Amerikai Magyar Szó, 1964. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)

1964-01-16 / 3. szám

Thursday, January 16, 1964 AMERIKA» MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 5 Victor Perlő: A foglalkoztatottság kilátásai 1964-re A gazdasági szakértők egyetemesen bizakodó hangon Írnak 1964 kilátásairól. A kételkedők pre­cedensekre támaszkodnak inkább — pl., hogy a gazdasági fellendülés többnyire véget ér négy éven belül —, mint határozott analízisre. Az összvéle- mény az, hogy az 1963-as termelés növekedés 4 százalékos aránya megmarad. Általánosságban a gazdasági helyzet alakulásának jóslói a már létező irányzatokat vetítik előre. Jóslatuk legtöbbször helyesnek bizonyul, de a nagyobb fordulatokat rendesen elhibázzák, pedig tehetségüket ez teszi igazán próbára. A kilátásban levő adólevágás a szokottnál is több optimizmusra készteti őket. Hiszik azt, hogy az adólevágásban rejlő serkentő erő garantálni fogja a jó esztendőt. De szélesen eltérő vélemé­nyek vannak arról, hogy milyen nagy ez a serken­tő erő és hogy mennyi lett már ebből felhasználva kölcsönökkel történt befektetésekre. Az én véleményem az, hogy az adólevágás kevés ösztönző erővel rendelkezik. A kölcsönök túlságos kiterjesztése, a monopolisztikus áremelések fel­gyorsítása, a bizonytalanság az autófogyasztás uj magaslatot ért szintjének maradandóságát illető­en, azt jelzik, hogy nincs garancia egy 1984-es gaz­dasági hanyatlással szemben. Az üzlet jó marad az év első felében. De azon túlmenően, e cikk írója bizonyos fejleményeknek néz elébe. A kormány hivatalos jövendőmondói és a min­dig optimista Fortune közlöny kivételével, a gaz­dasági szakértők nem várják a munkanélküliség jelentős csökkenését, ami pedig a nemzet első­számú problémája. 1963-ban egyáltalán nem csök­kent, az átlagosnál magasabb termelési eredmé­nyek dacára. Pénzügyi magyarázók elnézhetnek e tény felett, de az amerikaiak többsége nem. A munkanélküliség jelenlegi szintje a lakosság tíz­millióit juttatja állandó szegénységre, vagy időn­kénti súlyos nélkülözésre. A gazdasági hanyatlás állandóan fenyegető lehetősége, de még a terme­lés szintjének az egyhelyben mozgása is, kiterjesz­ti ezt a szerencsétlenséget más több millió em­berre is. Politikai döntések nagyban befolyásolják a fog- alkoztatási kilátásokat. Johnson elnök egyik leg­jobb korai elhatározása, a katonai költségvetés tervezett levágása egyik következményeként, 18 hónap lefolyása alatt több százezer munkaalkalom fog megszűnni. Hogy lehet az, hogy egy 2%-os le­vágás ennyi állást semmisít meg? Erre a következő okok utalnak: ^ A levágás valószínűleg a fegyverkezési ipar bizonyos gyári termelésére fog kiterjedni. i Az uj szerződések, amik a munkaalkalmakat legjobban befolyásolják, a dollár kiadásnál is job­ban fognak csökkenni. ^ A fegyvergyárosok, abban a hiszemben, hogy a hadianyag termelésben az irányzat hosszabb idő­re hanyatlóban lesz, igyekezni fognak a munkabér kiadásukat a végsőkig csökkenteni, hogy a meg­maradt rendelésekből annyi profitot sajtoljanak ki, amennyit csak lehet. Ellenben az adminisztráció állásfoglalása a bé­ke irányában, olyan politikai lehetőségeknek nyit utat, amelyek a munkaalkalmak millióit teremt­hetik meg. Johnson intézkedései a figyelmet ebbe az irányba terelik: ► Az épitkezési adminisztrátor, Mr. Weaver, “ha­talmas” lakásépitkezési programot helyezett kilá­tásba, beleértve “jelentős” államilag támogatott lakótelepeket. ^ Az adminisztráció az országban uralkodó sze­J------------—-------------------------------------V AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th Street New York 3, N. Y. Tisztelt Kiadóhivatal! Meg-endelem Gyetvai János: KÉT VILÁG KÖZÖTT cimü 224 oldalas könyvét, melynek ára $1.50. Kérem küldjenek részemre .... példányt. Mellékelek $......................