Amerikai Magyar Szó, 1962. július-december (11. évfolyam, 27-51. szám)

1962-12-27 / 51. szám

Thursday, December 27, 1962 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 MINDENKI TESTVÉREM... Mindenki testvérem, aki a békének a hive — leg-yen az fehér-, barna-, vagy feketebőrü. Köze­lebbi rokonom az a maláj földi bányász, délameri­kai indián csapdavadász, vagy afrikai néger ültet­vénymunkás, aki robotos életét békében szeretné leélni és gyermekeit békében felnevelni, mint a tulajdon húgom vagy bátyám, ha ezek netán kö­zömbösek volnának a béke ügye iránt... Mindenki testvérem, aki tesz valamit a béke érdekében — legyen az demokrata, republikánus, vagy kommunista. Engem egyáltalán nem érde­kel, hogy miért akarja a békét! Nem kutatom az indokait; a lényeg az, hogy JÓT akar, tehát örö­mest csatlakozom- hozzá, szívesen nyújtok neki segédkezet nemes törekvéseiben. AKI BÉKÉT AKAR, ROSSZ EMBER NEM LEHET! Mindenki testvérem, aki szót mer emelni a bé­ke mellett és az öldöklő háború ellen — legyen az pacifista, nyugalmazott tábornok, aktiv tenger­nagy, kongresszusi képviselő, vagy szenátor. Ezek sokkal közelebb állnak hozzám, mint közvetlen családom tagjai, kebelbarátaim és szomszédaim, ha ezek netán gyáván elnémulnak, amikor a béke veszélyben forog. f Mindenki testvérem, aki a béke ügyéért kész üldöztetést, meghurcoltatást elviselni — fölébe helyezvén az emberiség sorsát a saját egyéni biz­tonságának és kényelmének —, legyen az nő vagy férfi, fiatal vagy öreg, keresztény vagy zsidó, nápimádó vagy istentagadó. Mert a békéért har­col és szenved — ha istentagadó is! — az Isten munkáját végzi. (“Boldogok a békességre igye- kezők: mert ők az Isten fiainak mondatnak.” — Máté 5:9.) Mindenki testvérem, aki velem együtt szívből visszhangozza a kétezeréves szózatot: “E földön békesség és az emberekhez jóakarat!” . v DE mindenki ellenségem, aki szántszándékkal útjában áll a világbékének — legyen az király, köztársasági elnök, kormányfő, hadvezér, sarki szatócs, vagy utcaseprő. Mindenki ellenségem, aki akár rosszul értelme­zett “nemzeti büszkeségből”, akár túlzó “vallási” fanatizmusból, akár önös érdekből, akár pedig politikai opportunizmusból a meg-nem-alkuvás merev álláspontjára helyezkedik és az azonnali vagy közel jövőbeni “leszámolás” mellett ágál — legyen az vérszerinti rokonom, tőszomszédom, vallásom felszentelt papja, vagy az óhazából ide- szalasztott “honfitársam.” Még nagyobb ellenségem, aki nemcsak nyiltan kiáll az irtózatos háború mellett, hanem üldözi, zaklatja és mindenfajta fondorlattal próbálja el­némítani azokat, akik a béke megteremtésében és megszilárdításában látják az emberiség jövő bol­dogulásának a kulcsát. De ellenséget látok abban is, aki hallgat vagy semmitmondó frázisokat hallat, amikor a béke és háború kérdéséről van szó — az úgynevezett “semlegesség” palástjába burkolva magát. A bé­ke és háború kérdésében semlegességnek helye nincs! A béke és háború kérdésében nincs “kö­zépút”, aminthogy nincs középút az élet és halál kérdésében sem! Aki nem hive a békének, az a háborús szellemet támogatja még akkor is, ha jó­maga egy légynek sem tudna ártani, mert hall­gatásával, gyávaságával a békére törekvők ható­erejét csökkenti. Irtózom azoktól, akiknek a bé­kéről és háborúról “nincsen véleményük...” ★ Azok, akik a béke és háború között az előbbi felé hajlanak, lélekemelő inspirációt és bátorsá­got meríthetnek maguknak a “Women Strike for •’MAGYAR SZÓ KIADÓH VAT ALA \\ ;; 130 East 16th Street j; New York 3, N, Y. ;; Tisztelt Kiadóhivatal! <> j; Látom, hogy EBBEN A HÓNAPBAN lejárt;I ' 1 ;, baz előfizetésem. Itt mellékelek $................-t;l • : ;; ;!Név: ....................................... ;; ;; Cim: ......................................................................:; ;;Város:............................................... Állam: ....