Amerikai Magyar Szó, 1964. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)

1964-04-09 / 15. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, April 9, 1964 Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztoseg álláspontjává!. BUDAPESTI LEVÉL G. SGH. MEGJEGYZÉSEIRE Sokszor gondoltam már arra, hogy meg kellene Írni egyet-mást a mi itteni életünkről, de sajnos rossz levélíró vagyok, no meg igen nagyon elfog­lalt ember, de most nem tudom megállni, hogy a lap ez év február 27-i számában közölt G. Sch. aláírással ellátott levélre reagáljak. Talán nem ismeretlen a lap olvasói előtt, hogy 30 évig éltem az U.S.-ben, Chicagóban. Ott is mint minden nagy városban, vannak szép lakó- és üz­letnegyedek, de voltak és tudtommal még mindig vannak olyan “slumok”, hogy megborzad bele az ember. Mi a West Sideon laktunk és bizony, ha az ember onnan downtown ment, ezeket sehogy se tudta kikerülni. 15 éve élek újra Magyarországon. Mikor haza­jöttünk, a Duna-hidak közül csak kettő szelte át a folyót, a többi roncsként merült a vízbe, s aho­va csak mentünk romok, romos házak. A budai vár kiégve, a Vigszinház, melynek közelében laktunk és lakunk, kiégve, mindez nagyon-nagyon szomo­rú látvány volt. Vannak-e még ma is csúnya házak Pesten? Van­nak! De olyan szépre épül a Vár és környéke, ami­lyen soha nem volt az én gyermekkoromban. A Vigszinház meg sokkal szebb, mint valaha, s ott legutoljára zsúfolt házak előtt a Royal Shakes­peare Theatre vendégjátékát élvezhettük. Aztán vannak egészen uj lakótelepek, pl. Lágy­mányoson az u.n. feneketlen tó környékén, mely “slum” volt a javából a mi gyermekkorunkban, most a tó környéke parkosítva, gyönyörű mada­rak úszkálnak a tó vizén, a parkban 1,000 szemé­lyes szabadtéri színpad, vendéglő stb. A környéken uj lakótelep, saját iskolákkal, óvodákkal. No meg talán G. Sch. tudja milyen is volt a Mária Valé­ria telep; ott a barakkokat sorba lebontották s he­lyükbe épült és épül Budapest legnagyobb uj tele­pülése “Community”-ja, 4—8 emeletes színes há­zakkal, üzlethálózattal; ezt a települést a nagy ma­gyar proletárköltőről, József Attiláról nevezték el. De nem akarok elfeledkezni a régi város­részekről; Budapesten a körúton, a Kossuth Lajos utcán, a Rákóczi utón sortatarozással hozták rendbe a házakat és már évek óta a legmodernebb fénycső világítás van az összes főútvonalakon. Ezen a mi élettelen Budapestünkön több a szín­ház, mint Bécsben, azt hiszem még New Yorkkal is lehetne versenyeznünk. Minden év szeptember elejétől junius végéig játszanak az összes színhá­zak. Budapestnek 2 Operaháza, 2 Operettszinháza, 2 musicalt játszó színháza, 10 prózai színháza, sok kabaréja, mulatója van. Sőt bizony az a helyzet, hogy az “élettelen” Budapestünkön este az ember a barátaival vendéglőben nem nagyon tud elbe­szélgetni, mert minden egyes vendéglőben szól a zene. 1955 óta sok helyen megfordultam Európában. Voltam Csehszlovákiában, Ausztriában, Lengyelor­szágban, a Szovjetunióban, Angliában, Finnország­ban, Svájcban, Olaszországban, stb., mindenütt lát­tam gyönyörű városnegyedeket, de Svájc kivételé­vel, minden nyugateurópai országban léteznek sze­génynegyedek és pl. Olaszországban nemcsak dé­len van olyan nyomor, melyet nálunk nem lehet tapasztalni. És a vidám Bécs? Nos, ott voltam idén Szilveszterkor, hát ott a főútvonalak olyan kihal­tak voltak éjfélkor, mint nálunk január elsején reggel 10 órakor, mikor még mindenki alszik. A családom ugyanekkor itthon volt s mondták, hogy csakúgy, mint most már pár év óta, a vidám tömeg úgy hullámzott az utcákon, akár egy nizzai karniválon. Egy pár szót a vidékről. Vasutas lánya voltam, szabadjégyem volt, lánykoromban ingyen jártam az országot; volt bizony akkor itt szegénység! Fa­lusi, kisvárosi gyerek lábán csak vasárnap volt ci­pő, most csak a strandon járnak mezítláb. Duna­újvárosra mikor 1959-ben egy idős amerikai hölgy­gyei ottjártam, az azt