Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)
1962-02-08 / 6. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, February 8; 1962 LL Találkozásunk magyar zenével Irta: E. H. NEUWALI) Az első magyar, akivel Malaga-ban találkoztunk, gimnáziumi tanár volt. A 40-es évek elején hagyta el Magyarországot, azóta angol, francia és német nyelvekre oktatta a spanyol ifjakat. A felesége spanyolul, franciául és svédül tanította annak a penziónak néhány vendégét, ahol mi is laktunk, — igy elég gyakori alkalom kínálkozott a találkozásra. Egy ilyen találkozás alkalmával említettük, hogy a kis kézi rádiónkkal nem tudjuk Budapestet “fogni”, ezért már régen nem hallottunk magyar zenét. “Van-e itt zongora?” — kérdezte a tanár és igenlő 'válaszunk után már mentünk is az étterem melletti szobába, ahol állandó némaságra kárhoztatva állt egy meglehetősen ócska, de még használható zongora. A következő óra alatt aztán igazán volt részünk magyar zenében. Ismerősünk a keleti akadémián kívül, Budapesten a zene-konzervatóriumot is végezte és a tehetségesen előadott magyar zeneszámokat nemcsak mi, hanem a penzió többi vendégei is nagy élvezettel hallgatták. Malaga-ból Gibraltárba vitt az utunk, ahol magyar zenét nem hallottunk, de valami más meglepetés mégis ért bennünket. A gibraltári kereskedők között nagyon sok az indiai, akik ott vagyonos emberek lettek és hatalmas raktárakkal rendelkező fényes üzleteket rendeztek be. Ilyen helyeken persze elsősorban indiai és angol árucikkekre számit az ember, ezért érthető volt meglepetésünk, amikor az egyik indiai üzlet kirakatában nylon harisnyákat láttunk ‘“Made in Hungary” felírással. Ezt a váratlan látványt, az uj magyar ipar külföldi szereplésének első jelét, legalább olyan jóleső érzéssel néztük, mint ahogyan Malaga-ban a magyar zenét hallgattuk. Gibraltár után Cadiz, Sevilla, Cordoba, Madrid és Zaragoza városokban semmi magyar vonatkozású dologgal nem találkoztunk. Husvét hétfője Barcelonában, Spanyolország leggazdagabb városában és legnagyobb kikötőjében ért bennünket. Itt, április 3-án, végre sikerült “fogni” a pesti Kossuth Rádiót. Este 8 és 8.30 között a Szovjetek küldöttségének üdvözlését hallgattuk a magyar nép felszabadulásának 16 éves fordulója alkalmából. Utána magyar vezető emberek válasza következett és az ünnepélyt a “Fel, fel ti rabjai a földnek” vérpezsdítő dallamával fejezték be. Percekkel később a Kossuth Rádió Óbudára, a Hármas Határhegyre és néhány más ismert helyen levő vendéglőbe “vitt” bennünket, ahonnan elsőrendű cigányzenekarok utánozhatatlan csengésű dallamai töltötték be a barcellonai szálloda kis szobáját.. . A spanyol, francia és olasz Riviérán át Genoa, Pisa, Róma és Nápoly következett. Azt mondják, hogy a világ három legszebb fekvésű kikötője a nápolyi, a halfai és a rio-de-janeirói kikötő. Bennünket az a szerencse ért, hogy a hajó, amely Izraelbe vitt, Nápolyból indult és Haifába érkezett, így a három legszebb kikötő közül egy csapásra kettőt megláttunk és megállapítottuk, hogy a mexikói Acapulco-öböl óta ilyen megkapó látványban nem volt részünk. A török hajó, amely Marseilles és Haifa között bonyolította le a Földközi-tengeri forgalmat, a nagy óceánjáró hajókhoz hasonlítva csak amolyan kis ladik volt. Nagyon egyszerű, elég régi, 7,000 tonnás hajócska volt, amelytől mindenki eltanácsolt bennünket. A török hajók piszkosak — mondották, — és az étel ehetetlen. Mégis ezt a hajót választottuk, egyszerűen azért, mert ez volt a legolcsóbb. Elkészültünk a legrosszabbra, de — úgy gondoltuk —, ha más kibírja, mi is kibírjuk négy napig. Az első kellemes meglepetés mindjárt Nápoly kikötőjében ért, hol második osztályra szóló jegyünkkel, ragyogóan tiszta, kényelmes első osztályú kabinba helyeztek el. Két ágyas, elég tágas kabin volt és ami a fő: saját fürdőszobánkkal. A kellemetlen meglepetés a hajó indulása után ért. Ebédre a második osztályú étterembe mentünk, amely