Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)
1964-10-01 / 40. szám
B AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, October 1, 1964 Az ebben a rovatban kifejtett nezetek nem szuksegszeruen azonosak a szerkesztoseg álláspontjává!. Követendő példa Kém éhezik a magyar nép WINDSOR, Ont. — Tudatom, hogy mielőtt eljön az idő, hogy újságom lejárna és felszólítanának a fizetésre, én már előre elintézem és igy a szerkesztőség munkáját megkönnyíteni. Az én újságom szept. 27-én lejár és itt küldök érte $12-t. Sajnos többet nem küldhetek, mert 11 hónapja nem dolgozom és minden drága, sok a kiadásom. J. H. Kommentár egy cikkről KANADA. — A lap aug. 6-i számában olvastam egy cikket a “Dunakanyar gyümölcse — a fekete- ribizli” címen. Szeretném ezt az írást kiegészíteni, Kiért jól ismerem Hont-Nógrád megyét és Vámos- mikola volt megyeszékhelyt. Ott volt a szolgabiró, az adóhivatal, a fináncok, a csendőrök és Huszár Tibor nevű kegyelmes ur, akinek szép kastélya volt, meg 7 ezer hold szántóföldje, 9 ezer hold erdője. Nagymaros pedig arról nevezetes, hogy ha tiz asszony összeállt, az mind egyszerre kezdett beszélni, a magyarok pedig nem tudták megérteni, hogyan is értik meg egymást. Ha a fentemlitett cikk írója elmenne Nagy-Börzsönybe, meg ne kérdezze, hogy miért viszik ott az ebédet a háti kosárban, mert mindjárt agyonverik. Ugyanis valamikor régen aratás után az egyik asszony á kezében vitte az ebédet a géphez. A teheneket a tarlóra hajtották, ennek az asszonynak a tehene is ott volt. A bika éppen akkor kezdett szerelmeskedni az asszony tehenével, s mikor ő ezt meglátta annyira megörült, hogy németül kiáltozni kezdett: ezt vártam, ezt vártam és a két ebédhordót, amit a kezében tartott, összeütötte és minden eltört. Azóta háti kosárban viszik az ebédet az asszonyok. Ha többet akarnak tudni arról a vidékről, irhatok, habár nem kenyerem az irás és öreg is vagyok. Teknős Géza Köszönet Rev. Gross írásáért McKEESPORT, Pa. — A “Hétvégi Levél” lapunk szept. 17-i számában kitűnő, megérdemel második s harmadik olvasást. Köszönet úgy a szerkesztőségnek, mint Rév. Grossnak ezért a nagyon érdemes Írásért. örömmel látom az angol lapokban, hogy ez az •szeveszett arizonai igen veszíti azt a kis népszerűségét is, ami volt neki. De azért tovább kell küzdeni a megbuktatásáért; legyen az olyan nagyméretű, hogy úgy ő, mint a KKK és a birchisták is szégyelve belássák a nép megvetését. Még egyszer köszönet Rév. Grossnak. Berta Gyula McKEES ROCKS, Pa. — A lapkonferencián Rév. Gross által elmondott beszédhez még csak azt kellett volna hozzátenni, hogy ha meg akarsz halni, akkor szavazzál a republikánus párt elnökjelöltjé- re, Goldwaterre; ha élni akarsz, akkor szavazzál s demokrata jelöltre, Lyndon B. Johnsonra. S. Búza DETROIT, Mich. — Magyarországon tartózkodtam 42 napig. Ez volt a legboldogabb 42 nap az életemben. Bejártam a falvakat; engem az érdekelt a legjobban, mert ott születtem, onnan űzött ki a nyomor. A mai falusiak 6 szobás lakásban laknak, a rokonok is. Mindegyik vitt, hogy “nézd csak, mi van nekünk.” Gyönyörű bútorok, szőnyegek a padlón és annyi ennivaló, hogy a maradékot nem teszik el másnapra, hanem a disznóknak adják. Disznó pedig minden udvarban van, csirke, liba, óriási háztáji kert. Bort isznak még reggelire is és csodálkoztak, hogy mi nem iszunk. Reggelire szalonnát sütnek, kolbászt és zöldpaprikát esznek, finom kávét isznak. Én vittem innen kávét, amit sajnálok, mert ott nagyon finom kávé volt. A torták sokasága minden háznál és másfajta finom sütemények, ugyancsak vaj, tojás, tej. Ma már nem süt a falusi nép kenyeret, veszik az üzletben. A falun nincs elég marhahús, de esznek csirkét, libát és disznót ölnek 2—3-szor egy évben. Amikor mi ott voltunk, az én családom is ölt, hurkát is töltöttek a mi kedvünkért. Jött a rokonság messziről és közelről. Az egyik rokonnál még cigányzene is volt, mintha lakodalom lett volna. A másik elhozta a stereot és dalolgattunk, táncoltunk. Ha meglátnak egy amerikait, mégis az az első kérdésük, hogy “ugye jó Amerikában, de szeretnék odamenni!” Mondtam nekik, hogy jöjjenek, ismerjük meg egymás hazáját és akkor lesz majd igazi béke. Építsük az amerikai-magyar barátságot, ezzel tudjuk majd legyőzni a rágalmakat. Vannak, akik visszatérve azt hiresztelik, hogy a magyarok tárt karokkal várták őket, de hamar végétért a nagy szeretet és azután éjjel-nappal rendőr kisérte őket. Az ilyen valótlanságokat hirdetők nagy kárt okoznak a Magyarország és Amerika közti barátságnak és a békének. Én látom a Magyar Híreket gyakran és amikor odahaza jártunk a leányommal és 11 éves fiú unokámmal, tapasztaltam, hogy igazat Írnak mindenben. Autót béreltem két napra, s egész nap jártuk a falvakat, meg-megálltunk, kérdezősködtünk, s alig találtunk valakit, aki panaszkodott volna. De még az ilyen is, amikor rámutattam, hogy most sokkal jobb, mint volt az én időmben, gyorsan beismerte, hogy tényleg igy van. Azután vannak olyanok, akik bizony sokat isznak és emiatt van sok bajuk. Meg is mondtam egy ilyen egyénnek, hogy ha nem inna annyit, akkor több jutna mindenre. Egy másik azért panaszkodott, mert most minden gépesítve van a mezőgazdaságban, s nem volt elég termés, nagy volt a szárazság. Vagy hogy a fiatalok mind iskolába mennek, s nem akarnak a falun maradni és a földeken dolgozni. A földmunkások mind öreg emberek, akik nem tudnak úgy dolgozni, mint a fiatalok. Beszéltem egy kb. 50 éves asszonnyal, aki büszke volt a termelőszövetkezetre. Ő disznókat nevel. Beszéltem egy fiatalemberrel, aki azért maradt ott, mert szereti az állatokat és van előmenetelre kilátása, megtanulja az állattenyésztést és vezetheti majd egy tsz állattenyésztő részlegét. Rose Pavloff Munkához láttak Chicagóban CHICAGO, 111. — Szept. 13-án szép számú olvasóközönség jött össze, hogy meghallgassa a delegátusok beszámolóját az országos lapkonferenciáról. Jó hangulatban fogadták a jelentést és a felszólalók elfogadták a lap állásfoglalását úgy a bel, mint a külpolitikában. Valamennyien adtak naptárüd- vözletet, de még igyekszünk, hogy a határidő előtt többet is szerezzünk. Programot készítettünk az őszi szezonra, hogy a lapot eredményesebben támogathassuk. Az első összejövetel egy társasjáték délután lesz okt. 11- én. Küldünk egy címet is mutatványszámok részére. Helen B. Paule Több száz fiatal tüntetett Madridban az Egyesült Államok nagykövetségének épülete előtt, tiltakozásul az ellen, hogy kubai ellenforradalmárok megtámadtak egy Kubába tartó spanyol szállitó- hajót. Erőt és kitartást látnak lapunkban LOS ANGELES, Cal. — Kézhez kaptuk a Magyar Szó szept. 17-i számát, melyben Rev. Gross László nagyhatású beszédének kivonatát közük, valamint az azelőtti számot, amelyben Rosner munkástárs beszédének kivonata került közlésre. Ugyancsak olvastunk arról a lelkes, nagyszerű hozzájárulásról, amivel az egész ország olvasótábora, haladó magyar munkásai siettek lapunk fenn tartására. Erőt és kitartást látunk e megnyilvánulásokban és ez ad nekünk, s reméljük, az egész józanul gondolkodó magyar munkásságnak, erőt és bizalmat, hogy továbbra is helyünkön álljunk és harcoljunk egy jobb jövőért, különösképpen most a választások előtt. Faragó Zsigmond A nagy természet és a kicsi ember MIAMI, Fia. — Nem vagyok bolond, hogy azt mondjam: a hurrikán pusztító erejével álruhába öltözött az áldás, de hiszem, hogy a természet azzal, hogy időnként megmutatja erejét, jó leckét ad az emberiségnek. Az ember megtanulta, hogyan kell tüzet csinálni, hogyan kell az ökröt az eke elé fogni. Megtanulta felhasználni a viz energiáját, hogy azzal hajtsa a malmát. Megtanult repülni jobban, mint a madár és viz alá menni, jobban, mint a hal. Megtanulta, hogyan küldjön az éter hullámain át szavakat és képeket, ezer és ezer kilométer távolságba. Megtanulta, hogyan kell atombombát csinálni, mellyel el lehet pusztítani az egész emberiséget, a civilizációt. Meg tudja tanítani a ragadozó állatok királyát, az oroszlánt, hogy tüzes karikán ugorjon keresztül. Keresztülkasul tudja száguldani a légürt és a Holdba készül. Lemegy a tengerfenékre, villanynyal világosságot hoz létre a sötétségben. Gyorsabban repül, mint a hang. Büszkén halad a csillagokig. De. . . az ember nem mindig van szeretettel, megbecsüléssel embertársai iránt. Nem törődik azzal, hogy embertársai jól legyenek öltözve és táplálva. Nem mindig tárgyal BÉKÉBEN más országok lakosaival, sőt gyűlölettel viseltetik más nemzetiségű, más vallásu emberekkel szemben. Látjuk, hogy ember ember ellen támad csak azért, mert a bőre színe más, mint az övé. Látjuk, hogy még mindig vannak betegek, gyengeelméjü- ek, visszamaradt gondolkozásuak, éppenugy, mint régente, mielőtt még az ember mindezt a sok jót és szépet kitalálta. De a természet időközönként a saját atomját hasítja és még nem ismert energiájának rettentő erőit szabadítja az emberiségre. Ilyenkor az erős, az okos ember nem tudja megfékezni a viz áradását, a föld rengését, a hurrikánt, a tornádót. Ezekkel a természeti elemekkel szemben a hatalmas ember halálra rémül, apró vézna emberré válik és alázattal hajtja meg fejét a természet hatalmával szemben. Nincsen olyan józan gondolkodású ember, aki kívánná a természetnek ilyen borzasztó rombolását, mert ez a pusztító erő nem is beszélve az anyagi károkról, halált jelent mindazoknak, akik útjába kerülnek. De talán a természetnek ilyen pusztító kitörése szükséges ahhoz, hogy az ember GONDOLKODJON a sajátmaga által feltalált atombombáról, amelynek robbanása borzasztóbb a természet robbanásánál, mert lassú, kínzó halálra Ítél mindenkit, aki útjába kerül. Ember, gondolkodjál, gqndold meg, hogy mit is akarsz? Borzasztó kínok között meghalni, vagy ÉLNI BÉKÉBEN! Fehér Lajos Érdeklődés a társasutazás iráni NEW YORK, N. Y. — Nagy érdeklődéssel olvastam a Magyar Szóban, hogy a lap jövő évi magyarországi látogatásra csoportos utazásokat szervez. Nagyon szeretném, ha erről részletes felvilágosítást közölnének, hogy mikor szándékoznak indulni, mennyibe kerül és minden más fontos részletet. Nemcsak én, hanem számos barátnőm is tervez látogatást az óhazába és nagyon örülnének, ha a lap által megszervezett csoporttal mehetnének. M. R. v* A Duna—Tisza közi szántóföldeken már zöldellnek a korai vetésű rozsok, őszi takarmánykeverékek. A homoktalajokon naponta 1000—1500 holdon készítik elő az ősziek magágyát, a szövetkezeti traktorok 57 százaléka két műszakban dolgozik. KE» KELL CSOMAGOLNI!-------NEM KELL VÁMOT FIZETNI! t A legrövidebb időn belül segithe- [ > ti rokonait IKKA-csomagokkal! , !► i, Felveszünk rendelést gyógyszerekre. A “Kultúra” , megbízottja. — Magyar könyvek. — Saját könyvelt MagyarC-ó^annl kihozhatja általunk ' y < ► KÉRJEN ÁRJEGYZÉKET < ; JOSEPH BR0WHFIEL9 : j>■ 15 Purk Row New York 38, N.Y. < I ► Mindennemű biztosítás. Hajó- és repülőjegyek < j ► Teieíon: BA 7-11«*-” < ELLENTMONDÁS, EGY HÁTRALÉKOS ELŐFIZETŐI