mondta, hogy ez a város kimondottan fürdőváros benyomását teszi rá. — Nem tudom mit mutogattak a Hunter College­ban, de ha pl. a Dunai Vasműt mutogatták volna, annak hengerművét vagy az automatikus beren­dezését, vagy a szalmacellulózgyárat, hát ezekből nem 50 év múlva lesz valami! Én voltam ott, ami­kor a városnak csak egy utcája állt, két vendéglő­je volt, meg mindenütt sok, sok fehér por, igazi Wild West hangulat, ma meg egy kb. 50,000 lelket számláló város modern gyárakkal, európai nívójú szállodával, éttermekkel, mozikkal, stranddal, ál­latkerttel, parkokkal, meg tudja isten mi minden­nel. A Balaton? Nem tudom honnan vették fel az iszapos vizet a 3—4 csónakkal, mert hát a sok szakszervezeti, meg vállalati üdülő mellett, ame­lyekben két hétre lakás és teljes ellátással 196 fo­rintot kell fizetni, sok motel épült Tihanyban, Sió­fokon, Keszthelyen, Földváron stb. Tihanyban, Sió­fokon gyönyörű szállodák — csak egy baj van, olyan rossz lehet ezekben lenni olyan ’’élettelen” itt minden, hogy a külföldiek jóelőre kemény va­lutáért elfoglalnak minden szobát, s azok a ma­gyarok, akik nem a szakszervezettel mennének, nem kapnak a motelek-hotelekben szállást, mert jó pestiesen szólva, a külföldiek elhappolják azokat előlük, mivel az az iszapos pocsolya Európa leg­kellemesebb selymes vize és a lubickolókon kívül, nagy kirándulóhajók, jachtok, a vitorlások százai szelik át a mi Balatonunkat. Azt üzenem G. Sch.-nak, jöjjön ide, neki nem azt mondom, hogy haza, és nézze meg, hogy milyen a mi valóságunk! Nem arról van szó, hogy nem kell még nekünk nagyon sokat fejlődnünk iparilag, mezőgazdaságilag, de ne az U.S.-el hasonlítson bennünket össze! Bár ami a kulturális életünket illeti, U.S. viszonylatban sem kell szégyenkeznünk, pl. zenei, színházi, könyv- és folyóiratkiadási, ok­tatási vonalon. De nem kell szégyellni rádió, tv, műszeriparunkat sem. Meginvitálnám G. Sch.-t, jöjjön el május 15-ére, akkor nyílik a Budapesti Nemzetközi Vásár, győződjék meg maga arról, hogy olyan ijesztő, primitiv-e itt minden, mint ahogy ő ezt levelében feltételezi. . Striker Györgyné Pittsburghból a kvótára Duquesne, Pa. — Mellékelve küldök tiz dollárt a Pittsburgh és környéki kvóta részére. Azért kül­döm most mivel most kaptam meg a nyugdijat és küldöm is rögtön, mielőtt elkölteném, mert min­denféle sok kiadás van, mivel csak magamban va­gyok és az orvosok is sokba kerülnek. Petrovics J. Hozzászólás a lapunk cikkeihez CALIFORNIA. — A lapunkban olvastam múlt­koriban két cikket is arról, hogy New York Harlem negyedében annyi a patkány, hogy még gyerme­keket is megharapott. Erről eszembe jut, amikor a depresszió idején egy másik családdal restaurantot nyitottunk Clevelandon azzal az elgondolással, hogy legalább lesz mit enni. Körüljártam a kör­nyékbeli üzletembereket, hogy pártoljanak. Mind helyeselte a tervünket, csak egy rooming-ház tu­lajdonos, akivel a hátulsó udvarunk szomszédos volt, ellenezte, abból a szempontból, hogy már is sok a patkány az ő udvarában és mi lesz akkor, ha mi is odarakjuk a hulladékot. El is terjesztette a vészhirt. Amikor odaköltöztünk, vettem két patkányfogót 20 centért, megperzseltem két kis darab szalonna­bőrt és kiraktam a szemetesláda mellé. Vagy hat hónap múltán ugyanaz a rooming-ház tulajdonos azt hiresztelte, hogy nem, hogy több patkány len­ne, hanem még az övét is mind megfogtam. Ez­után jó barátok lettünk. Azt ajánlom a harlemi lakosoknak is, hogy ne várjanak Wagner polgármesterre, vagy a bírósági határozatra, hanem fogjanak össze és irtsák ki a férgeket, patkányokat. Az olyan egyén, aki nem akarja tisztán tartani a saját környezetét, nem jó polgára semmilyen rendszernek. ★ Én is elolvastam Hoó Bernát élettörténetét, még hozzá nagy élvezettel, mert több esetben megegyezik az én életem folyásával. A földosztás­ban nem vettem részt, mert még kiskorú voltam, de nálunk, Temes megyében, még drámaibb dol­gok is