-t. Név: .................................................................. Cim: ................................................................. Város: .......................................... Állam:.... S._______________________________________r génység leküzdésére “poverty package” intézkedé­seket tervez. ► Wirtz munkaügyi miniszter támadást intézett a kiterjedt túlórázás ellen, s ezzel lehetőséget nyúj­tott ennek a szabálytalanságnak a csökkentésére és esetleg a szakszervezeti szerződések, vagy a törvénykezés utján a rövidebb munkahét győzel­mével való megszüntetésére. ► Az adminisztráció lépéseket tett a Szovjetunió­val a gabonaüzlet megkötésének megkönnyítésére. Ezzel hatalmas uj piacokhoz vezető utat nyitott meg az amerikai gépek, fémanyagok és más áruk részére, s egyszersmind nagyszámú uj munkalehe­tőség létrejöttére. ► Ha a kongresszus elfogadja és az elnök erőtel­jesen végrehajtja a polgárjogi törvényeket, ennek eredményeként a néger nép vásárlóereje megle­hetősen emelkedni fog, a gazdasági életben és a foglalkoztatásban kézzelfogható javulás áll be, s mindez a lakásépitkezési terveket, a közművelő­dési programot és a “poverty package” intézkedé­seket is sikerhez juttatja. Mindezt az elnök “State of the Union” üzenete előtt írjuk. Bizonyos időbe telik még, mig az el­nök programja felmérhető részletekben merül fel. A legelemibb politikai tapasztalatok is arra tanita­A Federal Trade Commission szokatlan trösztel­lenes rendeletet hozott a Procter & Gamble cég ellen, amikor utasította, adja fel a Clorox Compa- nyt, amit 1957-ben vásárolt meg. A rendelet okául felhozta, hogy a Clorox (ruhamosásnál használt fe­hérítő szer) nagyszabású hirdetésével a cég uralta a fehérítő piacot és kiszorította a versenytársakat, azonkívül túlzottan magas árat rögzített az áru­cikkére. A vásárlóközönség, amely hajlamos arra, hogy a jobban behirdetett árucikkeknek hódoljon anél­kül, hogy a csomagolás feliratait összehasonlítsa hasonló árucikkek tartalmát és tulajdonságát fel­tüntető feliratokkal, 11—20 centtel fizet többet a Clorox-ért, mint a más néven megjelenő fehérítők­ért. Pedig a Purex, Rose-X, Co-op, Bright Sails és még néhány más elnevezésű fehérítő ugyanazt a szolgálatot végzi el a háztartásban, mert klórtar­talma egyenlő a Clorox klórtartalmával, azonkívül sokkal olcsóbb. A Cloroxhoz hasonló agymosást más árucikkek jó behirdetései is végeznek, ha a bevásárló nem figyeli a csomagolás címkéit és csak az újságok­ban, televízión gyakran szeme elé kerülő népszerű­sített neveket követi. De még a címkét is éberen kell figyelni, hogy az ember tudja mihez tartsa magát. Gyakran látni ilyen kifejezést, mint “ac­tive ingredients”, meg “inert ingredients” és házi­asszony legyen a talpán az, aki a kettő közötti kü­lönbséget megérti. Az “active” szó a nevezett élel­miszer hasznos tartalmát jelzi, az “inert” a semle­gesei, vagyis legtöbbször a víztartalom mérőfoka. A “moisture” szó vizet jelent. Ha, mondjuk, a sajt vagy túró címkéje azt mondja “60% mois­ture”, akkor annak 60 százalék víztartalma van. Egy másik hirdetési forma, amikor egy ismert név félrevezetéssel igyekszik uralni a piacot. A gyakran felemlített Bayer aszpirin most úgy hirdet a TV-n, hogy kormánykutatók nem találtak ennél hatásosabb gyártmányt. Csekély kiforgatása a té­nyeknek, a kormánykutatók ugyanis azt állítják, hogy a Bayer gyártmány nem hatásosabb másnál. A Bayer, St. Joseph, Bufferin, Excedrin és Anacin összehasonlításánál nem találtak különbséget a fájdalomcsillapító hatás és időtartam tekintetében. Csupán az árban van különbség, amely 100 tab­lettánál 15 cent és $1.50 között váltakozik. A Borden tejtermékeket feldolgozó társulat töb­bet számit az üzleteknek a saját nevével fémjel­zett sűrített kannázott tejért, mint azért, amit az üzlet nevével lát el. A Federal Trade Commission szerencsére nem fogadta el a cég állítását, hogy a Borden jelzésű kannában jobb tej van, mint a töb­biekben és betiltotta az árkülönbözetet. A szappanoknál fennálló nagy árkülönbségeket is főképpen a hirdetésükre költött összegek okozzák. De hogy mennyibe kerülnek a vásárlóközönségnek a hirdetési kampányok kiadásai, azt legjobban a nak bennünket, hogy ennek kielégítő kivitelezését a tömegnyomás aránya fogja megszabni, hogy az elfogadását és a végrehajtását mennyire fogja tá­mogatni. így tehát fennáll az a valószínűség, hogy a közösség egységes és jólirányitott közreműködé­se — különösen a munkásság részéről — megin­díthatja 1964-ban a munkanélküliség csökkentésé­nek folyamatát. Ugyanakkor sürgősen szükség van a tűnőiéiben levő hadiipari munkaalkalmakkal kapcsolatban tenni valamit, mielőtt a profitharácsoló fegyver­gyárosok mozgósítják erejüket, hogy nyomást gyakoroljanak Johnson “béke-kampányának” és a velejáró haladó irányú gazdasági politikai megkö­zelítésnek a megmásitására. A leszerelés aktiv tá­mogatóinak, mint McGovern és Clark szenátorok, Ryan képviselő, törvényjavaslatot kellene benyúj­tanak és népszerüsiteniök, amely a “GI Bill”-hez hasonlóan leszögezné a hadiipar és katonai bázisok munkásainak jogait. És ha maga az adminisztrá­ció támogatna és népszerűsítene ilyen javaslatot, az hatalmas lökést adna a békének és a munka- nélküliség leküzdéséért folytatott küzdelemnek. ELVÉGEZTÉK a reaktortöltést a novoronvezsi atomerőműben, s ezzel megindították az erőmű első, 210 ezer kilowatt teljesítményű energetikai blokkját. ★ MESTERSÉGES HAVAZÁST idéznek elő szovjet tudósok Kirgiziában. A hegyekben ez egyet jelent a jövő évi termésről való gondoskodással, mert több éltető vizet szállíthatnak a folyók a gyapot­földekre és gyümölcsösökbe. karácsonyi játékvásárlásnál tapasztalhatták az em­berek. A N. Y. Timesban olvashattuk, hogy azokat a játékokat, amelyeknek előállítása a gyárosnak legfeljebb 3—4 dollárba kerül, karácsonyelőtti hirdetések következtében 18—20 dollárért árul­ták az üzletekben. A TV nézők hiába dühöngenek a hirdetések özöne miatt, hiába zárják el a televíziót, vagy men­nek ki a szobából, az árát mégis csak ők fizetik meg. Van szólásszabadság Dallasban? Erre a kérdésre keres feleletet a presbitériánus egyház Dallasban, amelynek kilenc lelkésze cso­portot alakított, hogy vizsgálatot indítson e téren. Erre az intézkedésre az adott okot, hogy Mrs. Eleanor Gowan, 25 éves tanítónőt felfüggesztet­ték állásából, miután Kennedy alattomos meggyil­kolása után levelet irt a Time folyóirathoz, amely­ben kritikusan irt arról a bünrészességről, amely­ben egész Dallasnak osztozkodnia kell a megtör­téntek miatt. “Mint tanítónő, hogyan taníthatom a gyereke­ket országunk vezetőinek tiszteletére, hogyan fej­lődhetnek jó polgárokká, ha szüleik és a város ve­zetői a széthúzást prédikálják?” — irta Mrs. Go­wan. Az iskolaigazgató kihallgatásra idézte be és felfüggesztette állásból. Az American Civil Liber­ties Union is tanulmányozza az eset körülményeit. A lelkészbizottság vizsgálódása azonban kiter­jed más események részleteire is. Dallasban több tanító ellen indítottak eljárást, mert fel mertek szólalni. “A helyzettel kapcsolatos szélesebb kér­dések is érdekelnek bennünket”, mondotta Rév. Jerry G. Elliot, a bizottság egyik tagja. Mrs. Gowant néhány nap múlva visszahelyezték állásába. 15,000 aylómsmkás sztrájkol A General Motors Corporation Buick kocsikat gyártó részlegében, Flint, Mich.-ban 15,000 mun­kás szüntette be a munkát az United Auto Work­ers Union 599-es lokáljának vezetése alatt. A né­zeteltérés, ami a sztrájkot létrehozta, a termelési normával kapcsolatban merült fel. Az üzemveze­tőség a minden hét munkás ellenőrzését végző foreman segítségével több teljesítményt követelt a dolgozóktól. Jack Wagner, a lokál elnöke sze­rint. a vezetőség egyes munkaegység terén a mun­kások és a gépek kapacitásának kétszeresét köve­teli. Rámutatott, hogy az egyik alkalommal, ami­kor egy bizonyos alkatrészből napi hétezer dara­bot követeltek, egyezség jött létre napi 2562 darab termelésére. Ez mutatja az üzemvezetőség kilen­gését. MIT FIZETÜNK Ml A HIRDETÉSEKÉRT?

Next

/
Thumbnails
Contents