Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-03-01 / 9. szám

Thursday, March 1, 1963 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD aHOGyan en-Ccitcrnt... z rja: EHIST Régi jó idők - Kubában Kubáról, a kubai krízisről, a Kuba ellen terve­zett újabb fenyegető lépésekről az utóbbi három évben annyi szó esett, hogy feleslegesnek tartot­tam a saját tapasztalataimról beszámolni, ame­lyeket Havanna-bán tett látogatásom alatt sze­reztem. Hogy most mégis erről irok, annak az oka: az emberek nem beszélnek arról és nagyon sokan nem gondolnak arra, hogy mi volt Kuba Castro előtt. Nem beszélnek róla és nem gondolnak rá, mert az újságok nem írnak és a hírmagyarázók nem beszélnek a Castro előtti időkről és viszo­nyokról, mint ahogyan arról is csak nagyritkán esik szó, hogy mi volt a helyzet a cári Oroszor­szágban, a régi Kínában vagy a saját szülőföl­dünkön, a habsburgi Magyarországon. Az embe­rekkel szeretik elfeledtetni a “régi jó idők” nyo­morúságát. 1941 december 24-én érkeztem Miamiba, ahol két régi ismerősömmel lakást béreltünk és feb­ruár közepéig élveztük a floridai “tél” enyhe ég­hajlatát és az Atlanti-óceán langyos hullámait. Közben egy weekendi kirándulásra szántuk ma­gunkat Havannába. Ismerőseim az előző télen már voltak Miami­ban és Havannában, igv rájuk biztam az utazás részleteinek kidolgozását. Megvettük a hajójegye­ket és Havanna Palm-szállodájában három szo­bát biztosítottunk az ottartózkodás tartamára. Hajónk pénteken este indult, szombaton reggel Havannába érkeztünk, ahol hétfő estig marad­tunk. A hajón eltöltött éjszakáról kell valamit elmon­danom. . . Azt hittem, hogy szombaton reggel, az éjszakai jó alvás után, frissen, kipihenve érke­zünk Havannába. Rosszul hittem, mert nem gon­dolhattam arra, hogy a kiránduló amerikai uta­sok oly hangos dőzsölést, hancúrozást visznek végbe estétől reggelig, hogy alvásról, pihenésről szó sem lehetett. Mi hárman, akiknek eszünkbe sem jutott, hogy ivással töltsük az éjszakát, reg­gel álmosan, de józanul néztük a dülöngélő nőket és férfiakat, amint lármásán, tökrészegen készül­tek a partraszállásra. A hajót a kikötő vizében a mezítelen fiuk tu­catjai fogadták. Az utasok centeket és nikliket dobáltak a vízbe, amiket egymással versenyezve '-zedtek össze a barna testű, feltűnően sovány uk. Az elkapott pénzdarabokat a szájukban tar- )tták és szünet nélkül folytatták a versenyt az amerikai pénzek kihalászásáért —, amíg a.dobá- lás tartott. Boldogok voltak, akik egv-egy kvó- dert tudtak elkapni! A Palm szálló hűvös szobáiban kényelembe he­lyeztük magunkat és a hatodik emeleti erkélyről szemléltük az előttünk és alattunk elterülő város­részt. Érdekesnek találtam, hogy a lakosság nagy része a csempével kirakott lapos háztetőkön él gyerekestül, kutyástul, macskástul. Ott főztek, mostak, vasaltak, ettek és pihentek. Mindez szá­momra újszerű látvány volt, érdemes arra, hogy fényképfelvételeket készítsek róla, amelye­ket a mai napig őrzök. Ebédelni egy szálloda “svájci“ éttermébe men­tünk, amelynek magyar üzletvezetőjét két isme­rősöm az előző látogatás óta ismerte. A honfi­társ rosszalta, hogy nem az ő szállodájukba köl­töztünk, mert, — szerinte — annak nagy előnye az, hogy nem kell nőket keresni, náluk laknak a záros legszebb és legfiatalabb leányai. Állításának bizonyítására mindjárt az aszta­linkhoz szólított egy valóban nagyon fiatal és feltűnően szép nőt, akit “Queenie” néven muta­tott be. A bemutatás után magyarul megjegyez­ne: “Öt dollárnál többet ne adjanak neki.” Egy távolabbi asztalnál terebélyes idősebb nő­vel egy gyereklány ült. A honfitárs kérdezés nél­kül elmondta, hogy a gyereklány nincs 15 éves, még “ártatlan”, de elméletben “ismeri a szak­mát”. A terebélyes nő a nagynénje, aki kioktat­na őt a “szakmára” és most piacra hozta. Egy- “zer dollár a gyereklány ára, amely összeget meg­osztják: 500 dollár bankba kerül és a leány hozo­mányának alapját képezi. A másik 500 dollár a íénje része azért, mert “kitanitotta a szakmára is talál valakit, akinek az első éjszaka megér ezer lollárt.” Miután biztositottuk őt, hogy7 sem módunk, sem