történtek. Engem is 25 bottal avattak fel román polgárrá, nem is szeretek reá gondolni és 42 éve már részben el is felejtettem. A múlt évben jártam Kanadában, Saskatche­van államban, azokon a helyeken, amelyeket a könyvében Hoó Bernát említ. Ott hasonló törté­neteket meséltek az idős magyarok. Szerintem a könyv jobb, mint Hemingway könyve a spanyol polgárháborúról (To whom the Bell Tolls). Én is átéltem azokat a dolgokat Spanyolországban, de Hemingway főalakja nem élethü. Dicsérem Hoó Bernát emlékező tehetségét és a Magyarok Világszövetségét, hogy neki adták az első dijat. Szilágyi S. Vannak problémák, amelyek megoldásra várnak WELLAND, Ont. — Én is szeretnék hozzászólni ahhoz a tárgyhoz, hogy árthat-e az, ha a valóság fényében mutatjuk be a szülőföldünket. Szerintem ez nem árt, sőt már régebben kellett volna a hazai lapokban néha megjelenő visszaélésekről irni; nem mindig csak a rózsát, hanem a tövist is meg kell mutatni, mert mint a közmondás is mondja: nin­csen rózsa tövis nélkül. Ezekről a dolgokról nem lehet hallgatni, mert akik jártak a szülőföldön, s nem munkás érzelmüek, azok éppen az ilyen, vagy ezekhez hasonló hibákat, vagy tévedéseket keresik és látják. Már számtalanszor a szemünkbe vágták; Hát erről miért nem Írnak a munkáslapok? Nem hinném, hogy E. K. munkástárs már elfe­lejtette 1956-ot, amikor az olvasóknak egy része nekitámadt a szerkesztőségnek csak azért, mert jobbára csak a rózsás oldalát hozták le a dolgok­nak. A fő dolog az, hogy a szerkesztőség mindig csak az igazat Írja meg, s akkor nem áll meg az ember csodálkozva, ha idegenek, vagy a “régi jó világot” visszasírok azt hiresztelik, hogy “megy a szabotázs minden oldalon”, hanem azt mondjuk nekik: tudjuk és reméljük, hogy ez a sok hiányos­ság, ami még fennáll, minél előbb megszűnik. Különösen a lakáskiutalások körül vannak ba­jok az óhazában. Egyszer már azokat a szerencsét­leneket is ki kellene elégíteni, akik önhibájukon kívül még mindig nem tudtak anyagilag zöldágra vergődni, s nincs elég pénzük lakásra; ablaknélkü- li, egészségtelen, régen romnak nyilvánított odúk­ban laknak és csak várnak, hogy egyszer mégis csak rájuk fog ragyogni a szerencse csillaga és nemcsak azoknak jut lakás, akiknek van rá pén­zük. Tudjuk, hogy még sok minden nem úgy van, mint ahogy annak lenni kellene, de vannak dol­gok, amiket már régen meg kellett volna valaho­gyan oldani. S. C. B. Buzdító levél Leamington, Ont. — Őszinte baráti szeretettel köszöntőm kedves mindnyájukat a lap, valamint a naptár minden munkatársát, akik olyan őszinte odaadással és bőkezűen járulnak hozzá a munkás­nép tanításához, hogy azoknak érdekeit minden téren előbbrevigyék. Sokszor úgy van, hogy szeretnék irni, de sajnos öreg, reszkető kezeim nem alkalmasak a levélírás­ra, pedig szeretném buzdítani és lelkesíteni a mun­kástársakat, hogy csak előre, előre! De tudom, hogy az én Írásom nélkül is tudják, hogy mi, mun­kások szeretettel és nagy elismeréssel érzünk ma­guk iránt mindazért a sok jó Írásért, amivel tudá­sunkat igyekeznek gyarapítani. Nick Tóth Uj olvasó a naptárról Oshawa, Canada. — Itt küldök a naptárért 5 dol­lárt és ami a tartalmát illeti, nagyon meg vagyok vele elégedve, mert az élvezetes és tanulságos cikkek sorozata nemcsak nekem nyújtott szórako­zást, hanem már egy-két közeli barátomnak is. Kiemelhetnék néhány cikket, amiket különösen értékesnek találtam, de mivel már ezekről volt említés és értékelés a lapban, igy nem akarok is­métlésekbe bocsátkozni. A legnagyobb elismerése­met kívánom csak kifejezni mindazoknak, akik a naptár összeállításához hozzájárultak. J. Gyurka MINDENKI IRHÁT Jó ANGOL LEVELET Több mint száz levelet tartalmazó könyv. — Gyakran használt angol szavak és nevek szótára A KÖNYVET TANÍTÓ IRTA Megrendelhető $1.25-ért a Magyar Szó kiadóhivatalában 130 East 16th Street, New York 3, N. \___________________________________r

Next

/
Thumbnails
Contents