az ő,szellemükben járunk el, amikor vi’-ao- fölvett lanunk. a Magyar Szó fenntartására küld Jük el adományunkat. > ékét mppőrizzük és szomorú szivü özvegyét kérjük, hogy jöjjön el közénk ismét. Sze- retetünkkel igyekszünk majd elviselhetővé tenni a nagy csapást, ami őt érte. K. E. Mi. floridai magyarok nagy fájdalommal vettük tudomásul a közismert és nagy tiszteletben tartott Sam Friedman elhunytét. A floridai magyarság ezúton kívánja kifejezni őszinte részvétét kedves felesége, Kovács Erzsi és leánya, Kati. valamint a család iránt. $117-t gyűjtöttünk össze Sam Friedman emlékére itteni barátaink körében, a Magyar Szó javára, melyet kérünk, hogy a floridai kvótára könyveljenek el. Mary Abjanich Az elmúlt pénteken este a beigért előadás és előadó helyett, Gyarmaty Kató, a Nők Világa szerkesztője tartott előadást, aki volt szives “beugrani” az előadó szerepébe. Érdekes témát választott: a drágaságról és a háziasszonyok bojkott-mozgalmáról beszélt, oly tárgyról, melyhez mindenkinek volt hozzászólása. Igen élénk kulturesténk volt és ezért köszönetét mondunk az előadónak. LUSZTIG IMRE ELŐADÁSA A kedden lezajlott választásokról tart előadást a Magyar Szó szerkesztője most pénteken este, nov. 11-én 8 órai kezdettel. Az előadás után mindenkinek alkalma lesz hozzászólni a kérdéshez és az előadó kérdésekre is meg fog válaszolni. Mindenkit elvárunk erre az igen érdekesnek Ígérkező kulturestére. TÁRSAS KULTURDÉLUTAN November 20-án, vasárnap délután pontosan 2.30 kezdettel PRANDLER ÁRPÁD, az Egyesült Nemzetek Magyar Missziójának tagja, kiváló jogi szakértő, tart előadást az Egyesült Nemzetek legutóbbi ülésszakáról és az azzal kapcsolatos eseményekről. Ennek a társas délutánnak a keretében megünnepeljük azokat a barátainkat, akiknek novemberben és decemberben van a születésnapjuk. Lesznek finom házi sütemények, kávé és frissítők. Mindenkit szívesen látunk. Belépődíj nincs. “Itt küldöm az első 19 dollárt” “Itt küldöm az első 19 dollárt” — Írja Paczier munkástárs Elsinore, Kaliforniából. Levelében leírja, hogy megszervezte az Amerikai Magyar Szó lapfenntartó gárdát. Eddig 19 tagja van és minden tag kötelezte magát havi egy dollár befizetésére. “Ha minden városban, minden magyarlakta helyen hasonló gárdát szerveznénk, akkor a lap akadálytalan megjelenése biztosítva lenne” — írja Paczier. A “Paczierek” tevékenysége országszerte magyarázatot ad “Gyorssegély” kampányunk eddigi sikerére. A kitűzött 10,000 dollárból több mint 60 százalék bejött a központba. Segíti a kampányt, hogy a nagy áldozatok árán előteremtett összeg jelentős százalékát uj olvasók szerzésére fordítjuk. FIGYELEM, CHICAGO, ILL.! A Chicagói Kultur Bizottság szeretettel meghívja Chicago és környéke haladó szellemű magyarságát a november 13-án, vasárnap délután tartandó nagy bunco- és kártyapartyra. Nagyon szép dijak lesznek, kitűnő ételekről és hűsítőkről a bizottság gondoskodik. Kérjük lapunk olvasóit, hozzák el ismerőseiket. A legutóbbi filmelőadáson sok ismerős munkástárs hiányzott a vendégek soraiból. Ne felejtsük el a dátumot: NOVEMBER 13, vasárnap délután 4 órakor találkozunk a 1632 Milwaukee Avenue címen. Legyünk ott mindannyian! Mérgezett tejpor WASHINGTON, D. C. — A Food and Drug Administration hivatala elrendelte a Borden vállalat által termelt “Starlac” néven ismert tejpornak a piacról való kivonását. A tejpor “salmonella” fertőző baktériumokat tartalmaz . RÓMA. — Egyesült a két szocialista párt. Az