Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-05-16 / 20. szám

Thursday, May 16, 1963 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 VANDALIZMUSSAL SZÓRAKOZNAK AZ Azok az ‘Ivy League” (előkelő) egyetemek, amelyeki'e csak a kiváltságos családok ifjai tudnak bejutni és amelyek családi tragédiát idéznek elő, ha az ivadékot nem veszik fel, a hírlapok első oldalaira kerültek. Ennek a “meg­tiszteltetésnek” nem valami kimagasló tanulmá­nyi eredmény volt az oka, hanem ellenkezőleg, a diákok féktelen jókedvéből eredő botrányos vi­selkedés, melynek folyamán sok kárt tettek és közülök sokat letartóztattak. New Jerseyben a Princeton egyetemen, május 7-én több, mint ezer diák már az egyetem terüle­tén kezdte el a duhaj kodást, ahol égő rakétákat dobáltak és onnan kitódulva a közeli vasutvá- gányra mentek, ahol tüzet raktak a vágányon és megpróbálták felforditani egy ott állomásozó 2 kocsis szerelvényt. Majd bejárva a környéket padokat gyújtottak meg, vaskerítéseket döntöt­tek meg, házakban kárt ejtettek. Egy csoport közülük egy egytonnás légkompresszort látott meg, amit nagy örömrivalgással egy lejtős utón lecsusztattak. Az utonlévő autósok nagy riadtan tértek ki az utjából és a végén nagy csöröm­pöléssel zúzódott neki egy lámpaoszlopnak. Az egyetem rektorának és New Jersey kor­mányzójának háza volt egyik fő célpontjuk, me­lyekben nagy kárt tettek és mindkét kert nö­vényzetét letaposták. A közeli Westminster Choir College báltermé­be, ahol éppen, táncmulatság volt égő csóvákat s rakétákat dobtak és utána az egyetem női lakó­telepén “panty raid”-et, (bugyihadjáratot) ren­deztek. A rendőrség 14 diákot rendzavarásért le­tartóztatott. Hasonló dolgok történtek Providence, R.I.-on, a Brown egyetemen, ahol ezer diák vett részt csa,k a hecc kedvéért különféle rendzavarásban s kártevésben. Ezek közül 50-et fogtak el a rendő­rök és 14-et helyeztek vád alá rendzavarásért. A Yale egyetem diákjai is hasonló féktelenségek­kel “tüntették ki magukat”. Mindegyik esetben a panty raidek és az ablakon bedobott égő papir- csóvák a “szórakozásnak” elmaradhatatlan for­mái voltak. A Princetonban okozott kár megha­ladja az 1200—1500 dollárt. Jersey állam kormányzója Richard J. Hughes könnyen vette a dolgot és úgy nyilatkozott, hogy “itt a tavasz, hát nyugtalan a vér”, de a Prince­ton egyetem rektora, dr. Robert Goheen felhá­borodottan kijelentette, hogy a “jókedv” nem el­fogadható ok ilyenfajta botrányos rendbontás el­követésére. Kijelentette, hogy az olyan mentő szavak, mint “tavaszi láz”, vagy “ilyenek a fiuk” nem mentik fel a diákokat a felelősségtől és hogy “ez a rendzavarás a diákok részéről olyan egyéni és csoportos vandalizmus amelyre semmi ment­séget nem lehet találni.” Szerte az országban a nép széles rétege, de különösen az ifjúság számos problémával néz szembe. Az ifjúság túlnyomó többsége becsület­tel végzi iskoláit és onnan kikerülve, derekasan vállalja a ráeső kötelességeket. Sokan, az ifjúság sorából kitüntetik magukat avval, hogy vezető szerepet játszanak a békéért folyó küzdelemben és ezért hajlandók börtönbe is menni. A déli ál­lamokban a legnagyobb bátorsággal néznek szem­be a bigott fajgyűlölőkkel, a rendőrbrutalitással, a bebörtönzéssel. Azokkal a fiatalokkal, akiknek az otthoná­ban a nyomor, a nélkülözés, a betegség, a mun­kanélküliség és a tudatlanság a mindennapi ven­dég, — ha ifjúkori bűnözésbe esnek—-, a rendőr­ség, vagy a sajtó nem sokat teketóriázik. A saj­tó rendszerint mohón ráveti magát minden, ilyen esetre és igyekszik a bajbakerült ifjút a lehető legsötétebb színben feltüntetni. Hogy a figyel­met, más súlyos problémákról eltereljék, oly mó­don állítják be, mintha az ifjúkori bűnözés lenne az ország, vagy a város legnagyobb problémája. Ha