Amerikai Magyar Szó, 1965. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)
1965-04-22 / 16. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, April 22, 1965 *8 Az ebben a rovatban kifejtett nezetek nem szuksegszeriien azonosak a szerkesztoseg álláspontjává!. |g@ggggSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS5&sü^SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^SSSSSS®SSSS5 Van ideje olvasni ALBERTA, Canada. — Nagyon meg vagyok a lappal es a naptarral elégedve, sok jó olvasnivaló van mindkettóóen. Köszönetét mondok minden munkástársnak és munkástársnőnek, akik olyan sok szépet és értékesek írnak amit mi olyan élvezettel olvasunk. Mert már van idő az olvasásra, mivel munkát mi már nem kapunk. Alex Bodor Üdvözlet Neuwald munkástársnak NEW YORK, N. Y. — Érdeklődéssel olvastam E. H. Neuwald évtizedekre visszatekintő beszámolóját a Magyai' Szóban és mint “régi amerikás”, gondolatoan végigkísértem a göröngyös utón, melyen haladva, megalkuvást nem ismerve, kitartott meggyőződése mellett. Bár az a szerep, amire vállalkozott, még mindig hálátlannak bizonyul, s nem hiszem, hogy az ő esetében annyi babért termett volna, hogy azon megpihenhessen, mégis a legnagyobb boldogságot az a iuuoi aiija, nogy egesz eleien at a munkások öntudatra ébresztéséért dolgozott. Ezen az utón a Magyar Szón és elődein át vezette Amerikába szakadt munkástestvéreinket a jelenlegi Magyarország, a dolgozók hazájának megismerése és érté- keiese felé. Tudom, hogy sokan vannak a Magyar Szó olvasói között, akik veiem együtt egészséget és kitartást kivannak további hasznos (es szükséges) munkájához. Egy régi amerikás Elmélkedés a washingtoni látogatásról CHICAGO, 111. — A postás, mint a múltban már annyiszor, levelet hozott. A borítéknak hosszúra szabott hivatalos formája volt. Sohasem szerettem az ilyen hivatalos formájú leveleket, azok csak bajt hoznak az emberre; hangjuk rendszerint hiueg, Követelő, sokszor még rosszabb, mert pénzt kér. Azért van, hogy a kisebbfajtája szögletes borítékban érkező postámat előnyben részesítem; ezeKneK tartalma rendszerint meleg, barátságos hangulatot kelt. Ez utóbbi ad erőt azután arra is, hogy utánuk a hosszúkás boriték hideg hivatalos- ságu tartalmával megbirkózzam. Megtörténik azután, mint az utóbbi időben is, hogy a kis szögletes, barátságos borítékok elmaradoznak és csak a hosszúkás, hideg, hivatalosak érkeznek meg órapontossággal. Ezen utóbbi esetek azuiau prooara teszik az ember idegeit. így jártam legutóbb is, amint ott nyújtózkodott egy hosz- szukás hivatalos, mélíóságos hidegséggel a postaládámban. Szorongó érzésemet viszont a meglepetés és izgalom váltotta fel, amikor a tartalmával megismeiKeütem. Ereztem, hogy most megtréfált az élet furfangja. A tartalma a már megszokottól eltérően, meleg, barátságos volt. A Magyar Nép- köztársaság washingtoni követségének ügyvivője küldött meghivót; arra kért, hogy legyek velük, szeretettel tatnak vendégül Magyarország felszabadulásának 20. évfordulója alkalmából. Nálam ilyen meghivás nem mindennapi eset, érthető hát, ha hatása sem volt mindennapi. Az etotvito gunuotatOK, mint a viharos tenger hullámai csapkodtak bennem; mint a méhkas dolgozóinak nyüzsgő sokasága, tömegesen buggyantak fel bennem a gondolatok. Távolról sem voltam képes mind széjjelszedni, valamennyit egyenként analizálni. Még a nevemet is betűkként sillabizáltam, hogy tényleg nekem szól-e a meghivó? Megcsipkedtem magamat, hogy én vagyok-e én? Hogy nem valami lebukott méltóságos lopta el testem, lelkem9 Mortiepetésem határtalan volt. Igaz, amint kissé lehűltem és józanabb fővel bíráltam a helyzetet, oda lyukadtam ki, hogy elvégre az ezeréves im yar pexesKeaésnek már vége, a történelem táblaszéke már meghozta a döntést. Más irányban is meggyűlt a bajom a gondolataimmal, mert elvégre nem vagyok mai gyerek. Újságokból, rádió- és televízión keresztül jól ismerem az ilyen követségi murikat, tudom, hogy a régi méltóságotok gyülekező fészkei voltak ezek az alkalmak. A magamfajta parasztivadékot csak szolgaként rendelték az ilyen helyekre és most, mint újdonsült vendég, bizonyos szorongás fogott el. Majd más irányba csaptak gondolataim. Bár Amerika polgára vagyok és szeretem hazámat, sohasem felejtem el, hogy magyar talajból fakadtam, érdekel tehát a magyar nép sorsa és figyelemmel kisérem a nemzeti akarat megújhodását. Olvasok napi életükről, elkövetett hibáikról és elért sikereikről. Nagy megtiszteltetés tehát számomra, ha velük együtt ünnepelhetek. Mivel 20 év nem nagy idő egy nemzet életében, nem meglepő, ha itt-ott előtűnik a régi kor fekélye, nem csoda hát, ha ez irányban is elfogott a szorongás, hogy nem találkozom-e majd a farizeus köpenyében megbújt régiséggel is. Csak most utóbb látom, hogy mennyire alaptalan volt a félelmem, tamáskodásom, hogy mennyi szeretettel, megértéssel és önzetlenséggel fogad-. tak. Néhány órai kellemes együttlét után a dolgozó magyar nép szerves részeként ismertük meg őket. Ezért, mint ott is tettem, köszönöm, hogy annyi szeretettel láttak vendégül engem is. Hannagy István Kiér visszatáncol NEW YORK, N. Y. — Köszönöm, hogy szívesek voltak leközölni lapjukban a “Good and Welfare és Mr. Zoltán Klar” c. Írásomat. E cikkemben kitértem Kiár ur gondolkodásmódjára. Engedjék meg nekem, hogy most meggyőző példát nyújtsak olvasóiknak arról, hogy gondolkodik Kiár ur. Hogyan is lehetne a magát olyan humánusnak és minden erénnyel felmagasztalt főszerkesztőnek az eljárásait összeegyeztetni a tényekkel. Kiár ur több Ízben felszólította lapjában, a tőle megszokott módon, a Magyar Zsidók Világszövetségének vezetőségét, hogy vigye zsidó döntőbíráskodás elé (melynek elnöke Schönfeld Lázár főrabbi ur volna) “dokumentáris” vádjait dr. Farkas Ervin ellen. 1964 szept. 12-iki számában pl. ezt Írja: “Vigyük Választott Bíróság elé, melynek elnöke a magyar zsidóság főpapja: Schönfeld Lázár legyen és a 4 bírót ők (a M.Zs.V.Sz.) nevezzék mindet meg, én senkit sem. Ha a biróság ellenem dönt, eltűnők a közéletből, ha ellenben ellenük, úgy csak azt kérem, hogy adják át helyüket a Szövetségben található kitűnő férfiúknak...!” Továbbá: “Ami jön, a legfőbb zsidó testvéri érdek, testvéri tisztesség parancsa, legfőbb kötelesség, melynek most már haladéktalanul ELEGET teszünk.” Ezek Kiár ur szavai. Ajánlatát komolyan véve, nemrégen beszéltem Schönfeld Lázár főrabbi úrral és Adler Alfréd ügyvéd úrral, ilyen értelemben. Rábírtam dr. Farkas Ervint, hogy készittessen elő ügyvéd által ilyen döntőbírósági javaslatot Kiár ur feltételei alapján. Ezt dr. Farkas ügyvédje át is nyújtotta dr. Adlernak, Kiár ur, illetve “Az Ember” jogtanácsosának. Dr. Adler egy heti gondolkodási időt kért, hogy kliensét megkonzultálja. Miután Adler még több nappal megtoldotta ezt a hetet, olyan el- lenpropoziciókkal jött vissza, melyek merőben eltérőek Kiár ur fentidézett Írásának feltételeivel. Többek között azt kívánták, hogy most már amerikai arbitrációs biróság elé kerüljön az ügy, mind a két félnek engedtessék meg 2 biró kijelölése, dr. Farkas deponáljon $50,000-t, mint garanciát (Kiár pedig egy centet sem), stb. Mint láthatja az olvasó, ez egy “kissé” eltér attól, amit Kiár ur szeptemberben irt. Dr. Farkas nemrégen bírósági kiértesítést kapott, amely szerint Kiár ur állítólag $500,000-os pert indított ellene, dr. Görög Frigyes, Nánási Miklós és ellenem. Nyilvánvaló, hogy Kiár, illetve Adler ügyvéd meg akarja előzni Farkas Ervin rá- galmazási perét Kiár és “Az Ember” ellen. Farkas u.i. elhatározta, hogy ilyen pert indít az ellene irányult rágalmazó cikkek miatt. (Megjegyzem, ez a per is tiszta nyereség lesz, mivel Kiár ur időközben ugylátszik leszállította igényeit.) Csepeli Weiss Gábor Kiállnak lapunk mellett CALIFORNIA. — Sietek beküldeni az előfizetésemet, mert már 55 éve olvasom ezt az újságot és amint látom, a világ forgása úgy igazodik, ahogy azt ezen keresztül megtanultuk. Mrs. E. Soós CLEVELAND, O. — Nagyon is megértem kérelmüket. Én már 1917 óta olvasom a munkáslapot, de sajnos 25 éve csak egyedül és pár éve öregen és betegen. Nagyon sajnálom, hogy nem tudok más segítséget nyújtani, mint a küldött öt dollárt, s előfizetőket sem tudok már szerezni, mert nem tudok utána járni. Minden jót kívánok. Horváth néni A nyugdíj kérdése CLEVELAND, O. — Mint a lap olvasója, érdekel, amit a magyar helyzetről, Magyarországról és a magyar népről Írnak. Ha jó a hir, úgy örülök én is. Sok mindenről Írnak, s van olyasmi is, amivel nem értek egyet. Olyankor szeretnék válaszolni az Írójának, ha itt volna. De most másról akarok írni. Eddig a lapban senki sem irt arról, hogy mi magyarok, ha egyszer nyugdíjba megyünk, hogyan költözhetnénk vissza szülőhazánkba, s ott élhetnénk le hátralévő éveinket és ott költenénk el nyugdijunkat. Úgy gondolom, hogy a magyar népnek igen nagy szüksége volna a mi dollárjainkra. Már olvastam egyesek Írását, akik elkeseredettek, hogy milyen nehéz nekik itt a megélhetés öreg korukra, mert hát bizony ebből a kis nyugdíjból igen nehezen tudunk kijönni. Hát miért nem gondolnak az ilyen emberek a hazaköltözésre? Ott jobban ki tudnának jönni a nyugdíjból, mint itt. Figyelem már régebben, hogy igen sok magyar, aki már nyugdíjban van, Ausztriában telepedik le. Nagyon sajnálom, hogy nem Magyarországra mennek ezek. Azután kezdtem érdeklődni, hogy mi is az oka ennek? Először is azt mondják, hogy a magyar kormány és az amerikai kormány között nincs olyan megállapodás, hogy a nyugdijat oda átutalják, tehát ez a legnagyobb akadály. Másodszor, ha át is települ valaki Magyarországra, nincs meg a lehetőség arra, hogy olcsó lakáshoz jusson. Ha valakinek van pár ezer dollár megspórolt pénze, azt nem ölheti bele mindjárt egy öröklakásba, mert csak ilyenformán tudna lakáshoz jutni. Itt közlök néhány sort egy barátom leveléből, melyet Ausztriából irt: Itt is, mint mindenütt, lakásínség van, de azért mindenki hozzá tud jutni, sok uj társasház és öröklakás épül, ezekhez be lehet társulni. Pl. egy négy-szobás lakás, konyhával, előszobával, fürdővel, spájzzal és hozzá pincével, 66,500 schilling, a két-szobás (ugyanolyan mellék- helyiségekkel) 36,800 schilling. Ezek öröklakások, megállapítják viszont, hogy minden lakástulajdonos mennyi havi bért fizet, a szerződések 70 évre szólnak, amik átruházhatók, eladhatók, stb. Én mint egyedülálló ember egy-szobás, konyhás, mellékhelyiséges lakásban lakom, amiért 12 dollárnak megfelelő schillinget fizetek havonta. Miért ne lehetne ezeknek a magyaroknak Ausztria helyett Magyarországra menni és ott költeni dollárjaikat? Amint tudom, Jugoszláviába is átutalják a nyugdijat, sőt mint hallottam, Romániába is, igy hát a magyar kormánynak is igen ajánlatos volna ilyen irányú tárgyalásokat elindítani. Azt is ki kellene dolgozniok, hogy mondjuk egykét ezer dollár előleggel, vagy hozzájárulással oly lakásokhoz jussanak a hazatérni vágyók, mint pl. Ausztriában. De elsősorban a két állam közti megállapodást kellene rövidesen megkötni, hogy a nyugdijat átutalják Magyarországra. Hiszem, hogy sok magyar örömest települne le Magyarországon. Szerintem, ha az osztrák kormánynak szüksége van minden dollárra, úgy a magyar kormánynak is szüksége van arra. Szeretném, ha a lap foglalkozna ilyen irányú kérdéssel és ha ez valóban megvalósulna. Egy olvasó cw Szerk. megjegyzése: Lapunk több esetben foglalkozott ezzel a kérdéssel, de kormányunk fenntartja magának azt a jogot, hogy oda fizesse ki a nyugdijat, ahová neki tetszik. Sajnos meg kell állapítani, hogy az amerikai magyarsággal mostohán bánik el, mert mind a mai napig sem hajlandó a nyugdijat Magyarországra folyósítani, már pedig a nyugdíjra jogosult egyén szabadon rendelkezhet a nyugdijával. Ez jogosan jár neki és a törvény nem szabja meg, hogy csak bizonyos országokba folyósítják. A magyar kormánynak nincs ebbe beleszólása, mivel ez U.S. polgárok belügye. Ha akadna valaki, aki hajlandó lenne bíróságra vinni a kormány ezen önkényes intézkedését, akkor a Magyar Szó — és biztosra vesszük, hogy egész olvasótáborunk is — pártolná ezt a törekvést. k'WW»V*WH>.*W%VWW»W»»WWWWWV»-,WW*-»VW» k'tí I PAUL’S SHELL SERVICE | GAS, OIL, BATTERY, TIRE, AUTO PARTS j; 19505 Allen Road — Melvindale, Michigan r Telefon: WA 8-9806 — SZŐKE PÁL, tulajdonol:,