Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)

1964-11-19 / 47. szám

A AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, November 19, 1964 viéág /*||||||^ijáróP MA<WU\AMWWVVW\A/VWWWWWWWMWWVWVW\IVWVWVVWVv.'nAnfWttW«n«IA«VIWvWUVUVV«VWWWWWWVMMVWWWMV A NYUGAT-EURÓPAI INFLÁCIÓS TÜNETEK Lassan, de biztosan sűrűsödnek a felhők a nyu­gat-európai gazdaság, a Közös Piac felett. Az egy-két esztendővel ezelőtt bekövetkezett megtor­panásból nem lett ugyan válság, a fejlődés üteme azonban immár messze elmarad a sokat reklámo­zott “gazdasági csodák” dinamikájától. S nő az aggodalom az egyre szaporodó inflációs tünetek láttán; Nyugat-Európa kisembereit a “hét kövér esztendő” után az infláció rémitgeti. Igazi infláció nincs még, ám lépten-nyomon inf­lációs jelenségekkel találkozhatunk, főként Olasz­országban, Hollandiában és Franciaországban. A fogyasztói árak folytonosan, és ami a leginkább aggasztó, egyre gyorsabb ütemben emelkednek. 1958 óta a kiskereskedelmi árak Franciaország­ban majdnem 30, Olaszországban is jóval több mint 20 százalékkal nőttek. Csupán 1962-ről 1963- ra Franciaországban hat, Olaszországban 6.9 szá­zalékkal növekedtek, szemben a korábbi évek 4.1 százalékos átlagával; Olaszországban meg egyene­sen négyszeres a gyorsulás. A legszembeszökőbb inflációs tünet, hogy valamennyi nyugat-európai országban jelentékenyen gyarapodik a forgalom­ban levő pénznek a mennyisége: Franciaország­ban 1958 óta majd 90 százalékkal, Olaszországban ugyanezen idő alatt mintegy 85 százalékkal s az NSZK-ban is több mint 50 százalékkal nőtt meg a pénz mennyisége. Mindez már olyan gazdasági pozíciókat veszé­lyeztet, hogy az egyes kormányok nem hagyhat­ják figyelmen kiviil. Ráadásul az inflációs hullá­mok — érthetően — a szilárdabb “szigetekre” is kicsapnak; különösen az összefonódott közös pia­ci partnerek esetében terjednek gyorsan az inflá­ciós jelenségek. Marjolin, a Közös Piac egyik al- elnóke mondotta: “A krónikus infláció veszélye fenyegeti kereskedelmi versenyképességünket. Ha nem sikerül útját állnunk, gazdasági vissza­esés, de legalábbis tartós stagnálás vár ránk.” A tovaterjedési veszélyek következtében nem­csak az olasz vagy a francia kormánynak van meg a maga “stabilizációs” inflációellenes terve, de ezt követelte a nyáron Erhard Rómától, s az integráció vezetői is kidolgoztak közös akciót. A nemzeti és “nemzetek feletti” stabilizációs prog­ramok közös jellemzője: a “béremelési és áreme­lési verseny megállítását” hirdetik és felcserélve okot és okozatot, a dolgozók bérszintjének befa­gyasztásával akarják kezdeni a nagy hadjáratot. Kezdik is, végzik is. “Mértéktartást” követel Erhard Nyugat-Németországban, “a jólét meg­tartásáért hozandó áldozatokat” Pompidou Fran­ciaországban, a gazdasági “csodát” féltik a “tel­hetetlen” dolgozóktól az olasz kereszténydemokra­ták, “nem szabad hatalomra juttatni az elégedet­len szakszervezeteket”, szavalták a választási kampány során az angol toryk. Azok, akik a kon­junktúra delén szükségszerűnek, hasznosnak kiál­tották ki a “lassú inflációt,” vagyis a monopóliu­mok fokozatos, de szüntelen áremeléseit a jó ke­resleti viszonyok teljes kihasználására, az amúgy is nagy konjunkturális profitok növelésére, most “megállj”-t akarnak parancsolni — a dolgozók béremelési felzárkózásának. .Ámde a trösztök, a romló elhelyezési viszonyok közepette is, futnak korábbi profitszintjük után, immár veszélyessé növelve az inflációs tüneteket. Kétségtelen, hogy a dolgozók szervezett harca lényeges eredményeket ért el az elmúlt években Nyugat-Európában. Persze ez kihat az áruk ön­költségére is: 1959 óta a termékegységre eső bérköltségek Angliában 10, Franciaországban, Hollandiában és az NSZK-ban 20—25, mig Olasz­országban több mint 30 százalékkal emelkedtek. S a legfőbb versenytárs, az Egyesült Államok gazdaságában eközben nagyjából stagnáltak a bé­rek, tehát Nyugat-Európa tőkései számára csök­kent a korábbi alacsony bérszintből származó előny. Csakhogy Nyugat-Európa gyors fejlődése elsősorban a nagy modernizálási verseny hatása. S a technikai fejlődés következtében gyorsan nö­vekvő termelékenység, a béremelések ellenére is, a profitok nagyobb arányú emelkedését tette le­hetővé, kisebb volt hát a tőkések ellenállása a bér- követelésekkel szemben ( a munkaerő-kereslet is javította a dolgozók pozícióit.) “A munka termelé­kenysége gyorsan növekszik, és a bérek emelke­dése ezt még megközelítőleg sem követi. Az ár­emelkedést tehát nem a bérköltségek növekedése váltotta ki, hiszen a bérek a kollektiv szerződések miatt viszonylag hosszú lejáratra kötve vannak” — állapítja meg a nyugatnémet szakszervezetek gazdaságtudományi intézete. Valóban, a szüntelen áremelkedések egy másik társadalmi osztály mér- téktelenségét tükrözik, amely ezúton egyben sem­mivé teszi a bérharcok eredményeit is. Szíik látókörű e haszonéhség, hiszen immár a konjunktúra egyik feltételét, az elhelyezhetősé­get, az exportlehetőséget ássa alá. 1959-ben a hat közös piaci ország kereskedelmi mérlege kifelé te­kintélyes, egymilliárd dolláros többletet mutatott a hatok javára, 1963-ra pedig már három-mil­liárdos deficittel kellett számolniuk, s ez az idén várhatólag 3.7 milliárdra nő. Hosszú évek óta először megcsappant a Közös Piac arany- és dol­lártartaléka is, az év első félévében kb. 400 millió dollárral. Tehát miközben a belső piac sem bővül már akként, mint korábban, az exportlehetőségek is romlanak a fent vázolt versenyképesség-csök­kenés miatt. E helyzetben fokozódik a tőkésállam szerepe Nyugat-Európa gazdaságában; az állami fogyasz­tás ha nem is döntő, de lényeges keresletnövelő tényező. S itt bezárul a kör. Hiszen az áremelke­dések következtében az állami kiadások növeked­nek, s miután a kormányok terheiket nem a tőké­sekre, hanem — az államadósság növelésével — elsősorban a dolgozó adófizetőkre hárítják, ma­guk fokozzák az inflációs jelenségeket. Különösen rontják a helyzetet a növekvő hadikiadások. A “stabilizációs” programok tehát éppenséggel in- lációs programokkal járosulnak. S ez utóbbiak hatása sokkal nagyobb, mint a beharangozott lé­nyegtelen takarékossági intézkedéseké. S az igazi takarékosságot persze az inflációs jelenségek ál­landó veszteseitől követelik. A, J. Ben Bella a kommunistákhoz való viszonyról Ben Bella algériai elnök nyilatkozott a francia Monde munkatársának. Hangoztatta, hogy az algériai forradalom tovább folytatódik. A földreformtörvény még ez évben a parlament elé kerül, hogy a jövő évben életbe lép­hessen. Az iparban helyük van a vegyes vállala­toknak, a magántulajdon felszámolásáig hosszú át­meneti időszakra lesz szükség. Ez azonban nem je­lenti a szocialista program lefékezését. — Mi nem vagyunk marxisták — mondotta Ben Bella —, el­fogadjuk azonban a marxista közgazdaságtan elem­zéseit, a szocialista gyakorlatot. A materialista fi­lozófiát nem fogadjuk el, de nem engedjük meg azt sem, hogy a tradicionista körökben felülkere­kedjék a kommunistaellenesség és az ország érde­keivel ellenkező politikai irányzat. Mi sohasem le­szünk kommunistaellenesek — szögezte le Ben Bella. Az algériai elnök hasonló értelemben nyilatko­zott a Libération munkatársa előtt is. — Párizs­ban szemünkre vetik, hogy fogadtuk az FKP kül­döttségét — mondotta. — Meg kell azonban érte­niük: a szocialista erőkhöz fűződő barátságunk ter­mészetes velejárója az Algériában folyó épitőmun- kának. A kommunisták megtalálják nálunk a he­lyüket a sajtóban és minden egyéb területen. “Nemzeti gyalázatnak“ nevezte egy magas rangú newyorki rendőrtiszt azt a tényt, hogy a Termé­szettörténeti Múzeumból ellopott 22 páratlan érté­kű drágakövet nem lehet megtalálni. A rendőrség a lakosság támogatását kérte a bűnügyben. A nyomravezetőknek nemcsak pénzjutalmat, hanem kisebb vétkekért amnesztiát is Ígért; ezzel próbál­ja a newyorki alvilág segítségét is megszerezni. C-f-9 A La Manche-csatorna alatt tervbevett alagút he­lyének előzetes kijelölésére, illetve tengerfenéki kutatására egy amerikai cég kapott megbízást. Az alagút a tervek szerint 40 kilométer hosszú lesz, és 450 millió dollárba kerül. ^ssxsosssssssessssssKssssjsssssjssesísssoísssssssscssswosxssjsxr KIOLVASTAD A LAPOT? ADD TOVÁBBI MÁS IS TANULHAT BELŐLE1 A francia-szovjet egyezmény Az okt. 20-án aláirt francia—szovjet hosszú le­járatú kereskedelmi egyezmény, hivatalos francia körök véleménye szerint a legjelentősebb a két or­szág eddigi kapcsolataiban. Ezt a jelzőt nemcsak az árücsere-forgalom mennyiségi növekedése, ha­nem annak összetétele, a fizetési feltételek és nem utolsósorban politikai jelentősége miatt érdemli ki. A teljesen felszerelt üzemek hosszú lejáratú hi­telre történő szállításának gazdasági vonatkozásán túl politikai szempontból is nagy fontosságot tulaj­donítanak, mert ezzel Franciaország (Anglia és Japán után) nyíltan túltette magát a szocialista or­szágok ellen hozott imperialista diszkriminációs hitelpolitikán. Párizsban gúnyos mosollyal fogadták az egyez­mény aláírása utáni első bonni kommentárt, me­lyet Von Hase hivatalos szóvivő a Szovjetuniónak adott hosszú lejáratú francia hitellel kapcsolatban igy fogalmazott meg: — Franciaország álláspontja, amely szolgai utánzása Nagy-Britannia állásfogla­lásának, az első alkalom, hogy a Közös Piac által elfogadott közös irányvonalat megszegik. Párizsi megfigyelők e nyilatkozat ellenére úgy vélik, a nyugatnémet üzleti körök nyomására a bonni kor­mány is hamar rákényszerül Franciaország “szol­gai utánzására”, a Szovjetuniónak és más szocia­lista országoknak nyújtandó hosszú lejáratú hite­lek tekintetében. Az uj francia—szovjet kereskedelmi egyez­ményt méltató francia lapok kiemelik, hogy annak aláírása az egész világ figyelmét magára vonta a fennálló körülmények miatt. E körülmények kö­zött megemlíti a francia—nyugatnémet kapcsola­tok romlását, a Közös Piacon és általában a nyu­gati szövetségen belüli gazdasági, valamint a mul­tilaterális atomütőerő terve körüli politikai és kato­nai ellentéteket. A Figaro a Közös Piacon belül dúló agrárvitá­val kapcsolatban azt emeli ki, hogy a francia—• szovjet kereskedelmi egyezmény lehetőséget ad francia gabonafélék és hús szállítására a Szovjet­uniónak. Ezzel kapcsolatban jegyezte meg az egyik francia gazdasági szakember: — A Közös Piacha vetett illúziókat elcserélhetjük a szocialista orszá­gok piacaival. A francia—szovjet kereskedelmi szerződés meg­kötése a jelenlegi körülmények között kétségte­lenül fontos esemény mind a két ország kapcso­lataiban, mind pedig az általános gazdasági és po­litikai helyzetben. De még mindig csak a lehető­ségek megközelitéséről van szó, hiszen a Szovjet­unióval folytatott kereskedelem a francia export­ban 1960'-ban csak 2.4 százalék, 1961-ben 2.1 száza­lék, 1962-ben 2.3 százalék volt, 1963-ban pedig 2 százalék alá esett, éppen a hosszú lejáratú hitelek kérdésének megoldatlansága miatt. Az árucsere­forgalom mostani megkettőzése tehát elsősorban a két ország és a Kelet—Nyugat közötti óriási le­hetőségekre világit rá. Mikojan a szovjet—francia diplomáciai kapcso­latok ujrafelvételének 40. évfordulója alkalmából De Gaulle elnökhöz intézett táviratában hangsú­lyozta, hogy az eltelt 40 esztendő “teljesen nyil­vánvalóan bebizonyította országaink együttműkö­désének és kölcsönös segítségnyújtásának nagy fontosságát.” De Gaulle francia elnök szívélyes hangú választáviratában kijelentette, hogy osztja a szovjet államfő érzéseit az évforduló jellegét illetően. A francia közvélemény, amely hagyományosnak tekinti a francia—szovjet kapcsolatokat, az üzleti körökkel együtt kedvezően fogadja e kapcsolatok fejlesztésére irányuló törekvéseket. Nem lesz további eljárás a nácik ellen A nyugatnémet kormány bejelentette, hogy nem hosszabbítja meg annak a törvénynek a határide­jét, amely a náci hadi bűnösök megbüntetésére vonatkozik. A háború után törvényt hoztak a körö­zött hadi bűnösök ellen, akik közül sokan a világ különböző országaiban rejtőzködnek. Ennek a tör­vénynek az értelmében büntető eljárást indítanak ellenük, ha visszatérnek Németországba. A tör­vény határideje 1965 május 8, ami azt jelenti, hogy azután már nem lehet törvényszék elé állítani a náci gyilkosokat, csak abban az esetben, ha az el­járást már előzőleg megkezdték. A világon mindenütt széleskörű méltatlankodás fogadta a bonni kormány bejelentését. New York­ban a Náci-ellenes Bizottság konferenciát hivott össze decemberre, amelynek részleteit lapunk egy más helyén közöljük. A konferencia a náci-ellenes törvény meghosszabbításának ügyét is napirendre tette.

Next

/
Thumbnails
Contents