Amerikai Magyar Szó, 1962. július-december (11. évfolyam, 27-51. szám)

1962-07-19 / 28. (29.) szám

ursday, July 19, 1962 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Törvény tiltja a sztrájktörést New York város tanácsa egyhangúlag' elfogad­ta azt a határozati javaslatot, amely törvényes sztrájk, vagy kizárás esetén megtiltja a sztrájk­törők alkalmazását és behozatalát. A határozatot a Citizens Union kifogásolta, ■ amennyiben úgy látja, hogy a rendelet előnyben részesíti a szakszervezeteket a munkáltatókkal szemben, miután nehéz megkülönböztetni a tör­vényes sztrájkot a törvénytelen sztrájktól. A városi rendelet azonban megnehezíti a mun­kásságon élősködő raketirek hamis szervezését, mely tevékenység sokezer félrevezetett munkást távóltart a hiteles munkásszervezetek védelmező keretétől. Az ország más részeiben is érvényben vannak hasonló törvények. A lapkonferencia elé SAJTÓNK ÉPÍTÉSÉÉRT Sajtónk erősitésének és terjesztésének kérdése nem időhöz kötött, hanem kiterjed az év mind a tizenkét hónapjára. De vannak időszakok, amikor olvasóinknak nagyobb alkalmuk nyilik erre és I LÁTOGASSON 5 MAGYARORSZÁGBA! \ f i Csoport-indulás repülőgépen: II 'S EGYÉNI UTAZÁS MINDEN NAP írjon, telefonáljon, keresse fel a j NENNER & GROSS j \ MAGYAR UTAZÁSI IRODÁT \ 'j| 1666 Fairfield Avenue, Bridgeport, Conn. ^ Telefon: ED 5-6902 WwwvwwwsvwwwwmvwvwW amikor igyekezetüket jobban kell összpontosíta­niuk erre a közös feladatunkra. Ilyenkor rendsze­resen felhívjuk szives figyelmüket és jelen sora­ink is ezt célozzák. A hagyományosan minden Labor Day-kor meg­tartott Országos Lapkonferenciánk az egyik idő­szak, amikor olvasóink és laptámogatóink figyel­me önkénytelenül is arra irányul, hogy mit kell tennünk lapunk érdekében, hogy jövő évi megjele nését és feladatait biztosítsuk és megkönnyítsük. A Lapkonferencia részvevői nem is szűkölköd­nek egészséges és építő ajánlatokban és munka­tervben, amiket előzetes megbeszélések alapján hoznak magukkal. Egyik sarkalatos és döntő fon­tosságú kérdés mindig az uj olvasók szerzése, ami sajtónk jövőjének biztosítása szempontjából elkerülhetetlen szükséglet. Erre most is megteszi tett figyelmet kell fordítani. Meg vagyunk győződve, hogy a Magyar Szót sokkal többen olvassák, mint amennyi címre to­vábbi tjük. És nemcsak a közvetlen családtagok­ra gondolunk. Gondolunk ismerősökre, akik alka­lomadtán betévednek házunkba, vagy akiket mi látogatunk meg és akikkel eldiskurálunk a világ folyásáról. Gondolunk olyanokra, akikkel szóba- állunk olyan helyeken, ahol ismerősök összeverőd­nek. Beszélgetés közben, vagy ha vitára kerül a sor, semmivel sem támaszthatjuk alá érveinket jobban, mint ha előhúzzuk a Magyar Szót zse­bünkből és a szóbanforgó témára vonatkozó cik­ket ismertetjük barátainkkal. Az Írott igazság­nak nagy az ereje. Egy hires filozófus még a kö­zépkorban kijelentette: “Fogadd el az igazságot bárhonnan jön.” Lapunk mindig bővelkedik felvilágosító, ismer­tető és az eseményeket igaz színben magyarázó cikkekben. Társadalmi igazságtalanságok, politi­kai szemfényvesztések, gyakran kerülnek lelep­lezésre lapunkban és embertársainkkal .-izemben követünk el mulasztást, ha nem ismertetjük meg őket ezek tartalmával. Hogy csak legutóbbi lap- számjainkra mutassunk rá, két — az amerikai magyar társadalom szempontjából igen fontos témával foglalkozó — cikksorozatot közöltünk bennük, amelyek történelmi jelentőségűek. Julius 5-iki számunkban kezdtük meg “A magyar emig­ráció teljes csődje” címmel a disszidált magyar- országi politikusok hazaáruló, felforgató és hábo­rúhoz vezethető ténykedéseit leleplező cikksoro­zatot, amelynek általunk máskor is hangoztatott valódiságát saját, egymást kipellengérező írása­ikból vett idézetekkel támasztjuk alá. Julius 12-iki és 19-iki lapszámunkban két cikk­ben foglalkozunk a volt Bridgeporti Szövetség, az American Life Insurance Association terve­zett felszámolásával, amely terv, eddigi informá­ciónk szerint, nem nyújt kellő védelmet az elöre­gedett magyar tagok érdekeinek. Magától értetődik és nem kell túlságosan hang­súlyoznunk, hogy mind a két cikksorozat minden amerikai magyart érdeklő témakörrel foglalko­zik. És ezért megismételjük: Mulasztást követünk el, ha nem ismertetjük tartalmukat velük. Ez ki­tűnő alkalom a lap terjesztésére, uj olvasók, uj előfizetők szerzésére is. Az Ügyvezető Bizottságunk a lap terjesztésé­nek különböző módszereivel foglalkozott. Igv pl.: olvasóink mélyen leszállított kedvezményes áron rendelhetnek meg még két példányszámot saját lappéldányukkal együtt, s ezeket ismerősüknek átadhatják vagy eladhatják. Szorgalmazhatják az ujságsztendeken való árusítását lapunknak a magyarok által sűrűbben lakott városrészekben. Csomagos rendeléseket eszközölhetnek s ezek pél­dányait magyar egyletek gyűlésén vagy különle­ges magyar összejöveteleken eladhatják, vagy szétoszthatják. Olvasóinktól és lapbizottságainktól elvárjuk, hogy a lapterjesztés minden lehetőségét kiaknáz­zák, megbeszéljék és tegyék meg errevonatkozó ajánlataikat. A lap terjesztése munkanélküli vagy nyugdíjazott barátainknak jövedelmező foglalko­zást is nyújthatna. Mindenekelőtt azonban arra kérünk minden ol­vasót, hogy a fent említett két cikksorozat minél szélesebb körben való terjesztéséről gondoskod­janak azonnal. Küldjék be külön rendelésüket, valamint elgondolásukat arról, hogy e közérdekű felvilágosítást, hogyan lehet minél több magyar­hoz eljuttatni. IZRAELBEN négy politikai párt bizalmatlan- sági javaslatot nyújtott be a parlamenthez a Ben Gurion-kormány ellen, amiért példátlan sietséggel száműzte az országból dr. Robert Soblent és ezzel megakadályozta azt, hogy az üldözött ember más: országban keressen menedéket. Ez az eljárás egyenlő volt az Amerikának való kiszolgálta­tással, bár Izraelnek nincs errevonatkozó egyez­ménye Amerikával. LAPUNKÉRT Mr. és Mrs. Joe Kozma $10 Holthyék Lehigh Völgy kvó­tájára $20 EURÓPÁBA REPÜL? MINDEN UTAZÁSI FORMALITÁST LEGGYORSABBAN ÉS LEGOLCSÓBBAN ELINTÉZÜNK! — UJ UTAZÁSI MÓD: MOST REPÜL ÉS KÉSŐBB FIZET! 10 százalék deposit és a hátralék 24 havi részletben! Belépő és vizitor vízumokat leggyorsabban intézünk el oda és vissza Magyarországba, Csehszlovákiába és Romániába! Overseas European Merchants Travel Bureau 315 EAST 74th STREET, NEW YORK 21, N. Y. IKKA — CEDOK — TUZEX — Telefon: TRafalgar 9-4230 Frank Major $2.50 Steve Imry jub. adom. $5 Hofbauer József $2 John Galambos a 60 éves ju­bileumra $1 Cleveland kvótájára " Adams által $140 Paul Borovfsky $10 A. Dancza szeretett felesége emlékére $1 L. A. Munkás Otthon $15 L. A. Női Kör $20 Mr. és Mrs. J. Kosogovics $5 Mr. és Mrs. J. Bacsó $5 Kovács Péter $5 Egri József $2 Cippel Frank szeretett felesé- sége emlékére $5 Bohonyi A. és neje $2 L. Barber $2 Jancsik George clevelandi kvó tára 2 dollár A. Barta a 60 éves jubileumra 5 dollár Jós. Bodnár n. f. $1.50 és 60 éves jub.-ra $5 Bartók John $4 Füziné által: Horváth Anna 2 dollár K. T. $1 Barcza C. $4 Rontó Ferenc által a Magyar Hirek egy olvasója $3 Pilát Joe és Anna felülfizetés a piknikre $5 A Remekírók II.-re a 3iö vetkezők küldtek felül fizetést: Vágó Oszkár $4 Leslie Gyene $4 John Katay $4 Weisz József $4 Ladislaus Szűcs $1 Anna Molnár $2 Mary Éván $2 Mrs. John Livak $9 Alex Muzik $1 Sohárék $4 John M. Varga $5 Mrs. M. Horváth $1 Sipos Márton $1 Péter Jakab $4 Mrs, Grécs $1 r Flushing! jóbarát $5 John Maesi $4. George Szárnyassy $4 Olexo Endre $4 f, Olexo Endre az 1963-as nap­tárra $5 Vass László $1 Varga Dénes $9 Paul Borofsky $9 Ladányiné $1 Sivák J. $1 Walles Mike $4 Lébi A. $1 A. Novák $4 J. Szigethy $9 F. Braunstem $1 Gellért Vizdos és neje $1 A. Gasper $1 M. Schmidt $4 Mrs. Blum $2 Bertie Kovács $4 Mr. és Mrs. J. Alexander $4 Mr. és Mrs. L. Tóth $1 A. Könnendy $2 J. Adams $2 Jos. Bodnár $1.50 A. Bogdán $1 F. A. Nagy $4 Schwartz S. $4 Hirsch F. és P. $2.20 Molnár Géza 50c Hemsperger P. $1 L. Vigh $2 J. Kovács $1 L. Kovács $1 A. H. $4 Sigety E. $1 Slovenszky $4 j Bezzegh J. 50c Katona László $4 Bucsko J. $1 Zambo J. $1 I Cizmás J. $1 j Balog M. $1 E. Schwartz $1 Paule Gus és Helen $1 r- :----------------------------v UJ ÜGYVEZETÉS ALATT * HELLER’S A pihenés, szórakozás és vakáció örömeinek kapuja ... Bine Hill, N.Y. —Tel. Pine Hill 2911, N.Y.G. LO 4-6990 — Kitűnő “Hayfever”-ben szenvedőknek — Teljesen renoválva. — Kényelmes szobák, sok szoba privát fürdőszobával. — Kitűnő kontinentális konyha (3 étkezés na­ponta), minden diéta. — Swimming Pool. — Erkély. — Cock­tail Lounge. — — Tánc benn és a szabadban. — Sport. ÁRAK: $60-tol feljebb hetenként Weekend 810, 12, 14 , naponta Családoknak kedvezmények —Gyermekek részére felügyelet — Nagyszerű a szénalázban szenvedőknek HORVÁTH ELEMÉR a Csárdásból, cigányzenekarával GYPSY COUNTESS JULIA népszerű rádió és TV csillag HOROSNYI ELEMÉR a “Gentleman Gypsy” SZIVES LÁTOGATÁSÁT VÁRJA: MR. és MRS. ALEX HELLER, a Golden Fiddle v. tulajdonosai V----------------------------------------------------------------------­rizAíií^Tóiiri • l • Augusztus 5-én, vasárnap egész nap a Bronxban, *| 1 ZACH’S CASINO ÉS PARKBAN : • * • 1118 Havemeyer Ave. (Havilland Ave. sarok) : s ÉTLAP: *| • Gulás ...................................$1.25 Frankfurter ...........................20c, S • Tlötött káposzta ...............$1.00 1 cső kukorica ...................25e * • Csirke pörkölt ...................$1.00 Sonkás szendvics ...............50c Ji • Shashlik .............................$1.25 Sütemény darabja .............15c • J Steak ..................................$1.25 Kávé .......................................10c • • Hamburger ..........................35c Puncs .......................................10c 2 S • • BELÉPŐDÍJ 75 CENT • • 2 2 Hogyan jutunk a piknikre? Az IRT Lex. Ave. subwayval a • 2 Pelham Bay vonalon a Castle Hill Ave.-ig, onnan négy block 2 • a Powell Ave.-ig, s egy block a Havemeyer Ave.-ig. — Ko- 2 • csival: az East Rive. Drive-on a Bruckner Boulevardra, a 2 2 Castle Hill Ave.-ig, balra a Powell Ave.-ig, jobbra J a Havemeyer Avenue-ig. $ A Worker Advisory Council rendezésében »MMMMMHMMMtMNMMtMIMUMWmtmt*

Next

/
Thumbnails
Contents