Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)

1965-09-09 / 36. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, September 9, 1965 Egy másik dinamikus, megújuló Burma körvonalai bontakoznak ki három évvel azután, hogy Ne Vin vezetésével a forradalmi tanács át­vette á hatalmat. A függetlenség elnyerésétől a fordulatig eltelt 14 év bebizonyította, hogy Burma addigi vezetői nem tudtak élni a politikai függet­lenséggel. Az ország első független kormánya a kapitalista utón akart haladni, s a nép követelte társadalmi változásoknak eleve gátat emeltek. Burma másfél évtized után a gazdasági és politi­kai válság állapotába került. A burzsoá-nacionalis- ta nemzetiségi politika ellen a nemzeti kisebbsé­gek— a 24 millió lakos mintegy 10 százalékát te­szik ki — fegyveres ellenállást robbantottak ki (a sanok, a karének és a kacsinok mozgalma), ami az államot széthullással fenyegette. Ezt a szeparatis­ta mozgalmat imperialista erők ma is igyekeznek szítani. Burma útja a szocializmushoz néven ismert prog ramban foglalta össze az 1962 márciusában hata­lomra került forradalmi tanács azokat a mélyre ható gazdasági és társadalmi változásokat, amelyek nélkül nem lehet megszilárdítani az ország füg­getlenségét. A tanács tagjai és az őket támogató tisztek azok köréből kerültek ki, akik hadba száll­tak a japán és az angol imperializmus ellen, és az­óta is szoros kapcsolatban maradtak a néppel. E progresszív elemek nemcsak antiimperialisták, de a tömegek óhajának megfelelően többségükben visszautasítják a kapitalista fejlődés útját is. “A Burmái Unió Forradalmi Tanácsa nem hiszi, hogy az embert meg lehet szabadítani a társadal­mi bajoktól mindaddig, amig létezik az a káros rendszer, amelyben fennáll az embernek ember által való kizsákmányolása, és amely ilyen kisajá­tításból él. A tanács úgy véli, ez csak akkor való­sulhat meg, ha véget vetnek az ember ember ál­tal történő kizsákmányolásának, s ha megvalósul az igazságon alapuló szocialista gazdaság” — álla­pítja meg a forradalmi tanács politikai nyilatkoza­ta. Ez a program a továbbiakban leszögezi: a szo­cialista tervek megvalósításához államosítani kell olyan létfontosságú nemzetgazdasági ágakat, mint az ipar, a kereskedelem, a szállítás, a közlekedés, a külkereskedelem stb. Ezeknek az állam, a szö­vetkezeti társulás, illetve közösségek tulajdonát kell képezniük. Három évvel a program keltezése után megálla­píthatjuk, hogy Burma azon az utón van, hogy ra­dikálisan átszervezze gazdasági rendszerét, társa­dalmi és politikai életét. Egyik első fontos kormányintézkedés volt a 25 legnagyobb kül- és belföldi bank államosítása, amelyek 40—45 százalékos haszonnal dolgoztak. A kormány hajlandó volt kártérítést fizetni a külföl­di pénzintézeteknek, de az összeg nem haladhatta meg az eredetileg behozott tőkét, tehát az ország­ban szerzett nyereség állami kézben maradt. E bankok azelőtt kereskedőket, uzsorásokat finanszí­roztak, és nem ruháztak be a termelő szektorba, működésűkkel a gyarmati idők maradványait kon­zerválták a gazdaságban és a félfeudális rendszert a mezőgazdaságban. Ma az állami bankrendszer a nemzetgazdaság érdekeinek megfelelően nyújt hi­telt a parasztoknak és a kézműveseknek. Államosították a külföldi kézben levő olajki­termelést, a bányászatot, a kulcsfontosságú ipar­ágakat, s a kormány a maga kezébe vette a fontos mezőgazdasági cikkek felvásárlását, elosztását, va­lamint az import- és exportkereskedelmet. Megtil­tották uj magánvállalatok alapítását. A munkáso­kat az államosított üzemekben munkástanácsok révén kísérlik meg bevonni a vállalatok vezeté­sébe. Burma mezőgazdasági ország s exportbevételei­nek körülbelül 80 százaléka rizsből származik. A termelés azonban visszaesett a háború után, s ma sem éri el a régi szintet A mezőgazdaság bajai­nak, elmaradottságának orvoslása volt a legsürgő­A/wem KAI Mw/«'- Skd­Published every week by HuMgarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0391 Ent. as 2nd Class Matter Dec. 31, 1952 under the Act of March 2, 1879, to the P.O. of New York, N.Y. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $10.00, félévre $5.50. Minden más külföldi ország- ba egy évre 12 dollár, félévre $6.50. sebb tennivaló. A parasztok millióinak nincs föld­je, a földesurak a bérlőket kiuzsorázták (körülbe­lül a termés egyharmadát kell bérleti díjként fi­zetni), a gépesítés szinte teljesen ismeretlen volt, a termelési módszerek pedig nagyon elmaradot­tak. A földéhség megoldására dzsungelrészeket ir­tottak ki, több mint félmillió acre-t törtek fel, 20 öntözőrendszer építéséhez kezdtek hozzá (a leg­nagyobbak a Sittang és a Mu folyók völgyében épülnek). A műtrágya és a legújabb agrotechnikai eljárások alkalmazásával több helyen a parasztok kétszer arathattak évente. Munkájukat 58 traktor­állomás segíti. A földbérleti törvény véget vetett a földbirto­kosok uzsorájának, s a bérleti dijakat a paraszt­bizottságok állapítják meg. Megtiltották a parasz tok elűzését abban az esetben, ha fizetésképtele­nek. sőt az idén április elején kihirdetett törvény eltörölte a földesúri haszonbért. Az eddigi intézkedések között — amelyekből nem egyet a szükség diktált és a lakosság 70 szá­zalékát kitevő parasztság helyzetének pillanatnyi javítását szolgálta — van olyan is, amely a föld­kérdés végleges rendezésének irányába mutat. Rangoonban a februárban megtartott parasztsze­mináriumon sok szó esett a földmüvesszövetkeze- tekről. Az első szövetkezeteket az iga- és a gépi erő hiánya szülte, s ezek jó kezdeti eredményei ösztökélték a kormányt kísérleti szövetkezeti fal­vak létesítésére. Egy-egy ilyen falu 300 családot foglal magába. Ezek évi eredményeinek máris sze­repe van abban, hogy a kormány olyan általános tényezőként veszi tekintetbe a szövetkezeti falva­kat, amelyek segítenek megoldani a bajokat a me­zőgazdaságban. Hatalomra kerülése után a Forradalmi Tanács politikáját kezdetben eltérően értékelték. A nem kapitalista utón tett első reformintézkedések után a tőkések nyomban oppozicióba léptek: ráfizetés re, nyersanyaghiányra hivatkozva, sok üzemet le­állítottak, munkások ezreit bocsátották el, akiket aztán a kormány “munkás-ellenes” politikájára” hivatkozva próbáltak szembefordítani a rendszer­rel. A külföldi monopóliumok és a belföldi nagv- bui-zsoázia igyekezett lejáratni a Forradalmi Ta­nács kormányát, kihasználva a meglevő nehézsége­A kormány tagadta, majd beismerte a GIA szerepét (Folytatás az eleő oldalról) ország területének eme megsértése ellen, de csak később hozta nyilvánosságra, hogy mind a lelőtt gépet, mind a pilótát elfogták. Ekkor a U.S. kény­teles volt beismerni a valótlanságot. A jelen esetben, a Malaysiától nemrég függet­lenné vált Singapore miniszterelnöke, aug. 31-én az Egyesült Államok elleni panaszok felsorolása közben azt is megemlítette, hogy 1960-ban elfog­ták a CIA égjük ügynökét, aki magasrangu singa- pore-i kormányemtbereket próbált megvesztegetni a kémszolgálat részére adatok beszerzése céljából. A U.S. 3 millió 300 ezer dollárt ajánlott fel a mi­niszterelnöknek személyes és politikai célokra, ha segít eltussolni az incidenst. Ehelyett Mr. Lee az Egyesült Államoktól 33 millió dollár formális se­gélyt kért Singapore gazdasági fejlesztésére. A U. S. mindössze 3.5 millió dollár segélyt nyújtott egész Malaysiának 1963-ban és 4 milliót 1964-ben. Az említett incidenst azonnal megcáfolta a U.S. Malaysia-i követe, James D. Bell, majd később a külügyminisztérium szószólója, Robert J. McClos- key. Mikor azonban Mr. Lee bemutatta Dean Rusk külügyminiszternek 1961 ápr. 15-én az üggyel kapcsolatban irt bocsánatkérő levelét, és miután más terhelő adatok nyilvánosságra hozatalát is ígérte, McCloskey elkényszeredetten beismerte, hogy az illetékesek, akik előző nap tagadták, “nem voltak tisztában” a megtörtént eseményekkel. Az említett levében Mr. Rusk többek között ezeket mondotta: “Rendkívül kellemetlenül érint, hogy a U. S. kormány bizonyos hivatalnokai... Singaporeban helytelenül jártak el. . . Az uj kormány (a Kenne- dy-kormány. — Szerk.) nagyon súlyosnak tekinti ezt az ügyet, átvizsgálja az illetők működését, hogy büntető eljárást indíthasson ellenük.” A minisztérium távolkeleti ügyeket intéző hiva­tala mindenképpen szépíteni igyekszik a hazugsá­gon fogott kormányszószólók szerepét, de nyilván­való, hogy ebben az esetben is, mint máskor, a cá­folatra a CIA adta az utasítást a kormánynak. Singapore külügyminisztere, Mr. Lee, mérgesen két, problémákat. Ez a bojkott késztette arra a kormányzatot, hogy felülvizsgálja programjának azt a tételét,, amely először “ésszerű és tisztessé­ges