Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-02-14 / 7. szám

4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, February 14, 1963 AHOL LEGMAGASABB A TERMELÉKENYSÉG - LEGMflRfl$flBB A PROFIT ­LEGMAGASABB A MUNKANÉLKÜLISÉG Az amerikai ipari vezetők közismert kifogása, amivel a szakszervezetek követeléseit visszauta­sítják : a “külföldi verseny.” Nem adhatnak ma­gasabb bérezést, sem magasabb nyugdijat, a rö- videbb munkahét pedig egyenesen a tönk szélére juttatná az amerikai nemzetgazdaságot, mert képtelenné tenné arra, hogy versenyezzen a “ma­gas szakértelmű és alacsony fizetésű” külföldi munkásság teljesítményével. A verseny érdekében még több termelést kell kiszorítani az amerikai munkásságból, még jobban le kell szorítani a munkabér költségét. Ezt szolgálja a „featherbed­ding” vád, a munkások nagyszámának eltávolí­tása az üzemekből, ahol egyre kevesebb munkás­sal, egyre nagyobb terméseredményt mutatnak ki. A nagy jajgatás ellenére is, az amerikai válla­latok a leggazdagabbak és az egy munkásra eső termelés itt a legnagyobb a világon. Ugyanakkor a munkanélküliség aránya is ebben az országban a legmagasabb. Nemrégen a Wall Street Jómmal egy cikkében összehasonlítást tett az itteni és a külföldi (nyu­gati) országokban létező munkaviszonyokról, s bár nem ez volt a szándéka, rámutatott egyes je­lenségekre, amelyek az itteni munkanélküliség magas arányát okozzák. Mig az utóbbi öt évben a US-ben a munkanél­küliség 6% körül mozog, Japánban 1.1%, Nyugat- Németországban 1%, Franciaországban 1.9%, Ang 1 iában 2.4% és Olaszországban 4.3% az arány­szám. Ezt a helyzetet annak tudja be, hogy a kül­földön a munkáltatók “nem képesek hatásosan kihasználni” a munkaerőt. Nincs kellő “ef­ficiency.” “Ha olyan eredményesen működtetnék a mun­kásaikat, mint mi a mieinket akkor a munka- nélküliség ott is (a külföldön) megközelítené a miénket”, mondja a cikk. Ezt az állítást alátámasztja egy idézettel, amit Luther H. Hodges kereskedelmi miniszter mon­dott, hogy az amerikai munkás “átlagban három­szor annyit termel óránként, mint az átlagos euró pai és hét-nyolcszor annyit, mint a japán mun­kás.” De nemcsak az iparban, a mezőgazdaságban is ez a helyzet. Az amerikai mezőgazdasági munkás két és félszertől négyszeresig termel többet, mint az európai. “Franciaországban a dolgozók negyedrésze, Olaszországban a harmadrésze foglalkozik föld­műveléssel”, jelenti a WSJ. “Ha a U.S. dolgozói­nak olyan arányát foglalkoztatná a mezőgazda­ságban, mint Olaszország, akkor nem ötmillió, hanem 25 millió farm munkása volna.” Ezért magasabb a munkanélküliség aránya “Ha az amerikai acélüzemekben az egy mun­kásra eső termelés olyan volna, mint Japánban, akkor 900,000 munkás dolgozna az iparban, nem 400,000”, mondja a WSJ cikke. Ez bizony megol­daná a sokszázezer munkanélküli acélmunkás problémáit. De az acélbáróknak más a vélemé­nyük. Az egyiket igy idézi a cikkíró: “Egyes külföldi acélüzemben a legmodernebb berendezések mellett azt is látni lehet, hogy a szakmunkások hozzájuk nem illő munkát végez­nek, pl. rendben tartják a padlót az üzemben. Ez annak az álláspontnak a következménye, amely mindenekelőtt az állás biztonságát helyezi elő­térbe. Ha pl. Japánban az acélüzem felvesz egy munkást, azt az élete végéig szerződtette, tekin­tet nélkül a jó vagy rossz időkre.” Az amerikai acélbárók a munkások állásának biztonságát egyáltalán nem veszik tekintetbe. És amikor csak tehetik, akár jó, akár rossz időben, megszabadulnak tőle. A munkáját vagy más mun­kással, vagy géppel végeztetik el. Más iparok tu­lajdonosai ugyanezt teszik. Egy kormánybizottság tanulmánya az átlagos amerikai gyári munkás óránkénti termelésit p'nzben kifejezve $3.66-kan állapítja meg, a fran- (ia $1.32, az olasz $1.01 és a japán 50 cent értékű óránkénti termelésével szemben. Az amerikai vasutaknál a 2-ik világháború óta 750,000 munkást bocsátottak el és most a vasúti szakszervezetek harcot folytatnak, hogy megaka­dályozzák újabb 80,000 állás megszüntetését. Összehasonlítva más országokkal, az amerikai vasúttársaságok mérföldenként 3.7 munkást al­kalmaznak, mig a francia vasutak 14.6, az olasz 16.2, a nyugatnémet 26.8 és