Amerikai Magyar Szó, 1965. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)
1965-05-20 / 20. szám
16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, May 20, 1965 MAGYARORSZÁGI Sport AtéGLIA-MAGYARQRSZÁG 1:0 (1:0) WEMBLEYI TANULSÁG: CSAK LENDÜLETES BÁTOR CSATÁROKKAL LEHET TÚLJUTNI A SELEJTEZŐKÖN London, május 6. Ha Baróti Lajos szövetségi kapitány és a játékosok félre akarták vezetni a magyar csapat következő ellenfeleinek szakvezetőit, akkor ez elég jól sikerült szerda délután Wembleyben. Edi Frühwirth, az osztrákok, Sós Károly, az NDK és Edmondo Fabbri, Olaszország kapitánya, akik mind a válogatott megfigyelésére érkeztek Londonba, elégedetten hagyhatták el az angol futball fellegvárát. Ez a magyar csapat egyáltalán nem ijesztette meg a “kémeket.” Este a banketten azért Sós Károly, aki mégis a legjobban ismeri a magyar futballt, megjegyezte: — Az az érzésem, hogy május 23-án Lipcsében más magyar csapatot látok majd. Egyik csapat sem brillírozott Sok nézőben szerdán valóban olyan érzés támadt, hogy a magyar válogatott tréningmérkőzést játszott Wembleyben. Pedig nem erről volt szó. A játékosok többségében megvolt az akarat, hogy komolyan vegyék az Anglia elleni mérkőzést is, még ha előzőleg túl sok szó is esett arról, hogy ez “csak előkészület” a világbajnoksági selejtezőkre. A megfelelő teljesítmény elérésében azonban komoly szerepet játszott az, hogy a fedezetpár és a csatársor — hiába tartott hónapok óta az előkészület — ebben az összetételben Wembleyben lépett először pályára, és az erősen éreztette hatását. Ha csak egy kicsit is többet ért volna a csatársor és Nógrádi nem mond csődöt — az angolok sorrendben ötödször is alulmaradtak volna, mert egyáltalán nem kápráztatták el ők sem játékukkal a nézőket és a szakembereket. Egyébként amilyen érdektelen és unalmas volt a szerdai 90 perc, olyan gyorsan le is került a mérkőzés a napirendről. Már este a banketten, amelyen megjelent Stanley Matthews, az egykori 6:3 egyik részvevője és Stanley Rouis, a FIFA elnöke, az angol szövetség elnöke pohárköszöntőjét azzal kezdte: — Nem akarom egyik csapatot sem sokáig feltartani, mert a játékosokra már újabb feladatok várnak. A magyaroknak csütörtök reggel vissza kell térniük Budapestre, a mi együttesünk pedig ugyancsak csütörtök délelőtt elutazik Belgrádba, ahol megkezdi európai körútját. "Barátságos botladozás" A szerdai találkozóból azért a tanulságot mindkét fél igyekszik levonni, és a legfontosabb az, hogy a szakvezetők mindkét oldalon megállapítsák, hogyan lehetne hatékonyabb erejű válogatottat összekovácsolniuk. Mert az biztos, hogy az l:0-ás győzelem az angolokat sem elégítette ki, legfeljebb arra jó, hogy a csapat nagyobb önbizalommal állhat ki vasárnap európai kőrútjának első mérkőzésére Belgrádban Jugoszlávia ellen. A csütörtök reggeli angol lapok mindenesetre megállapítják, hogy 50 ezer csalódott néző sétált ki szerda este a Wembleyből és a győzelem semmi okot nem ad az ujjongásra, még akkor sem, ha 30 év után angol földön újra sikerült legyőzni a magyar válogatottat. — A magyar csapat csak halvány árnyéka a régi válogatottnak — állapítja meg a Daily Telegraph —, de az angoloknak is sokat kell még tenniük, ha azt akarják, hogy jól szerepeljenek a világbajnokságon. Valamennyi lap a szerdai hangulatnak megfelelően ujjongás nélkül ir az angol győzelemről, sőt a Daily Mail “barátságos botladozásnak” nevezi a két csapat mérkőzését. A Daily Worker Greaves eltemette a magyarokat cimmet tudósit, de rögtön hozzáteszi, ez nem volt reváns a 6:3-ért és a 7:l-ért, s az angol csapat jóval gyengébben szerepelt, mint legutóbb Skócia ellen kilenc emberrel. A magyar csapatról a sajtó is csalódással ir, és a Times szerint a játékosok egyáltalán nem “vidám huszárok”, kivéve talán az eleven és támadó kedvű Be- nét. Az angol szakirók szerint is hiányzik az invenció, a sok megújuló, megsemmisítő lövés a játékból. “Általában a mai futball már nem az a ragyogó, szellemes, sziporkázó labdarúgás, mint régen, hanem valami sajátos módszerrel irodákban összeállított tervek alapján készült játék” — állapítja meg melankolikusan a Times cikkírója. A védelem megfelelt De hát a kesergés nem segít... A magyar futball feltétlenül többre képes annál, mint amit a Wembleyben nyújtott. Az összeszokott védelmi hármassal és Sípossal, mint négyessel, nincs is különösebb baj s mögöttük Geleire is nyugodtan lehet számítani. Nagy István jól megoldhatja a támadó jobbfedezet szerepét. A csatársort azonban alaposan fel kell rázni, egytől egyig olyan játékosokat kell beállítani, akik legalább úgy küzdenek, mint Bene, lendületet visznek a játékba, nem ijednek meg a saját árnyékuktól, és fel tudják venni a harcot a legkeményebb védelemmel szemben is. Mert egyébként szélsők nélkül pu- hány, lassú és olyan törékeny játékosokkal, akiket a szél is elfuj, halvány remény van csak arra, hogy a csapat újra eljusson Wembleybe — most már a világ- bajnokság 16-os döntőjébe. Nem szeretnénk, ha jövőre csak az a vigasz maradna számunkra, hogy a világbajnokság angliai mérkőzéseinek eredményjelző berendezéseit a britek magyar cégtől vásárolják... Lukács László Ferencváros—Atletico Bilbao 3:0 (2:0) Budapest, május 14. Pontosan hét órakor 40 ezer néző harsány buzdítása mellett adott jelt a nyugatnémet Schulenburg a a két csapat VVK-mérkőzésének harmadik kilencven percére. Arieta I. indította útjára a labdát, és az első percek a spanyolok fölényében teltek el. Arieta II. lövése szállt el veszélyesen Géczi kapuja mellett, majd szög- letrugás után tisztázott biztos lábbal Mátrai. A ferencvárosi csatárok egyelőre nem találták a helyüket, szerencsére a bilbaóiak sem, mert a 7. percben Arieta I. tiszta gólhelyzetben kapu fölé lőtt. Válaszul Juhász két előreadásából Fenyvesi akár a vezetést is megszerezhette volna, de előbb mellélőtt, aztán a kapus kezébe fejelte a labdát. Váratlan fordulat Lassan-lassan azért magára talált, a zöld-fehér csatársor, és jó iramban két egyenrangú csapat vívta nagy harcát. A spanyolok hossban előrevágott labdái állandó veszélyt jelentettek, mégis a 18. percben váratlan előnyhöz jutott a Ferencváros: Rákosi magasan iveit előre. Echevarria nem vette észre, hogy Iribar kifutott a kapujából és hátra fej élté a labdát, amely a kapus fölött a hálóba jutott (1:0). öngól! Az “ajándékba kapott” előny sem nyugtatta meg Albertéket, s a Bilbao lendülete sem tört meg. Uriar- te vezérletével indultak a rohamok, de szerencsére Mátrai biztos pont volt a védelemben. Közben viszont Rákosi és Albert elszalasztott egy-egy alkalmat. S még mielőtt pihenőre tértek volna a csapatok, Novák iveit előreadására Iribar kifutott, de Fenyvesi gyorsabb volt, s a kapus orra előtt a kapuba emelte a labdát (2:0). Újra Fenyvesi Töretlen akarással harcolt a szünet után is a két csapat. A Bilbao még egyáltalán nem adta meg magát, és Géczinek alkalma nyílott formája bizonyítására. A 63. perc végre "igazi” gólt hozott. Albert — először a mérkőzésen — nekidurálta magát, átjátszotta a védőket és sarokkal visszajátszott Varga elé. Az összekötő továbbguritott Fenyvesinek, s a szélső nyolc méterről megcélozta a jobb sarkot. Az erős lövés Iribar kezéről pattant a gólvonalon túlra (3:0). A gól után a spanyolok elvesztették higgadtságukat, de a rendkívül mozgékony játékvezető mindig ott volt a helyszínen, és éles szeme mindent észrevett. A hajrában sem lankadt a küzdelem, de az eredmény már nem változott. Jöhet a Manchester Jó iramú küzdelemben harmadszorra sikerült a Ferencvárosnak kivívnia a továbbjutást. Igaz, az első két gólban a szerencse is közrejátszott, de az is igaz, hogy a zöld-fehérek, elsősorban védelmük — köztük Mátrai — jó játékával megérdemelten nyertek. A Bilbao a várakozásnak megfelelően, nagy iramot diktált, náluk is a védelem volt a jobbik csapatrész. Géczi, Mátrai, Juhász, Rákosi, Fenyvesi, illetve a közvetlen védelem és Uriarte volt a két csapat legjobbja. A Ferencváros ezzel a győzelemmel befutott a legjobb négy csapat közé a VVK-ban, s legközelebbi ellenfele minden bizonnyal az idegenben 5:0-ra nyert Manchester lesz, most már a döntőbejutásért. I '<VWWMVVWW««WUVWWUUUWUUWUWIMWVU «MnvVj BÉKÉS AMERIKAIAKAT NEM TÁMADNAK . "A U.S. Peace Corps egyik önkéntese, aki ]> névtelen kivan maradni, mondotta, hogy or- j! szágszerte mindenütt támogatják a Bosch j| visszaállítására megindult forradalmat. Azt is ij mondotta, hogy a Dominikai Köztársaságban !| lévő több mint 100 Peace Corps önkéntes tel- I1 jes biztonságban van. Még Santo Domingo- J> ban sincsenek veszélynek kitéve." Az A.P. Santo Domingoból, a Washing- j | ton Post május 3-i számában. ij ELLENTMONDÁS: EGY HÁTRALÉKOS ELŐFIZETŐ! f iliiin ] | LOS ANGELESBEN j • A Los Angeles és környéki magyarok meg- • • ünnepük Latzkó Ferenc 85. születésnapját » • JUNIUS 6-ÁN, VASÁRNAP délután 1 órakor J a Munkás Otthonban { 1251 So. St. Andrews Place alatt $ ® Kitűnő ebéd, Julia-Vissy zenéje mellett { Részvételi díj $2.50 .! és a rendező bizottság • Mindenkit szivesen lát Latzkó Ferenc » Buckeye Social & Educational Glub gyűlését minden hó első szerdáján 8 órai kezdettel tartja. Minden harmadik szombaton este kártyavagy születésnapi összejövetel. Háziösszejövetelek a hűvös hónapokban a tagok házánál. — Cim: 13709 Kinsman Road, Cleveland, Ohio A Magyar Szó és Nők Világa clevelandi képviselője Papp Miklós, 3590 Daleford Rd., Shaker Heights, telefon 751—7314. Rendelkezésére áll az olvasóknak és a lappal kapcsolatban minden ügyet elintéz. Úgyszintén kéri az olvasókat, hogy halálesetről, betegségről szíveskedjenek őt értesíteni. BETEGÜNK Szekeres Gyula kedves olvasónk és tagtársunk a Medicare Nursing Home-ban van ápolás alatt. Javulást kívánunk. Anion Refregier előadása Philadelphiában A világhírű művész, Anton Refregier tart előadást a Philadelphia Social Science Forum rendezésében május 21-én, pénteken este 8.30 kezdettel a Diamond Hallban, 249 S. 9th St. Előadásának cime: Artist and Humanist és színes hangos filmmel fogja azt illusztrálni. Refregier nemrégen tért vissza hosszabb útjáról, melynek során felkereste a Szovjetuniót és kelet-európai országokat. Impresszióiról könyvet adott ki: “Artist’s Journey” címen. Hires festőművész, iró és tanár, akinek előadása elé igen nagy érdeklődéssel nézhet mindenki. Belépődiö $1.00, frissítőkkel együtt. Ez lesz a Forum utolsó előadása ebben a szezonban. Nyári összejövetel Az American Committee for Protection of Foreign Born (49 E. 21st Street, Room 405, New York, N. Y.) nagyszabású nyári kirándulást rendez junius 20-án, vasárnap egész nap a Camp Midvale-Fellowship-re, Wanaque, N. J.-ben. Belépődíj $1.00. Autóbuszok viszik a közönséget $1.50 díjazás ellenében a piknikhelyiségre. Finta-szobrok Turkevén Turkevéről, a Nagykunság peremén fekvő mezővárosból a huszas évek táján vándorolt ki Amerikába Finta Sándor, a hírneves ecsedi csikós dinasztia egyik jeles tagja, az őstehetséggel megáldott, világhírnevet szerzett szobrászművész. Az óhazától messzire szakadt művész életútja rendkívül gazdag, sikeres volt, szobrai, csontfaragásai nagy értéket képviselnek. Munkái helyet kaptak a newyorki Metropolitan Muzeum kincsei között is. "Ketten vagyunk magyarok Amerika legnagyobb múzeumában” — irta egyik, szülővárosának címzett levelében Finta Sándor és müveinek egy részét felajánlotta a turkevei muzeum számára. Az 1958-ban Los Angelesben elhunyt művész végakarata valóra vált, az értékes műkincseket a Turkevei Muzeum épületébe helyezték és az intézményt Finta Sándorról nevezték el. A muzeum jelenlegi épülete azonban nem alkalmas arra, hogy méltó keretet adjon a világhírű szobrász müveinek, éppen ezért korszerű kiállítási csarnokot építenek a városban é« ott helyezik el véglegesen Finta Sándor nagyértékü hagyatékát. Gaston Naessens “csodadoktor” ügyének tárgyalását most kezdte meg a párizsi biróság. Naessens másfél évvel ezelőtt nagy feltűnést keltett, amikor bejelentette, hogy Anablast nevű csodaszerével meggyógyítja a fehérvérűségben szenvedőket és a rákos betegeket. Páciensei sorra meghaltak, a szak értők pedig megállapították, hogy orvossága teljesen értéktelen szer.