azonban úri csemetékről van szó, akik a jó dolgukban nem tudják, hogy mit csináljanak fel­gyülemlett energiájukkal, akkor “tavaszi láz”- nak, vagy egyéb “ifjúkori csiny”-nek nevezett kitételekkel próbálnak napirendre térni felette. A legtöbb, amit várai lehet, hogy pénzbírságot ‘IVY LEAGUE’ EGYETEMI HALLGATÓK fognak egyesekre kiróni, amit aztán a jómódú papa majd kifizet a drágalátós csemete helyett. Delegáció ment Washingtonba a Krebiozen érdekében A Krebiozen nevű gyógyszer használatát a Fe­deral Food and Drug Administration különféle technikai okokból be akarja tiltani. 100 rákbeteg ségben szenvedő egyén, akiket a gyógyszer tart életben, hétfőn és kedden delegációban Washing­tonban voltak, hogy meggyőzzék a szenátorokat és hatóságokat arról, hogy ennek az orvosság­nak a betiltása számukra halálos ítélet lenne. Ju­nius 7-én hozzák meg a határozatot. Kérünk mindenkit, hogy Írjon, sürgönyözzön a fentemli- tett hatóságnak és kerülete képviselőjének az életbevágóan fontos orvosság betiltása ellen. ^«^.vvw^v^w^wwwwv^vw%wwv% v%wwvwww A SPANYOLORSZÁGI Quintanar de la Orden- ben először lépett arénába Enrique Moreno, aki nyolc évig kapucinus szerzetes volt, s most hiva­tásos torreádor lett. El Judas néven dolgozik. . . ifjak tiltakoznak az alkalmazási eljárások ellen Piketeléssel hívták fel az .ifjú munkakeresők a közönség figyelmét a Mobilization for Youth intézmény alkalmazási eljárásaira. A városi, szö­vetségi és a Ford Foundation alapokból fenntar­tott kísérleti intézmény alkalmaztatással és egyéb módszerekkel az ifjúkori bűnözés megakadályo­zását kísérli meg. A tüntető fiatalok 12 pontban foglalt követel­ményekkel, röpcédulákat osztottak ki. Szószólójuk kijelentette, hogy a Mobilization for Youth által fizetett $1.13-as órabér nem megfelelő azért a munkáért, amit végezniük kell. — Sokan közülük már házasok és ezek igazán nem tudnak megélni ebből a keresetből. Sok kifogásolni valót találtak abban is, hogy kit részesítenek előnyben az alkalmazásoknál. A* egyik szószólójuk kijelentette, hogy ifjúkori bű­nözőkké kell válnunk mielőtt munkához vagy se­gélyhez juttatnak bennünket... Csakis újabb munkaalkalmak megteremtésével lehet az egyre nagyobbszámu munkanélküli fiatal sorsán változtatni. Ha ezirányban lényeges változás nem lesz, a demonstrációt tovább fogjuk folytatni —- jelentette ki a szószóló. HAGY AZ ÖNTUDAT A NÉGER FIATALOK KÖZÖTT A Birminghamban történő események vissz­hangra találtak az egész országban. A néger nép széles köreiben számos helyen uj megmozdulások történtek és azokon a helyeken is, ahol már ed­dig is voltak tiltakozások, újabb erőre kapott az integrációs mozgalom. A történteknek kihatásuk van az északi álla­mokra is, ahol a megkülönböztetés többé-kevésbé burkolt formában éppúgy fennáll, ahol a lakásvi­szonyok s az ebből eredő iskolai megkülönböztetés ellen egyelőre még szórványosan, de fokozott iramban folyik a küzdelem. Hogy milyen lelki változáson ment keresztül a néger nép, mely a birminghami demonstrációkat eredményezte és hogy milyen magas fokra ju­tott az uj generáció érettsége és népi öntudata, arról éles képet adnak azoknak a gyermekeknek a kijelentései, akiket a demonstrációk alkalmával bebörtönöztek. Az alabamai Jefferson County fogházban 120 iskoláslányt tartottak fogva. Ezek között volt Anita Woods 12 éves kislány. A zsúfolt, szellő- zetlen fogdában, ahova “engedély nélküli felvo- nulás”-ért zárták be őket, az újságírók kérdése­ket intéztek a lányokhoz. “Szeretnétek hazamenni?”, kérdezték tőlük. “Igen”, felelték kórusban. “De én újra megtenném! Addig járnék a felvo­nulásokra, mig el nem érjük a szabadságot!”, ad­ta hozzá Anita Woods. “Mi az, hogy szabadság,” kérdezte az egyik új­ságíró. Egy másik lány felkiáltott: “Egyenlő jogok. Akarom, hogy mehessek akármelyik iskolába, akármelyik boltba, hogy beülhessek akármelyik moziba vagy étterembe.” Újabb rendelet szerint az 500 dolláros óvadék helyett, ha a szülők a gyermekekért személyesen érte mennek, kiengedik őket. Az újságíró kérdé­sére, hogy miért nem jönnek a szülők értük, Ani­ta Woods igy válaszolt: “Anyám azt mondta, hogy töltsem le az időt.” Mennyi önmegtagadás és az igazságos küzde­lemben való hit rejlik meg e mögött a kijelentés mögött, úgy a gyermek, mint az anya részéről! Másik esetben Grosbeck Freer Parham 15 éves fiú állt az alabamai Talbot Ellis bíró előtt. A biró íróasztalán háziáldás-szerü felirat: “Az ima min­dent megváltoztat.” Úgy látszik azonban, hogy a fiú úgy 'gondolta, ennél többre van szükség, ha eredményt akarnak elérni. Öt nappal előbb tar­tóztatták le a tüntetésben való részvételért. A fiú anyja is jelen voltba tárgyaláson. A biró kenetteljes, igazságszolgáltatói modor­ban igy szólt a fiúhoz: “Grosbeck, én most hazaengedlek. Éppen elég gondot okoztál már anyádnak, mikor nem talált meg. Miért mondtad a rendőrnek, hogy 17 éves vagy ? Ezért kisért be.” Fiú: “Mondtam, hogy 15 éves vagyok.” Biró: “Hát akkor is elengedlek. Azonban tudod jól, hogy az utcán való rendzavarás nem a megol­dás. Épp most mondta Kennedy igazságügymi­niszter, hogy ezt a problémát ‘nem lehet az utcán megoldani.’ Sokszor gondolok arra, amit az or­szág egyik alapitója mondott: ‘Türtöztetés nélkül nincs szabadság.’ Most azt akarom, hogy menj haza és menj vissza az iskolába. Megteszed?” A fiú csak állt és nem válaszolt. így folytató­dott a beszélgetés: Biró: “Haragszol rám?” Fiú: “Szeretnék valamit mondani, ha lehet.” Biró: “Mondhatsz akármit.” Fiú: “Ön mondhatja azokat a szabadságról, mert ön szabad. Az alkotmány azt mondja, hogy mind egyenlőek vagyunk, de a négereknek nincs egyenjoguk.” Biró: “De már nagy eredményeket értetek el és még fogtok elérni. Ahhoz idő kell.” Fiú: “Már több mint 100 éve várunk.” A biró erre előadta neki, hogy a jogi tanácsko­zásokon néger bírók és ügyvédek is vannak. Biró: “Mind egyenlőek vagyunk a tárgyaláso­kon, nem azért, mert az alkotmány megkívánja, hanem mert a hivatásban egyenlők vagyunk.” i Erre a fiú anyja is megszólalt. Anya: “Nem helyeslem az utcai rendzavaráso­kat én sem. De gyűlésünket követően próbáltunk a városi hatóságokkal érintkezésbe lépni, de nem álltak szóba velünk. És azt is tudom, Biró ur, hogy ezek a fiatalok nem fogják mindazt lenyelni, amit mi lenyeltünk. Egy másik fiam az Oberlin egyetemen van és ide nem akar többé vissza­jönni.” “Ha bemegyek egy boltba vásárolni és pénzt költeni, azt hiszem jogom van ott le is ülni és egy szendvicset megenni.” Biró: “Mrs. Parham, mit gondol maga, Booker T. Washingtonról?” Anya: “Kiváló ember volt. De ma más világot élünk. A fiatal generáció nem tűrné el, amit ő eltűrt.” Ilyen szellemben folyt a beszélgetés még tovább és végül is a biró igy szólt a fiúhoz: Biró: “Most menj haza és remélem visszatérsz az iskolába.” Anya: “Köszönöm, Biró ur.” Fiú: (elfojtva) “Nem köszönünk semmit.” Az alabamai hatóságok, a fehér reakciósok, a sötétség és elmaradottság erői még megkísérlik, hogy visszatartsák az idő óramutatóját, de nap­jaik meg vannak számlálva. Az itt leírt beszélge­tésekről megérezzük az uj idők áramlatát. A faji egyenlőtlenségnek, bigottságnak, elmaradottság­nak ütött az óra. Nagy Keleti Népünnepély New Yorkban! Junius 16-án, vasárnap egész nap a Castle Harbour Casino-ban (volt Zach Park), 1118 Havemeyer Avenue, Bronx, N. Y. — Finom ételek és Halok. Councilor foglalkozik a gyermekekkel. — Szép bazársátor. — “Forog a kerék”. ■— Door prize. —Relénodij előreváltva csak 60 cent, a pénztárnál 75 cent. Legyünk ott mindannyian!

Next

/
Thumbnails
Contents