Amerikai Magyar Szó, 1965. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1965-02-04 / 5. szám

Thursday, February 4, 1965 g___________________________________________AMERIKAI MAGYAR SZÓ —HUNGARIAN WORD « 4 • eáiB^Ba S aé ie a Az ebben a rovatban kifejtett nezeiek nem &zuaaeg>. eruen azonosak a szeraeszioseg auaspomjavai. Üdvözlet a tengeren túlról TATABÁNYA. — Sajnos, eddig nem Írhattam, mivel újból a kórházban kötöttem ki. Már október közepe óta beteg vagyok. Karácsony estéjén hozott haza a mentőkocsi és igy kicsit nehéz karácso­nyunk volt. De hála és köszönet a jó orvosainknak, Bálint Jenő osztályvezető főorvosnak, Kisbán or­vosnőnek és Nikovics doktornak, akik olyan oda­adással kezeltek súlyos betegségemben. Nagyon kedvesek és türelmesek a betegekhez. Ezúton üdvözlöm a szerkesztőséget és boldog uj esztendőt kívánok mindenkinek. Ugyancsak drága testvéreimnek, Steve Imelynek és Katherine Grécs- nek és Laci fiunknak. Szeretettel üdvözlöm őket is a tengeren túlról. Egyben köszönöm, hogy meg­indították részemre a Nők Világát, amiből már 3 példányt kézhez kaptunk. Régebben nagyon sokáig jött, vagy 5 évig, azután elmaradt. Remélem, hogy kedves testvéreim olvasni fogják a levelemet. Török Jani és Böske Újabb válasz az “Ostor” levelére DÉL-CAL1FORNIA__Ugylátszik ismét elmél­kednem kell az “Ostoráról, mivel a lap jan. 14-i számában “Válasz egy levélre” cimen “Ostor” megjegyzi, hogy szeretné megkérdezni, tőlem, nem gondolom-e, hogy másféle ostorra is szükség lehet. Hát én tudom, hogy igy van, de hát ő már eléggé használta azt úgy a “Válasz egy levélre” c. írásában, mint az “Érdemes-e a holdba menni” Írásban. Én azért nem használtam, mert csakis tudományos dolgokkal akartam foglalkozni a vi­lágegyetemmel kapcsolatban, már amennyire ne­kem tudomásom van róla. ő használta az ostort a kapitalista rendszer el­len, amikor igy irt: dollármilliókat költünk a lég- fir rejtélyeinek megfejtésére, holdunk megisme­résére, hogy miképpen lehetne megfigyelő, vagy kémállomást létesíteni rajta, mert ez érdekli leg­jobban az ultrákat úgy a kormányban, mint a ha­diiparban, úgy a Pentagonban, mint a kongresz- szusban. Céljuk mindent megadni a militarizmus erősítésére, mert csak ebben látják vezető szere­pük biztosítását. A tudományos célok csak má- sodrendűek, azokra nem költenének 40—50 mil­liárd dollárokat. Nem kell a cikk írójának búsulni miattam, is­mernek engem a szerkesztőségben is, másutt is. De most én teszek fel a “Válasz egy levélre” Író­jához egy kérdést. Vagy 25 évvel ezelőtt a St. Louis és Vidéke c. lapban egy cikk jelent meg öreg Munkás aláírással és választ erre a névre kellett küldeni a szerkesztőségbe. így kezdte az Öreg Munkás: az egyik elmegyógyintézetből vagy 100 beteget, akik nem voltak túl veszélyesek, egy őr kíséretében valamilyen kinti munkára vittek. Az őr barátja arra ment és azt kérdezte az őrtől: nem félsz, hogy ezek a bolondok egyszer rádro­hannak és elbánnak veled? Azt mondta erre az őr: ha egyenként jönnek, egytől nem félek, mert ezek a bolondok nem tudnak megszervezkedni. Ezt a cikket azért irta az öreg Munkás, mert ak­koriban ment a legjobban a szervezkedés az Egye­sült Államokban és ő igy akarta tudomására adni a St. Louis és Vidéke magyar olvasóinak a máso­dik világháború elején, hogy álljanak be a uniók­ba, mert aki nem akarta azt tenni, az bolond. Én voltam az egyedüli, aki válaszolt a levélre és a következőket irtani: Miért kellett e bölcs és igazságos cikk Írójának a színfalak mögé rejtőz­nie, hiszen levelének minden betűje szinigazság. Azután egyszer St. Louisban a Magyar Házban valaki megérintett hátulról és amint visszanéz­tem Nussbaumer Ede állt mögöttem és ezt mondta: hát kedves Szabó barátom, maga volt az egyedüli, aki válaszolt a felhívásomra. Nagyon müveit és iskolázott ember volt, három nyelven irt és olvasott, és Becsben tanulta ki a géplakatos mesterséget. Most pedig megkérdezem azt “Érdemes-e a Holdba menni” írás szerzőjétől, akárcsak az öreg Munkástól, hogy miért kell neki a színfalak mögé rejtőznie, amikor az igazságot írja? Taylor Szabó J.