szándékunk nincs a megnevezett célra ezer dollárt költeni, lemondott arról, hogy bemutassa a leányt. Vigaszként még annyit mondott, hogy az első éjszaka utáni naptól kezdve a fiatal leány “üzletben van” — esetenkint öt dollárért. Ebéd után városnézéssel töltöttünk néhány órát. Ahogyan a régi pesti Duna-korzón, úgy Havanna egyik fő-utcáján az emberek ezrei sé­táltak, mások a kávéházak elé helyezett asztalok­nál fagylaltoztak, jeges-kávéztak, mert a havan­nai tél hőmérséklete állandóan 80 fok körül volt. A korzó és a kávéházak közönsége vegyesen amerikai és kubai volt. Az amerikai turisták han­gosak és többnyire részegek voltak. Mintha a fér­fiak és nők kizárólag azért jöttek volna ebbe a ragyogó kubai városba, hogy reggeltől estig, az­után estétől reggelig a “bar”-okat járják és egy­mással versenyezve fogyasszák a szeszes italokat, amig aztán félig, vagy teljesen berúgva kereshet­nek másfajta szórakozásokat. A “másfajta szórakozást” nem is kellett ke­resni. A kávéházak előtt ott ültek a “terebélyes idősebb nők” és mellettük az “áru”: 14 és 20 év közötti nagyon csinos leányok. Az amerikai turis­tákra sokat mondóan mosolyogtak, vagy minden kertelés nélkül hívogatták rövid lejáratú szóra­koztatásra: “How about a little good time?” Minden azt a látszatot keltette, hogy ebben a nagy metropolisban a fő ipar és kereskedelem a prostitúció; hogy ekörül forog az élet és — az ivás mellett —, ez az egyetlen, ami az embereket érdekli. Vacsoraidőoen, a “svájci” étteremben az üzlet­vezető honfitárs felajánlotta, hogy velünk tart és bemutatja nekünk a havannai éjjeli életet. Már előre elképzeltem, hogy milyen lesz az, ha már a nappali élet is túltesz minden képzeleten! Meglátogattunk néhány kaszinót, ahol megállás nélkül mentek a szerencse játékok. Százezrek fo­rogtak az asztalokon minden éjjel, ott, ahol gye­reklányok öt dollárért árulták a testüket, hogy a férjhezmenés reményében hozományt gyűjtsenek és a családjukat anyagiakkal segítsék. A “bar”-okban és a “night club”-okban igazán leírhatatlan dőzsölés folyt. A “tánctermekben” fürdőruhára vetkőzött fiatal lányok szórakoztat­ták az amerikai turistákat, akik minden táncért tiz centet fizettek. Ezért a kis összegért a szeren­csétlen gyereklányoknak mindent tűrni kellett. Az italos turisták — mintha összebeszéltek yolna —, csaknem kivétel nélkül az amúgy is homályos termek legsötétebb sarkában szerettek “táncolni”. Ehhez hasonló Ízléstelen jeleneteket csak a régi New Orleans tánctermeiben láttam, mielőtt az uj adminisztráció némi tisztogatást végzett a 30-as évek vége felé. Az egyik “bar”-ban a vezető honfitárs magyar nőnek mutatott be bennünket. Pesti orvos leánya volt, akit valami csalódás először Bukarestbe, az­után Venezuelába és Panama City-be kergetett, végül Havannába került, ahol az éjszakákat a “bar”-okban tölti és iszik, amikor akad “pali.” Persze ez a honfitársnő is “üzletben volt”, mint a többi száz és száz nő, akiknek egyetlen “árujuk” testük volt s a vásárlók csaknem kivétel nélkül a félig vagy egészen berúgott amerikai turisták. Másnap autóbusz túrára mentem egyedül, mert a vidék, a szomorú falvak és a szembeötlő nyo­morúság nem érdekelte ismerőseimet. Láttam a cukornád ültetvényeket, a derékig mezítelenre vetkőzött, feketére égett munkásokat. Beszélni nem tudtam velük, de a csont és bőrre lefogyott, sovány izzadó testek és az arcokra fagyott örök szomorúság mindennél hangosabban beszélt. Ezek voltak az apák, akik a cukornád aratása idején néhány hónapig rosszul fizetett munkával, minden erőfeszítés ellenére sem tudtak eleget ke­resni a család 12 hónapi ellátására. Ezek voltak az apák, akiknek fiatal lányait idősebb asszonysá­gok öt dollárért árusították, hogy igy hozományt gyűjtsenek és a családot szűkösen támogassák. . . Ilyenek voltak a Castro-előtti “régi jó idők” Kubában. A kubai paraszt éhbérért dolgozott. A kaszinókban minden éjjel százezrek cseréltek gaz dát. A “bar”-ok bomba üzleteket csináltak, mert a részeg jenkik szórták a pénzt. A fiatal lánvok olcsón árulták a testüket és olcsón terjesztették a szifiliszt az amerikai