korlátok között” engedélyezte a magánválla­latokat. Ne Win 1963 februárjában a következte­téseket levonva, bejelentette: “A magánszektor összeegyeztethetetlen céljainkkal, mivel a szocia­lista gazdaság alapelve az államosítás. Mi engedé­lyezzük a működését a meglevő iparvállalatoknak, de végül is államosítani fogjuk őket.” A kormány antikapitalista intézkedései ez utóbbi időponttól datálódnak. A nagyburzsoázia viselkedé­séből levont tanulság megerősítette a kormány kispolgári forradalmáraiból és haladó értelmisé­geiből álló szárnyát, akiket a munkások és parasz­tok támogattak törekvéseikben. A Forradalmi Ta­nács programjának megvalósítása az ország önálló­ságának megszilárdítását, a nem kapitalista ut nyitányát jelenti, a társadalmi és a szociális hala­dást szolgálja. A kormány a nemzeti egység helyreállítására 1963 közepén tárgyalásokat kezdett a polgárhábo­rúban részt vevő nemzetiségekkel és a kommu­nistákkal. Kétségtelen: nehéz és elmérgesedett másfél évtizedes bajokat kell orvosolni, s a tárgya­lás nem vezetett eredményre, de a tanácskozások előtt továbbra is nyitva maradt az ut. A Forradal­mi Tanács arra törekszik, hogy a belső problémá­kat a demokrácia és a társadalmi haladás erőinek összekovácsolásával békés utón, és ne polgárhábo­rúval oldják meg. A kormány eddigi politikájának eredménye biztató Ígéretet jelent. A Burmái ut a szocializmushoz program megkö­veteli, hogy végrehajtása során a kormány szer­vezett tömegmozgalomra támaszkodjék. 1963 ápri­lisában jelentették be Burma Szocialista Program­pártjának megalakulását, a többi párt feloszlatását pedig 1964 áprilisában. A párt programját támo­gatják a munkások, parasztok és értelmiségiek. A pártnak nem lehetnek tagjai a kizsákmányolok. Hatalomra jutásakor a kormány a semlegessé­get és a minden országgal való barátságot jelölte meg külpolitikai alapelvéül. És eddig ezen az utón járt: küzd a békéért és a békés együttműkö­désért, a fejlődő országok függetlenségének meg­szilárdításáért, támogatja a felszabadító antiimpe- rialista mozgalmakat, és jó kapcsolatokat épített ki a szocialista országokkal. A múlt évek minden bizonnyal határkövet jelen­tenek Burma fejlődésében. kikelt a CIA elleni vádakkal szemben kiadott cá­folat miatt. Az újságírók orra elé dugta Mr. Rusk levelét és kijelentette: “Az amerikaiak ostobán próbálják letagadni a letagadhatatlant... ha az amerikaiak erősködnek... kénytelen leszek továb­bi részleteket is nyilvánosságra hozni, amelyek detektivregénybe illők, csak nem olyan jók, de annál szennyesebbek és nevetségesebbek. Nem lennének jó hatással az országaink között fennál­ló jóviszonyra... Ha tovább is tagadják, kényte­len leszek nyilvánosságra hozni ki játszott még sze­repet ebben az ügyben, ami kínos helyzetet terem­tene a legmagasabb körökben.” Szovjet közvetítés a kasmiri viszályban? U Thant ENSZ-főtitkár bejelentette, hogy New Yorkba kérette Robert H. Nimmo ausztráliai tá­bornokot, az indiai—pakisztáni fegyverszüneti vo­nalon működő katonai megfigyelő ENSZ-csoport vezetőjét, hogy tanácskozást folytasson vele az ot­tani “igen súlyos és veszélyes helyzetről.” U Thant arról is tájékoztatott, hogy szándéká­ban állt Bunche főtitkárhelyettest Indiába, vala­mint Pakisztánba küldeni, az érintett kormányok azonban — bár a missziót nem utasították vissza — nehéz feltételeket támasztottak, s igy U Thant a tervtől eltekintett. A pakisztáni rádió közölte, hogy a Szovjetun nagykövetségének ideiglenes ügyvivője Rawalüi diben felkereste Ajub Khan köztársasági elnököt. A Reuter rawalpindi értesülésekre hivatkozva köz­li, hogy a szovjet diplomata átadta Kosziginnek, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének üzene­tét. Diplomáciai körökben úgy vélik — ira a Reu­ter —, hogy a szovjet kormányfő személyes üzene­tében felajánlotta, hogy közvetít az indiai—pakisz­táni viszályban. Idézett diplomáciai körök szerint a Szovjetunió kormányának elnöke hasonló üzene­tet intézett Sasztri indiai miniszterelnökhöz is. A Karachiban megjelenő Daily News vezércikke azt írja, hogy sem Anglia, sem Amerika nem tett komoly erőfeszítést a békés megoldás érdekében, amióta a kasmiri helyzet romlott, “talán azért, mert ezeknek a hatalmaknak megfelel, ha ebben a körzetben fokozódnak a bajok.” BURMA uj utón 2 -

Next

/
Thumbnails
Contents