ózsef Szerk. megjegyzés: A fenti levél Írójának tudnia kell, hogy hires irók is sok esetben álnevet hasz­nálnak. Jobb egészségügyi kilátások 1965-re Hárommilliárd dollárt irányoztak elő öt évi programra a rákbetegség, a szívbajok és az agyszél- hüdés, korunk legveszedelmesebb betegségeinek tanulmányozására. Ennek a jól előirányzott tervnek a keresztül vitelén dolgoznak jelenleg, nagynevű orvosok, specialisták és mások, akik komolyan ve­szik az emberiség szenvedéseit. Klinikai tudomá­nyos kutatásokkal alapos vizsgálatot indítanak e betegségek tanulmányozására egyetemeken és kü­lönféle kutató intézetek igénybevételével. Az első lépés ehhez a régen esedékes munkához az lesz, hogy úgynevezett Medical Centereket fognak be­rendezni, azzal a hivatással, hogy a kezdetleges szívbajokat kezeljék és megállapítsák azok okozó­it. A második lépés lesz a lakosságot nevelni, taní­tani, hegy miként védekezzen e veszedelmes be­tegségekkel szemben, különös figyelmet fordítva a cigaretta káros hatására. Erre a célra külön öt millió dollárt irányoznak elő. Tudni kell, hogy a cigarettagyárosok nem kevesebb, mint kétszáz­millió dollárt költenek el évente hirdetésekre. Programba van véve, hogy hetenként televízió- előadásokat tartanak félórás programmal, erre kép­zett orvosszakértők. Dr. Michael Debakey, a bi­zottság vezetője nagy reményeket fűz a program keresztülviteléhez. Az Egyesült Államokban kb. 14 és fél millió felnőtt szenved különböző szívba­jokban és ugyanennyi azoknak a száma, akik haj­lamosak erre a veszedelmes betegségre. A bizott­ság továbbá megállapítja, hogy azok, akik a hegyes vidékeken laknak, kevésbé vannak kitéve a szív­bajoknak, úgyszintén a falusi nép a városiakkal szemben előnyben van. Kell-e ennél szebb, jobb újévi ajándék az ameri­kai népnek? Ha újonnan megválasztott elnökünk ilyen programmal kezdi hivatását, le a kalappal előtte. Schubert, Elsinore Örül, hogy még tud olvasni ELSINORE, Cal. — Itt küldök 5 dollárt a lapom­ra, annak az örömére, hogy még tudok olvasni, ha­bár már 85 éves elmúltam január 15-én. Csak a karjaim fájnak és nehezemre esik az irás. Jó egészséget kívánok mindazoknak, akik a lapot szer­kesztik és írnak benne, valamint támogatják. Én a Magyar Szót és elődeit már régen olvasom. Oberhofferné Utólag gratulálunk kedves Oberhoffer munkás­társnőnknek 85. születésnapja alkalmából és kí­vánjuk, hogy még sokáig éljen és olvashassa ked­ves lapját. ★ EAST COULEE, Canada.—A naptárt mi is meg­kaptuk és nagyon meg vagyunk vele elégedve. Ajánljuk mindenkinek, hogy rendeljen belőle. Hü olvasójuk: Juhászék A KIADÓHIVATAL ROVATA Ismét olyan levelet hozott a posta, amelyet nem dughatunk véka alá, hanem ismertetnünk kell la­punk többi olvasóival. Elöljáróban meg kell je­gyezni, hogy a levelet olyasvalaki irta, aki nemré­gen olvassa lapunkat, amit egy jóbarátja indított meg a részére. De beszéljen a levél magáért: Itt küldök egy kis listát, tiz olyan pontos cimet, akiknek legyenek szívesek a Magyar Szóból egy- egy mutatványszámot küldeni. Úgy ismerem eze­ket az egyéneket, hogy 99 százalékuknak tetszeni fog a lap és biztos, hogy ha egyszer, kétszer elol­vassák, előfizetnek reá. Igen szerettem volna, ha mindegyiknek küldenének egy naptárt is, mert nem hiszem, hogy ha valaki ezt az igazán értékes és tartalmas, tip-top naptárt kezébe veszi, le tudná tenni, annyira lebilincselő. Aláírás A levélhez mellékelve volt a tiz cim. Természe­tesen a kiadóhivatal szives-örömest tesz eleget az ilyen kívánságoknak és minél több ilyen kívánság jut a tudomásunkra, annál jobban örülünk. Ter­mészetesen előre soha sem lehet tudni, hogy a megközelített egyének közül hányán lesznek előfi­zetők, vagy mennyien tartják meg a naptárt. A fontos az, hogy címeket kapjunk, mert ez a leg­jobb módszer a Magyar Szó építésére. “Két kortárs két szemszögből” CHICAGO, 111. — A történelem lapjai korunkról még nem tekinthetők lezártnak, befejezettnek, igy véglegesnek sem. Ennélfogva újabb és különféle változatok más és más véleményt és nézetet válta­nak ki. Lapunk nagy megbecsülésnek és tisztelet­nek örvendő külmunkatársa, Rev. Gross László, 1965 jan. 7-i “Hétvégi levele” fejeim alatt közölt “Két kortárs” c. cikke történelmi szemszögből ar­ra késztet, hogy hozzászóljak. Ha nem ő irta volna a