<> Peace” név alatt működő asszonyok hősies, céltu­datos, példaadó viselkedéséből. Ami kevés publi­citást ennek a spontán létrejött mozgalomnak a HUAC-kivizsgálása (értsd: pellengérre állítása) kapott a sajtón, a rádión és televízión keresztül, elégséges volt ahhoz, hogy felvesse a kérdést minden himnemü emberpéldányban: Avagy ezek az asszonyok nem bátrabbak és bölcsebbek, mint mi: a “teremtés koronái?” Meg kell adni: ezek az anyák és nagyanyák hathatósabb eszközökkel küzdenek gyermekeik és unokáik életéért, mint mi: alpák és nagyapák, holott a férfiakaratból világraj ött ivadékok védelmezése és oltalmazása — ősidők óta — elsősorban FÉRFIKÖTELES­SÉG! Amikor hálás és alázatos megilletődéssel meg­emelem kalapomat e hőslelkü asszonyok előtt, egy kissé szégyenkezve hajtom meg fejemet: Miért nem tudunk mi férfiak ilyen bátran kiállni a meggyőződésünk mellett?! Hoffát felmentették A kormány többrendbeli törekvése, hogy James Hoffa-t, a Teamsters Union elnökét börtönbe juttassa ismét kudarcot vallott. A Nashville, Tennesseeben folyó tárgyalás esküdtszékének tag­jai többségükben Hoffa elitélése ellen voltak, és igy a tárgyalást érvénytelennek kellett nyilváni- tani (mistrial). A Hoffa elleni vád az volt, hogy egy michigani teherszállító vállalattól pénzt fo­gadott el, amit a kormány vádügyésze a Taft- Hartley törvény megsértéseként kezelt. A tárgyaló biró nagyesküdtszék elé akarja vinni azt a vádat, hogy kísérlet történt az es­küdtszék lekenyerezésére. A kilenc heti tárgya­lás alat két esküdtet felmentettek a szolgálat alól. Egy alkalommal a bírósági teremben fegy­veres támadás volt Hoffa élete ellen. A kormány több más ügyben is tart vizsgálatot, amelyek bí­rósági tárgyaláshoz vezethetnek Hoffa ellen. Uj ratárgyalást rendelhet el a Nashville-ügyben is. Politikai bonyodalmak a “Skybolt” körül (Folytatás az első oldalról) akkor érte Angliát éppen, amikor Macmillan ke-" reste DeGaulle segítségét ahhoz, hogy a Common Market-tel megegyezésre juthasson Anglia tag­ságát illetően. DeGauIle-al történt, de eredményt nem hozó találkozás^ után, Macmillan az Egyesült Államok­ba jött Kennedy vei tárgyalni nemcsak a Skybolt- ról, hanem más problémákról is, amelyek a NATO szövetséget mardossák. Szakértők szerint az Egyesült Államok feltét­len behódolást kíván saját akaratának a nála gyengébb nyugati hatalmaktól a fontos nemzet­közi kérdésekben és mert ezt nem adják meg készségesen, érezteti velük függőségüket. Úgy Anglia, mint Franciaország atomerejének fejlesz­tésével igyekszik saját függetlenségét és nagy­hatalmi mivoltát fenntartani. Az Egyesült Álla­moknak módjában Van ezt gátolni és ütőerőként használni, hogy a NATO és más nemzetközi kér­dések irányítását a saját kezében tarthassa. A NATO működésére vonatkozóan az Egye­sült Államoknak megvan a saját elgondolása és miután a költségek túlnyomó részét fedezi, tehát elvárja szövetségeseitől a készséges együttmű­ködést. Sem Anglia, sem Franciaország nem fo­gad el minden feltételt, pl. nem hajlandók annyira beolvasztani saját hadseregüket és nukleáris ké­pességeiket a NATO felépítésébe, mint azt US kí­vánja. Ez az alárendeltség gyengítené a két or­szág hatóerejét más kérdésekben is. A dollár hatalma azonban megint győzött. A Bahama szigeten történt találkozáson, amely a tervezettnél hosszabbra nyúlt, Macmillan ellenál­lása végre megtört és a Skybolt helyett elfogadta a Polaris távlöveget. Ennek használhatóságára Angliának fel kell még építenie tengeralattjáró erejét, ami külön kiadást jelent. Az Egyesült Ál­lamok közelebb került azon tervének megvalósí­tásához, hogy az európai szövetségesei háborús erejét a NATO-nak rendelje alá, amelynek veze­tését a kezében tartja. Ilyen szempontból De- Gaulle-nak is felajánlotta a Polaris löveget. Ha elfogadja, akkor a NATO atomfelkészültsége telje sebb lesz, az amerikai katonai hatalom kezében összpontosítva. Ironikusan a hatodik Skybolt kísérlet sikerrel végződött, pont akkor, amikor Macmillan elfogad­ta a visszavonását. Ebben a