turisták között... Minden kifogástalan, minden nagyszerű volt! Ezek voltak á nagyszerű idők, amikor az ameri­kai tőkések milliókat szipolyoztak ki a szigetor­szágból és amit meghagytak, azt Batista és cin­kosai zsebelték el, szállították külföldre, későbbi használatra. Igv gondoskodtak arról, hogy a ku­bai dolgozóknak ne maradjon semmi, csak a mun­ka, a nvomornság, az örömlányok és az éhezés- okorta ’etegségek... Fi VptUpft mondanom ezt, mert ezekről a Castro- előtti időkről ma már nem esik szó; mert az ujsá­RÖVIDEN A VELENCEI-tavon megjelentek a tavasz első madárhirnőkei, a nyári ludak. A tó kutatóállomá­sa szerint hamarosan várható a környék büszke­ségének, a kócsagnak feltűnése is. • KÉT UJ létesítmény műszaki átadását kezdték! meg Nyíregyházán. Az egyik az Arany János ut­cai uj lakótelep 12 tantermes általános iskolája, a másik a Felső-tiszai Vízügyi igazgatóság uj székháza. • HÚSZ szervizt nyit az idén Magyarországon a Gépipari Elektromos Karbantartó .Vállalat. A szervizek közül hatot Budapesten, elsősorban a peremkerületekben állítanak fel,, s fő feladatuk a televíziók javítása lesz. ★ KUNHEGYESEN, a fürdő melletti festői li­getben épül a Nagykunság első termelőszövetke­zeti és uttörőüdülője. Az .építkezés költségeit a a járás községei közösen vállalták. Télen idős tsz tagok, nyáron pedig úttörők pihennek majd az üdülőben. • HORDOZHATÓ radarkészüléket állított elő egy angol cég vakok számára. A készülék jelzi az útakadályokat és azt is, hogy azok milyen távol­ságra vannak. • U.JTIPUSU fődémpaneliizem épül Szegeden. Az előregyártott épületelemeket az ujszegedi város­negyed építkezésénél használják majd fel. ★ A BODROGKÖZBEN megkezdték a gyümölcs­fák metszését. A Bodrogközi Állami Gazdaság zemplénagárdi, györgytarlói, vastanyai és páter- homoki üzemegységeiben jelenleg 130 ember dol­gozik ; a rügyfakadáfiig több mint 60 ezer alma-* szíva- és körtefa metszését végzik el. Nagy sikerrel zárult a téli vásár I Február 16-án véget ért a bpesti 2 hetes téli vásár. A kereskedelem jelentései alapján megál­lapítható, hogy sikerrel zárult. Csupán a hét bu­dapesti nagyáruház 70 százalékkal nagyotíb for­galmat bonyolított le, mint egy esztendeje. A budapesti áruházak forgalma a téli vásáron ol­csóbb cikkekből 41 millió 300 ezer forint volt. A legnagyobb forgalmat a Corvin Áruház érte eL Itt a különböző osztályokat valósággal megostro­molták a vásárlók, az érdeklődés hasonló volt az ezüstvasárnapihoz. A Corvin-ban 13 millió Ft. ér­tékű, kedvezményes áru téli holmit adtak el. Nagy volt az érdeklődés a Lottó és a Kálvin téri áruházban is. Hasonló jelentés érkezett a vidéki városokból is. A legnagyobb forgalmat a szombathelyi, a Salgótarjáni és a szegedi áruház érte el. Az áru­házakban leginkább a női konfekció, a 30 száza­lékkal olcsóbban árusított flanellruha, matlaszé pongyola és a női kabát fogyott, de sokan vásá­roltak férfi szőrmés kabátokat, zakókat és ol­csóbb nadrágokat is, A vártnál is nagyobb for­galom volt a bőrdiszmíiárukat értékesítő osztá­lyokon. A női bevásárlótáskák aratták a legna­gyobb sikert. A jelentések szerint kelendő volt a kínai frottirtörülköző, amelyből szinte minden készlet elfogyott. Az áruházakon kívül a legtöbb vevő a fővárosi szakboltokban járt; az üzletek forgalma a vásár ideje alatt megduplázódott. A Fővárosi Tanács Iparcikk Irodájához tartozó vállalatok két hét alatt 39 millió 300 ezer forint értékű árut adtak el. j Uj áruház épül Szeged®« és Csepelen Bővül az áruházhálózat. Csepelen, a Kossuth Lajos téren es Szegeden, az egykori Püspök Ba­zár helyén építenek korszerű, uj áruházat. Az áruház földszintjén árusítanak, az emeleten pe­dig a raktárakat helyezik el. A ritkán keresett cikkeket, a vevők kívánságára, csúszdán juttat­ják le a földszintre. Az egyetemes áruház vasbe­ton szerkezetből épül, a homlokzatot szine^ alu­minium lemezből készitik. A szegedi áruház neve Tisza, a csepelié pedig Duna lesz. goknak írni és a hírmagyarázóknak beszélni csata arról lehet, csak arról szabad, hogy Castro Ku­bája Amerika biztonságát fenyegeti. , __11_

Next

/
Thumbnails
Contents