az angol 29.2 mun­kással működnek mérföldenként. Ezért van sok százezer amerikai vasúti munkás munkanélkül és többé nem számíthat arra, hogy munkáját visz­szakapja. A szénbányászatban is az amerikai munkás ve­zet a termelésben. De a munkanélküliségben is. Egy amerikai puhaszénbányász naponta 14 tonna szenet termel, ami hétszer annyi, mint az euró­pai bányászé, Írja a WSJ cikke. Ezek az adatok, amelyeknek hiteles forrásait a KÖRBE-KÖRBE írja: PAÁL MÁTHÉ —ntEiSK3aCTg.'jMmMT6~nrrrrir~E7rírfi,i‘Tr*MgaiM' Olvashattuk a lapokban, hogy a szokatlan nagy hideg milyen károkat okozott az egész országban, s főleg ott, ahol a meleg éghajlat lehetővé teszi, hogy a termelés egész éven át megszakítás nél­kül menjen. Ilyen államok Florida s Kalifornia is ahol a fagy tönkretette a citrusfák termését, el­fagytak a korai paradicsom- és káposzta-palán­ták. Természetesen nagyok a károk, de azért nem kell félteni a nagyfarmereket, megtalálják szá- mitásukat, egyrészt kormányunk bőkezű kártérí­tése révén, másrészt azzal, hogy azonnal teteme­sen felemelték a raktáron lévő tavalyi termékek árát. A tényleges vesztesek csak a vérig kizsák­mányolt farmmunkások, akik az éhenhalástól a kormány-raktárokból kapott tejporral, margarin­nak, kukoricaliszttel, peanut-buterral menekülnek meg. Ez az élelmiszer-segély elegendő, hogy éhen ne haljanak, de kevés, hogy jól lakjanak; dehát ők már hozzászoktak a nyomorúsághoz, értük nem hullatnak könnyeket a lapok, mint a szegény nagf farmerekért. Lefagyott remények A hideg időjárással egyidejűleg lefagytak azok nak a magyar lelki szegényeknek a reményei is, akik abban reménykedtek, hogy Amerika és a nyugati hatalmak visszasegitik őket az elvesztett paradicsomba, ami a politikai és gazdasági ha­talmat jelentené számukra “nyugati demokrácia” néven. Érdekes társaság a magyar emigráció, amely olyan szivszorongva várja, hogy Magyarországon a “demokrácia” kerüljön uralomra, ha ez az or­szág pusztulását is jelentené, mert nekik hekuba a haza, ha az nem biztosítja a munkanélküli jólé­tet. Kinek a Nemzeti Kaszinóban, kinek a körúti kávéházban, kinek az óbudai kiskocsmában. . . Az ’56-os ellenforradalmi próbálkozás után a nyugati hatalmak hidegháborús fegyvernek hasz­nálták az ellenforradalom leverését és a U.N.-be kineveztek egy ausztráliai urat, hogy vizsgálja ki az ellenforradalommal kapcsolatos tényeket. A magyar kormány azonban kijelentette, hogy a U.N. alkotmányával ellenkezik bármely ország belügyeibe való beavatkozás és nem hajlandó a jól fizetett ausztráliait az országba beengedni. Azóta minden évben jelentett ez a gentleman, hogy nem jelenthet semmit, mert a magyar kor­mány nem áll szóba vele; a U.N. pedig évről-év- re kiutalta részére a jó fizetést és költségeket; a különböző ‘magyar csoportokba beszervezett ki- ebrudalt urak pedig szivszorongva várták, hogy ha már nem üzen háborút a U.N., akkor legalább zárja ki Magyarországot a tagállamok soraiból. Végül ezek a tagállamok megunták a költséges, de gyerekes bakafántoskodást, az ausztráliai urat menesztették, a “magyar ügyet” pedig áttették a titkársághoz “intézkedés” végett. Ez azt jelenti, hogy lekerült a napirendről. A nagyfagyok kismiskák ahhoz, ahogy ez le­fagyasztotta a “demokratikus” magvarok re­ménykedését. Természetesen haragszanak az ame rikai kormányra, amely meg sem próbálta a ma- gv<?v kérdést továbbra ’’s napirenden tartani. Ez a “dühöngés” attól függ, hogy az egyes csoportok vezetőinek a “payroll”-ja milyen kapcsolatban áll a kormánnyal ? Az “Ember” szerkesztője pl. egyszerűen agyon­hallgatja ezt a fontos magyar ügyet, pedig neki “Kennedy személyesen megígérte” azt a kis szí­vességet, hogy visszasegiti az elvesztett paradi­csomba, a körúti kávéházba. Kénytelen, kelletlen elhatározta, hogy megszervezi az egész világon széjjelszórt “demokratikus” magyarságot a dön­tő harcra a Magyar Népköztársaság ellen. No, nem kell megijedni, annyira nem akarnak harcol­Wajl Street Journal cikke megnevezte, bizonyít­ják, hogy a “külföldi versengés” üres kifogás. Az amerikai korporációk a legnagyobb vagyont és profitot halmozzák fel, amit a lehető legkeve­sebb munkásból préselnek ki, a legnagyobb “ef- ficiency”-vel. Erről tanúskodik a sokmillió ame­rikai munkanélküli, a százszámra menő inségte- riilet az országban. Ez a lelketlen és felelőtlen ki­zsákmányolásnak az eredménye, amit a korporá­ciók és monopóliumok alkalmaznak az amerikai munkások millióival szemben. ni, hogy a bőrüket veszélyeztessék, ők a harcukat itt az Egyesült Államokban vívják és nem fegy­verrel. Azt írja Kiár Zoltán, hogy a világ minden részéből kapja a helyeslő üdvözleteket és mind­járt be is mutat egy ilyen “csatlakozott”-at, Anti Ödönt, aki sürgeti a világszex-vezet megalakítását, javaslatokat tesz, hogy ha már a Nyugat nem akarja őket visszasegiteni, úgy meg kell nyerni az uj afrikai, ázsiai államok támogatását. Azt hiszem azonban, hogy kissé lekéstek ezzel, mert ezek a felszabadult népek jól tudják, hogy kik az ő barátaik, megtanulták ezt hosszú sza­badságküzdelmük folyamán. Nemrégen egy úgynevezett szakszervezeti ve­zető a lapon keresztül követelte, hogy a magyar kormány rehabilitálja és helyezze vissza állásaik­ba a Kéthlvket, Peyereket, akárcsak a demokrati­kus “menekülteket”, akik — mint irta —, évti­zedek óta dolgoznak, hogy a nyugati országok dolgozóit megnyerjék a magyar ügy számára. Hogy mit jelent a “magyar ügy,” azt nagyon jól tudjuk; röviden azt: vissza a földet, a gyárat, a bankot, a bérházakat “jogos” tulajdonosaiknak; az állami, városi, megyei hivatalokat a nemesi osztálynak, akik azután juttatnának egy kis részt a szoc. dem. vezetőknek is szolgálataikért. A szer­kesztőség nagyon helyesen eltanácsolta lapunk hasábjairól az ilyen megnyilvánulásokat. Ezt a la­pot azok a dolgozók tartják fenn, akik sorsközös­séget vállaltak a magyar néppel és jogosan kifo­gásolják, ha az ő lapjukon keresztül akarja vala­ki bemocskolni a szülőhaza munkáját a békéért, a haladásért. Nagyon érdemes és tanulságos volt a Magyarok Amerikában címet viselő cikksorozat. Elismerés illeti meg Íróját nehéz, körültekintő munkájáért. De kimaradt belőle egy öree, tekintélyes “ma­gyar”, aki már 80 éve szolgálja Amerika népét. Ezt a magyart megtalálhatjuk a Niagara Fails, N. Y.-i nagy erőműben. Ennek az első hatalmas turbinája az elfelejtett magyar, mely 1880 óta látja el villannyal a környéket. Ezeken a gépeken ott vannak a vastáblák, hirdetve, hogy a buda­pesti Ganz villamossági gyárban készítették. Ez a hatalmas gyár ma is méltó régi hírnevéhez, a nagyszerű gépeket a világ minden részébe szál­lítja, sikeresen felveszi a versenyt a kapitalista országok hasonló gyáraival. Fodor Erna Kitünően ismeri az amerikai magyarságot, amit hazai tudósításai is igazolnak. Olyasmiket ismer­tet, amiről tudja, hogy az Amerikába szakadt ma­gyarságot érdekli. Minden Írását érdeklődéssel olvasom, de legutolsó cikke különösen kedves volt nekem. Meg kell köszönnöm neki azt az élményt, amelyet Szakasits Árpádról szóló riportja szer­zett. Egyszerre kezdtünk neki vagy két tucatnyian annak a munkának, amelynek célja az akkori Ma­gyarország legelnyomottabb rétegének az inasok­nak megszervezése volt. Ezek a 12—16 éves fiuk kétszer annyit dolgoztak, mint az ipari munká­sok és felét sem ették annak, mint azok; s ráadá­sul mindenki pofozta őket, a mester, a mesterré, az ipariskolai tanító és a segédek is. A két tucatnyi közül egv-két kivétellel mind­egyik inasgyerek volt. Ezek és a szervezett inas­gyerekek voltak a legharciasabb tagjai a magyar munkásmozgalomnak. A felszabadulás után figyelemmel kisértem az óhazai híreket, keresnem azok nevét akikkel együtt dolgoztam annakidején, mert a felfedezett név külön örömmel töltött volna el. De csak egyet len nevet találtam a két tucatnyi közül. Sokszor elgondolkoztam, vajon hová lettek a többiek, mi lett belőlük? A választ is megtaláltam: miután az az indulás 61 évvel ezelőtt történt, a természet rendje szerint már valószínűleg nem élnek, vagy öregségük gátolja őket a további munkában. Le­hetséges, hogy ebből a gárdából ma már csak mi ketten, Szakasits Árpáddal álljuk a sarat. Innét a távolból kívánók neki jó egészséget, hogy to­vábbra is olyan aktivan vehessen részt a szere­tett magyar nép boldog jövőjének építésében, mint ahogy azt Fodor Erna megirta.

Next

/
Thumbnails
Contents