kérdésben nemcsak Macmillan néz szembe az angol militarista közvé­lemény haragos felzúdulásával, amiért Anglia függetlenségét áruba bocsátotta, a Pentagonban is presztízs kérdés alakult ki a Skybolt korül. A Skybolt a légierők fegyvere, a Polaris a tengeré­szeié. Mindegyik félti saját befolyását és hatal­mát. Az adminisztrációt sokoldalú kritika éri a Skybolt fejlesztésének megszüntetése kérdésében. A Douglas Aircraft gyártja ezt a távlöveget és öt államban 6,000-től 14,000-re menő munkás dol­gozik üzemeiben. Természetes, hogy a fegyver- gyárosok barátai a kongresszusban ezt a tényt is fel fogják használni a Skybolt melletti érvelésük­nél. A szükségtelen kiadások megtakarítása nem érdekli őket, ez ellen azzal érvelnek, hogy az Egyesült Államok költsön kevesebbet a légüri és külföldi segélyprogramjára. A januárban meginduló kongresszusi üléssza­kon megindul a szócsata e kérdésben és honatyák a nemzet megvédésének jelszavával fogják a ha­dikiadások növekvő összegét még. magasabbra emelni. A WESTINGHOUSE Electric Corporation-t Pittsburghban azzal vádolta meg a Federal Trade Commission, hogy megtévesztően ismerteti a ré­giből újjáalakított televíziós képernyőjét hirdeté­seiben, vagyis nem vallja be, hogy használt al­katrészekből áll. • A MUNKANÉLKÜLI BIZTOSÍTÁSI ALAP pénztartaléka csökkenőben van, mondotta Ray­mond Munts, az AFL-CIO társadalmi biztosítási osztályának igazgatója és figyelmeztette a kong­resszust, hogy módosító törvényhozásra van szük­ség ahhoz, hogy az alap a következő gazdasági krízisben akadálytalanul működhessen. • AZ ORSZÁG legnagyobb mezőgazdasági álla­mában szükség van a kollektív munkaegyezmé­nyek létesítésére. Ez volt az AFL-CIO szószólói­nak véleménye a Californiában megtartott vizs­gálatoknál. A munkáltatóknak ellenkezőleg az volt a véleményük, hogy a termés begyűjtéskor nekik, a termelőknek, van szükségük védelemre. • LUMBERTON, Miss.-ben leégett Bob Alford­nak, a fürészmalomban munkaképtelenné vált né­ger munkásnak a háza, amely négy-gyermekes családjának adott otthont. A 2,100 lakossal ren­delkező község polgármestere, Ward Hurt, vigasz­talni próbálta a vesztesége felett könnyező Alfor- dot. “Mondok valamit, Bob”, szólt hozzá, “ha szombaton szép idő lesz, felépitjiika z otthono­dat.” A szót tett követte, szombaton összegyűlt a helység felnőtt lakossága, fehérek és feketék, deszkaszállitó teherautók, fényes uj kocsik és ro­zoga jármüvek sorakoztak a keskeny mezei utón, s bár voltak, akik egy szeget nem tudtak egyene­sen beverni, de elkészült a ház és az Alford család beköltözött uj otthonába. • A MAGYAR ERŐMÜVEK, hajók nagy telje­sítményű dieselmotorjait egyenáramú villamos- indítókkal indítják be. A szükséges egyenáramot megfelelő teljesítményű akkumulátorokból bizto­sítják. Az(akkumulátorok elhelyezéséhez megje- hetősen nagy helyre van szükség, s alkalmazásuk bonyolulttá teszi az indítórendszert. A Szovjet­unió szaranszki egyenirányító gyárában most olyan rendkívül egyszerű villamosinditók gyártá­sát kezdték meg, amelyek germániumdiódákkal állítják elő a 200—500 A erősségű gyújtó egyen­áramot. FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! i Fontos történelmi tanulmány készül az ! amerikai magyar munkásmozgalomról Gyet- | vai János és Gárdos Emil feldolgozásában. ! Ehhez a történelmi munkához rengeteg j anyagra van szükség, főleg az 1940-es évek j előtti időszakból. jl Akinek van a birtokában ebből az időszak- J ból származó olyan újság, naptár, könyv, röpirat, stb., amit az amerikai haladó szelle- j" mü magyarság adott ki, vagy fényképek, i lapkivágások, stb., melyek erre az időszakra ! vetnek fényt, juttassa el lapunk kiadóhiva- ! talába. Azzal a megértéssel tegyék ezt, hogy az ilyen anyagot nem tudjuk visszaküldeni, mi- < vei az véglegesen a budapesti Legujabbkori Történelmi Muzeum anyagát fogja képezni. HÉTVÉGI LEVÉL írja: Rev. Gross A. László B. D., Th. M.

Next

/
Thumbnails
Contents