cikket, talán nem is vettem volna komolyan, de mivel tekintélyét és őszinteségét komolyan veszem, kikivánkozik belőlem az ellenvélemény. Kruscsev leváltása önkéntelenül azt a gondolatot váltotta ki minden jóérzésü emberből, hogy sok­kal jobb, mintha texasi módra váltották volna le, mint pl. John F. Kennedyt. Nagyon soknak az a véleménye, hogy kár, hogy nem legalább is kilenc évvel előbb váltották le őkéimét. Talán Rev. Gross maga adja meg erre a legjobb magyarázatot (anél­kül, hogy ez lenne a célja); cikkének indoklása az 1. és 2. szakaszokban, melyekben utal arra, hogy utódai az ő neveltjei, az ő tanítványai (!) és mint olyanok, teljesen az ő általa lefektetett alapokon haladnak. Nos, éppen itt van a bibi. A kommunizmus felé haladó szocialista társadalom határain belül élő országban, a párt az egyedüli nevelő és annak ne­veltjei néha eltévelyeghetnek, de a párt iránya nem térhet el a marxizmus-leninizmus tanaitól. Ha Kruscsev utódai csak az ő neveltjei és nem a párt tanítványai, akkor az ő leváltásuk sem kés­het. Utódainak talán még azt az ocsmányságot sem kell majd elvégezniük, hogy hulláját kivétessék sírjából és az árokba temessék, mint ezt Kruscsev tette Sztálin koporsójával. A “személyi kultusz” mitosza alatt olyan vádak­kal illette saját kortársát, Sztálint, amelyekben ve­le még a náci kannibálok sem vetekedhettek. Ha ezt úgy könyvelhetjük el a történelem lapjain, mint “békésebb és kölcsönösen hajlamosabb világ­légkör megteremtését”, akkor talán Rev. Gross el­dobta a sulykot, még pedig túl messzire a valóság­tól. Sehol semmiféle jel a “békés világlégkörre” nem mutatkozik, még csak ígéretként sem. Ne utaljunk sokat az atomcsend-egyezményre, mint valami milleniumra, mert az egész egyez­mény a kínaiak leszerelésére irányult, amihez kü­lönben Franciaország sem járult hozzá. Nem köny­velhetjük el azt sem a “béke apostolának” elő­nyére, hogy mig a kommunizmus felé haladó Kina nem volt elfogadható Kruscsevnek, addig Nasser- nek a legnagyobb kitüntetést adta. Szovjet mér­nököket kivont Kínából (békésebb világlégkör), de a római pápához a saját vejét küldte el. Vajon a lenini taktika melyik vonalának tanítása céljából? Ha valaki töprengeni óhajt, próbálja meg és je­gyezze fel, hogy tiz hosszú évi működése után mit is hagyott akár benn a Szovjetunióban, akár a nem­zetközi mozgalomban N. S. Kruscsev, amit a törté­nelem majd esetleg feljegyzésre érdemesnek talál? Kísérletet tett az igazi leninizmus hígítására az­által, hogy elnyárspolgárositsa a mozgalmat. Kol­bászt hirdetett ott, ahol fürdőszoba és lakás kelle­ne. Csókolózott Titóval, az imperialisták kitartott­jával és ugyanakkor neki köszönhető, hogy szülő­hazánk mindenkori legnagyobb mártírjának, a 17 évet börtönben töltő Rákosi Mátyásnak a nevét Magyarországon még a falról is lekaparták. A történelem szekerét, avagy óramutatóját visz- szafelé nem lehet tolni. Ebben igaza van a cikkíró­nak. Teljesen érthető tehát az is, hogy az elhunyt XXIII. János pápa elérkezettnek látta az időt arra, hogy megmentse jól jövedelmező vallását* attól a lehetőségtől, hogy az össze is omolhat. A rádió, televízió, atom, űrhajózás, de különösen a materialista marxizmus olyan földrengést idé­zett elő a földi helytartó birodalmában, hogy azon már talán sem az Ekuménia, de még Illés próféta tüzes szekere sem segíthet. Lehetséges, hogy a vi­lág és annak népe még a félelem légkörében él, ami természetes is, hiszen évszázadokon át semmi egyebet nem tanulhatott, mint félelmet és babo­nát. Csak akkor kezdett a nép gondolkozni, amikor életkörülményei változtak és művelődés, tudomány segítette a haladásban. Ha János pápa kitárta a Vatikán ablakait most és a katolikus templomban már éneklik is Luther zsoltárát, ez nem haladás. Ez a babona isteneinek rémülete a tudomány elő­retörésének láttára. Haladás akkor lett volna, ha a pápa elismerte volna Luther tanait, amikor ő azokat az ajtóra szegezte. De most? Most csak “cu- rikkol.” A lánglelkü Ady megírta “Uj Krisztusok” c. köl­teményében a mi korunkat. Uj messiások járnak most. Vannak, akik követik őket. Övék a jövő. Út­juk soha se legyen sötét. Smied Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents