Amerikai Magyar Szó, 1963. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1963-07-04 / 27. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, July 4-th 1963 A/ ebben a rovatban kilejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztoseg álláspontjává!. u>A)yyyM|MfuVMVWWWWUIAIWVUUVMMVVMtfUWWnA«>VWUUUUWAnMVMMWUWVMWV)MWMMWWWWVinM Vélemény Bálint cikkéről NEW YORK — Lapunk múlt heti, junius 27-iki sz. megjelent “Közvetlenül...” rovatnak a “fiatal magyar irónemzedékre” vonatkozó részét megille­tő legenyhébb kritika szerintem az, hogy “éret­len”. Mi inditotta Bálint munkástársat arra, hogy ilyen kirohanást intézzen a fiatal irók ellen? Miért lép olyan területre, amelynek megítélésére — sa­ját bevallása szerint is — nincsen alapos felké­szültsége? Sem irodalmi, sem művészi, sem politikai-társa­dalmi szempontból nem állja meg a helyét Bálint kritikája. De van benne cinizmus, szellemesnek kinálkozó szellemi kintorna, egy csomó rágalom és sok ellentmondás. Humorosnak sem találom, ha véletlenül az lett volna a célja. A “fiatal irónemzedék” költészetéhez nem szó­lok hozzá, mert erre nem vagyok felkészülve. De erre egy, vagy több “odahullajtott” lapszám alap­ján Bálint munkástárs sem hivatott. Érdemlegesen nem is bírálta, csak úgy cakkumpakk, sárbatiporta az egészet. Kritikájának azonban nem is ez a lényege, ha­nem az, ahogyan szembeállítja egy haladó, szocia­lista társadalom viszonyát a művészekhez, a dege- nerált kapitalista rendszer kegyetlen tehetségfoj­tó, embertelen és már sokszor elitéit bánásmódjá­val. Bálint az utóbbit tartja előnyösnek. Egész cik­kében azt érzékelteti, hogy csak a nyomor, a kín­lódás, a nemtörődömség, a megvetés termel mű­vészi tehetségeket. Arra nem mutat rá, hogy hány tehetség veszett el a társadalom eme bűnei miatt. Ezt az anti-szociális egészségtelen beállítást nem Bálint találta fel. A kapitalizmus minden ideoló­giai kiszolgálója már régen és gyakran használta a rendszer kulturasorvasztó mivoltának palástolá­sára. A másik dolog, amit elitélek Bálint cikkében az, hogy a magyar irók s költők lejáratására teljes egészében alkalmazza az olyan imperialista rágal­makat, hogy a szocialista országok művészete “az izmusok korbácsa” alatt működik. Meg hogy a nép azt kapja, “ami kell neki.” Sajnálom, hogy nem érti meg az ideológiai fej­lődés tisztulási folyamatának jelentőségét. Azt is, hogy annyira kimutatta a nép és különösen a fia­talság iránti megvetését. Szerintem Bálint munkástárs él elefántcsont to­ronyban. A maga által megteremtett magasságból próbált messzire nézni, nem csoda, hogy meglátása nem tiszta. De talán, ha többet foglalkozna inkább a körülötte lefolyó eseményekkel, akkor ezekről tárgyilagosabban fejthetné ki a véleményét. Saj­nálom, hogy Bálintnak ez a cikke megjelent a Magyar Szóban. Weinstock Rózsi Tetszenek lapunk uj betűi NIAGARA FALLS, Ka. — Részemről gratulálok az elgondoláshoz, hogy a betűket kicserélték olvas­hatóbakkal. Az idősebbeknek könnyebb azt olvas­ni, bár sok pénzbe került. 25 évvel ezelőtt is 15 centbe került a “matricának” darabja, most még drágább lehet. S egy magazinba nagyon sok mat­rica kell, nem is említve a nagyobb betűket a cí­mekhez. Én is voltam “szedő” a Munkásnál, igy pontosan ismerem a nyomdát és a kiadásait is. J. Cselényi Szerk. megjegyzése: Köszönjük az elismerést. Egy kicsit fájt is, hogy senki sem tartotta érde­mesnek észrevenni ügyvezető bizotságunk erőfe­szítését a nyomda javítására. Hogy fogalma le­gyen az olvasóknak: 1500 'matricát' (betűt) vet­tünk 35 centért darabját. n/VVWMVVVVVUVVVVVVVWVVWWUinVifVVWVWVVVVVIvVWViAWAAVWVAAAnA/VVVUttWVVmWWWVVW Ha kritika9 legyen éoitő Asszonyok a békéért CLEVELAND. O. — Jun. 16-án a Women’s Strike for Peace szervezet pikniket tartott Eato- nék Acadia farmján, Cleveland közelében. Asz- szonyok jöttek a piknikre Eliriából. Youngstown- ból, Akronból és más városokból és mindannyian a béke érdekében beszéltek. Beszélt többek között annak a 30 amerikaiból és 35 vegyes nemzetiségű asszonyból, álló delegációnak a vezetője is, amely XXIII. János pápánál tett látogatást tavaly nyáron. Ehnondta, hogy a pápa tiz percen át folyton a békéről beszélt nekik A cseh nagykövet felesége és a román követség első titkárának felesége népük üdvözletét hozták az összejövetelre és méltatták a Women’s Strike for Peace munkáját a béke érdekében, üdvözlő sürgöny jött a lengyel követségtől és Radványi magyar követtől. Majd Margaret Russell Washing­tonból. a szervezet egyik alapitója beszélt arról, miként nőtt ez a mozgalom félmilliós tömeggé Dagmar Wilson telefonkampányából. P. M. A MAGYAR SZÓ ELŐFIZETŐJE. EGY .1 ORR VILÁG ÉPÍTŐJE! PAUL’S SHELL SERVICE 1 GAS. OIL, BATTERY, TIRE, AUTO PARTS 18505 Allen Road — Melvindale, Michigan I Telefon: WA 8-ÍI806 — SZŐKE PÁL, tulajdonos MM! Irta: GYARMATY KATÓ Olvasva Bálint Imre rovatát, a “Közvetlenül”-t a Magyar Szó junius 27-iki számában, kérdés merült fel bennem, vajon mi lehetett Bálint szándéka en­nek a cikknek a megírásával. Hogy a cikk a magyarországi ifjú irodalmárokat támadja-e vagy a nekik kényelmes helyzetet te­remtő rendszert, nem jött ki elég világosan. Bá­lintnak például nem tetszik az Élet és Irodalom­ban használt “fiatal magyar irónemzedék” kitétel és nem tudja, hogy a “fiatal irók’ miért alakultak nemzedékbe. Hát talán nem is alakultak, talán az idősek “alakították” őket azzá, megkülönböztet­ve a régi gárdától, akik esetleg már uj szellemben írnak az uj körülmények között — jól vagy rosz- szul. Bálint Imre még tovább osztályozza őket: A 20—25 év közöttiek visitók, a 16—20 közöttiek az álmodozók nemzetsége s végül a 10—16 év kö­zöttiek a taknyos irók nemzetsége. Oh, van Bálint szerint “középkorúak nemzetsége” is, azok a böm­bölök és az “öreg irók nemzetsége” a morgók so­rába kerül az ő osztályozása következtében. Ezek a jelzők és meghatározások azonkívül, hogy nem túlságosan Ízlésesek, még felmentik azt a kérdést is: melyik osztályban lehetnek azok a köl­tők és irók Bálint szerint, akik valóban a legszeb­bet és lemaradandóbbakat alkotják? Vagy elhi- hetjük azt, hogy Magyaroszágon ma csak visitók, álmodozók, taknyosok, bömbölök és morgók van­nak az irodalom berkeiben? Nem igaz az, hogy a “részletek nem ismerése nagyobb perspektívát adhat”, legfeljebb csak a képzelőtehetséget engedi szabadjára és abból sok minden, érdekes, fantasztikus gondolat születhe- tik, de sohasem tényeket fedő megállapítások. Ha Bálint Imre megjelent Írásokat kritizált vol­na, sokkal több szolgálatot tett volna a magyar iro­dalomnak. Én magam sok mindent elolvasok az újonnan megjelent irodalomból, uj és régi Írók­tól és sokszor kérdezem, vajon mi késztette az irót arra, hogy ezt megirja. Igaza van Bálintnak, hogy talán .annyi költője sohasem volt Magyaror­szágnak, mint mostanában és bizony nagyon kevés olyan vers van, amely a tetszésemet megnyerte volna. Egy ideig gyűjtöttem is azokat a verseket, amelyekben a modern fantázia olyan jelzőket használt, amely nem annyira a tárgyakat vagv ter­mészeti jelenségeket szeretetet, és szerelmet hoz­zák elénk olyan uj színekben, amilyenekben idáig még nem ismertük, hanem ezek a nagyon komo­lyan megirt versek a legjobb esetben mosolygásra késztettek, ha nem éppen kitörő kacagásra. A leg- szomorubb azonban mégis az volt. hogy irodalmi újságban jelentek meg, ami egyúttal elismerést is jelentett. De miért támadja Bálint éppen a fiatalokat? Szükséges az, hogy valaki elismeréshez csak ak­kor jusson, amikor már térdigérő szakálla van? És sziikséges-e az, hogy valaki feltétlenül az éhen- halás szélére jusson mielőtt elismert lehet? Még a régi világ számtalan példája is bizonyltja, hogy nem mindig a sokat tapasztalt ember tud nagyot alkotni. Ady Endre 42 éves volt. amikor meghalt, az emberi kor legszebb idejében és hatalmas kin­cseket hagyot hátra a magyar irodalom számára prózában és költeményekben, ö nem származott szegény családból s ha akadtak is anyagi zavarai, nem tartozott az éhezők