uj szervezet, az Egyesült Szocialista Párt, az ország harmadik legnagyobb politikai pártja a Keresztény Szocialista és a Kommunista Párt után. A Magyar Szó és Nők Világa clevelandi képviselője Papp Miklós, 3590 Daleford Rd., Shaker Heights, telefon 751—7314. Rendelkezésére áll az olvasóknak és a lappal kapcsolatban minden ügyet elintéz. Úgyszintén kéri az olvasókat, hogy halálesetről, betegségről szíveskedjenek őt értesíteni. Szőrszálak eltávolítása sikeresen, nyomtalanul és fájdalommentesen a legmodernebb felszereléssel IRENE FREMD ELECTROLYSIS INTÉZETÉBEN 228 East 179th Street, Bronx, N. Y. Hívja fel este 6 óra után 294-6957 számot, szombaton egész nap H. ROTH & SON IMPORTERS 1 Az összes régi és teljesen uj magyar hangle- jelent meg) dupla kötetben $5 50 neezek. Cigányzenés hanglemezek, eredeti ma- Venész-féle budapesti szakácskönyv $5 00 gyár népzenekar játéka, egy teljes óráig játszik AMERIKAI NYELVMESTER ................. $2 50 száma: 1001 AB Ar: $3.95 Angol-Magyar és Magyar-Angoí szótár .... $5.00 Magyar népdalok és csárdások, 1002 AB $3.95 Nagy Angol-Magyar Műszaki Szótár . . $12.50 • “MAGYAR” IMPORTÁLT SZALÁMI • uj magyar-angol és angol-magyar zsebHunyadi János ásványvíz. Pergetett Zita-akác- szótár (kötetenként) ......................... $2.50 méz. Csokoládék, cukorkák. Uj édes mák, darál- Magyar játékkártya (Piatnik) egy csomag 85c va, szitálva. Szegedi paprika. Mák, dió s mandula Globus artmanyu barack> meggy, földi eper, danlva. Italizesitók. Likőrös csokoládék. Lek- malna és fekete szeder-jam-ek. Globus féle mal- vamk és hecsedli, stb. Liptói turo (juhturo) - na ég meggy.szörp> csalamádé és savanyított r HÍmZett n0Í bÍTk es “egedi paprika. - Budapesti magyar libamáj. PAPUCSOK jutányos áron. — A legújabb szakácskönyv: Budapesti ínyencmester (1955-ben Telefon: REgent 4-1110 Kérje ingyenes árjegyzékünket! KOCHIS JEWELER DIAMONDS, WATCHES, JEWELRY 18810 Allen Rd. — Melvindale, Mich ■ 5 1 John Kochi? watchmaker — Tel.: DU 3-5865 ■ 2 * 5*l*«EESSB2S'BSHf3S*H33a»i3aE8aaSHBnSIE»SaBi! • JOHN K. S0L0SY ■ FUNERAL HOME i • • • LINCOLN PARK —telefon: DUnkirk 3-1870 2 DETROIT — telefon: Vlnewood 1-2353 • _____________________ 2 Shirl°v Laundrv BOROSS laszló, tulajdon« vim icj kaufliuy Telefon: WA 1-9466. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öitöyiyöa, stb. tisztítása különleges eljáránM, saját üzemünkben. U VAS Shell Service "»TS«.“ Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service — Tune ups. — Galgany Confectionery Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kaphaté valamint magyar és amerikai könyvek, magazinok újságok, cukorka és cigaretta. Jakab-Toth & Co. temetésrendezők. Két ingyenes kápolna használata » gyászolók kényelmére.—12014 és 11713 Buckeye Road Cleveland, O. Tel.: CE 1-0384—LO 1-7524 és WA 1-442J Louis A. Bodnar« Son S929 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefon: MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat. Buckeye Jewelers é’ *14*' 11611 BUCKEYE ROAD — CLEVELAND, OHIO Lorain Heights Hardware 11410 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, vfllanyfelszerelési cikk-* és építkezési Ta» Aruk raktára. ~~ RiGzo funeral¥omesjnc7~~ Steven Lukács engedélyezett temetkezési rállalkoaé balzsamozó. — Két kápolna-’ 12519 Buckeye Road fc 17504 Harvard Ave. — felefon: LO 1-2030. AZ AMERIKAI MAGYAR SZÓ AMERIKA LEGNÍVÓSABB LAPJA. SZEREZZ UJ ELŐFIZETŐT E SOKOLDALÚ TÉNYEKKEL TELT ÚJSÁGRA!