közé. Petőfi Sándor ugyan szegény szülőktől származott, de szükségét az ő nyugtalan élete szülte és csak 26 éves volt, amikor meghalt testben — ő maga halhatatlanná vált. József Attila 32 éves volt, tehát elé'* fiatal, ami­kor megvált az élettől; lehet-e kétségbevonni iro­dalmi munkáinak értékét9 ö tényleg a nyomor gyermeke volt, neki nem jutott az irodalmi felka­rolásból. Arany János ugyan 65 éves volt, amikor itthagy­ta ezt az árnyékvilágot, de már 30 éves korában “Toldi”-jával akadémiai elismerést kapott. Jókai Mór ugyan szép érett kort ért meg, de 1848-ban, 23 éves korában már elismert volt és Vörösmarty Mihály, aki 55 éves korában halt el, 25 éves ko­rában “Zalán futásáéval nyert nagy elismerést. Az utóbb felsoroltak közül egyik sem került ki a nyomorgók osztályából. És ezek szerint az sem kellék, hogy valaki megöregedjen, mire elfogad­ható irodalmat nyújthat a kulturális világnak. Bálint Imre azt az érzést kelti az emberben, hogy mindent helyesel, ami ebben az országban van. Nem az a helyes, hogy az Íróknak MagyÍror­szágon megteremtik az Íráshoz szükséges atmosz­férát, hanem az, hogy úgy váljon Íróvá, mint Gor­don Parks, vagy hogy én is adjak hozzá egyet-ket­tőt J. London vagy Langston Hughes. Esetleg még hollywoodi írónak volt, akiket politikai nézetük miatt az Amerika-ellenes bizottság segítségével ki­dobtak a pozícióikból Lehet, hogy Bálinték elké­nyeztették a rigóikat azzal, hogy fáradságmentes életet biztosítottak nekik, de azért azok énekeltek olyan tapasztalatra is van szükség, amilyen a 10 senyt kiállni. Többünkben felmerült már a kérdés, hogy jo­gunk van-e több mint 3.000 méíföldnyire levő szülőhazánkban történő dolgokat kritizálni, ügye­sek szerint azt elvégzik a reakciós újságok és mi csak az eredményes teljesítményekről Írunk, mert azt viszont a többiek a lelkiüdvösségük koc­káztatása révén sem teszik meg. Az én vélemé­nyem. hogy nekünk szabad bírálni, itt. ott és min­denütt, de ha bírálunk, azért bíráljunk, hogy azt az országot még szebbé, jobbá tegyük. A "Hátrább tehát a ki se nőtt agarakkal, ‘fiatal nemzedék’ ” biztatással pedig ezt elérni nem lehet. Javasolhat­juk, hogy az irójelőlteket, a szárnvathontogató költőket továbbra is támogassák, adjanak meg ne­kik mindent, hogy kifejlődjenek, még a tapaszta­latra való alkalmat is (gyárban, mezőgazdaságban való munkát) de csak az igazi tehetségeknek, mert az idők folyamán azok. akik csak gondolják, hogy tehetségük van, olvasó közönség hiányában kihull­nak ugyan, de az éveken át táplált hiú remény után csalódott emberként élik le életüket. De a tehetségesek, ha visítanak, ha bőgnek, ne vessze­nek el az eke szarva mellett, mint a régi jilágban. Cselszövéssel kibuktailák Lumumba követőit AZ ÚJONNAN kijelölt és megnevezett Haute Congo tartományban. Stanleyville-ben, az Adoula kormány politikai cselszövéseinek nyomán megbuktatták a pár hete fennálló Grenfell kor­mányt. Junius 11-én választotta meg elnöknek a tartományi vezetőség közgyűlése a nagy népsze­rűségnek örvendő Georges Grenfell-t s vele együtt öt minisztert, akik haladószeliemüek és a meggyil­kolt Patrice Lumumba elnöknek politikai követői. A választás eredményére Stanleyville lakossága lelkes tüntetésben tört ki. melyben éljenezték az ui kormányt és lehurrogták az imperialista haza­árulókat, akik Congo első elnökét. Patrice Lu- mumba-t gálád módon meggyilkolták. Ez a választás azonban szálka volt Cyrille Adou­la elnök és a koneoi kormány szemében, mert veszélyeztetve látták pozíciójukat és az általuk folytatott reakciós politikát. Adoula elnök és a központi Congo kormány nagy nyomást gyakorolt a Haute Con^o tartomány vezetőségére és sikerült annvira megfélemlíteniük őket, hogy rövid két hét lefolyása után leszavaz­ták a nemrég megválasztott kormányt és he vébe elnöknek Paul Isomumba-t és bábkormányát ül­tették. így igyekeznek elfojtani és meghiúsít-ni a nép világosan kifejezett akaratát, amint azt már, a múltban is tették.

Next

/
Thumbnails
Contents