túlzsúfolt volt, levegőtlen volt és ahogyan az ételt az ember elé lökték, tiz napi el- lis-islandi “vakációmra” emlékeztetett. Válogatás nem volt, azt kellett enni, amit odalöktek. A mellettem ülő angol fiatalember meg is jegyezte: “Ha vegetáriánus vagy, akkor négy napig éhezni fogsz!” Az ebédet otthagytam, mert attól tartottam, hogy a hánykolódó tengeren ez az étel engem is hánykolódásra fog bírni. A négynapi éhezéstől azonban a feleségem leleményessége mentett meg. Rögtön megállapodott a fő-stuarttal, aki napi egy dollár ráfizetés ellenében az első osztályú étteremben helyezett el bennünket. Persze az ő tenyerét is meg kellett kenni amerikai dollárokkal, de a különbség minden pénzt megért. Attól kezdve nemcsak első osztályú kabinban aludtunk, hanem első osztályú étteremben is étkeztünk, amely kifogástalanul tiszta, jól szellőzött volt és az étlapon minden szerepelt, ami jó és finom, — beleértve friss főzelékeket és gyümölcsöket is. Mindennek tetejébe, délben és este még zene is volt. A három tagú “zenekar” néhány klasszikus számtól eltekintve, állandóan magyar zeneszámokkal szórakoztatta a vendégeket. Próbáltuk eltalálni, hogy a három közül melyik magyar. Választásunk a hegedűsre esett, mert olyan érzéssel húzta a szívhez szóló magyar dalokat, amilyenre csak magyar képes. A kiválasztott “honfitárssal” beszélni szerettünk volna és a második napon meg is kérdeztük, hogy a három zenész közül melyik magyar? Megkaptuk a választ: a három tagú zenekarban az egyik TÖRÖK, a másik ÖRMÉNY, a harmadik pedig — OROSZ! Egész utunk folyamán és útban visszafelé ugyanazon a hajón, azért változatlan élvezettel hallgattuk a magyar zenét... Legközelebbi találkozásunk magyar zenével Velencében volt, a felejthetetlen Szent Mark téren. Három zenés kávéház van ezen a téren és júniusban, amikor ott voltunk, a vendégek a kávéházak előtt, a téren felállitott asztaloknál ülnek. A zenekarok ugyancsak a ’szabad ég alatt felállitott dobogón játszanak minden este, kivéve, amikor a város szimfonikus zenekara hangversenyezik a tér közepén. •A három kávéház közül ottlétünkkor csak egy volt népszerű. Amig a másik kettő előtt, csak itt- ott ült egy-egy vendég, addig a harmadik állandóan zsúfolva volt. De ezenkívül, a turisták és a velenceiek százai még az asztalokat is körülállták és KÍVÜLRŐL hallgatták a zenét, bizonyára azTragikus és megrendítő katasztrófa történt január 27-én este fél tízkor a Nógrádi Szén- bányászati Tröszt mizserfai vállalatának lej (aknájában. Az alapvágat végén felrobbant a hirtelen betörő, nagy tömegű bányalég (metángáz), amely nyolc ember életét oltotta ki. Hogyan történt a súlyos szerencsétlenség? A lejtakna I. osztályú sujtóléges üzem, ami azt jelenti, hogy nem metános. A veszélyes gáz itt eddig csak igen ritkán jelentkezett, és akkor is jelentéktelen, robbanásra képtelen mennyiségben. A bánya műszaki személyzete, amely rendszeresen, minden műszakban ellenőrzi a munkahelyek levegőjét, 1961-ben mindössze két alkalommal észlelt metángázt, akkor is a szénmező más részen. S mert a bánya sujtólég szempontjából I. osztályú üzem, a munkások nyílt lángu karbidlámpát használnak, de a csapatok vezetői kötelesek magukkal vinni a Dawy-féle biztonsági lámpát is amely a metángáz mérésére, annak a levegőben való kimutatására alkalmas. A szombati műszak is a szokásos módon kezdődött. Délelőtt Kovács János bányamester és az üzem aknászai végigjárták a munkahelyeket, ellenőrizték a termelés menetét, elvégezték a szükséges méréseket; semmiféle rendellenességet nem tapasztaltak. Metánnak ekkor még nyoma sem volt. A délutáni műszak időben váltott, és mindenki elfoglalta helyét. Este fél tiz körül hatvan ember tartózkodott a bánya mélyén. A VII. alapvágatot Gecse István vájár csapata hajtotta. Két munkahelyen dolgoztak: az egyiken Gecse István, Szalai Imre vájárok és Tajti József szál- litócsillés, a másikon Krauszider András, Szabó Barnabás vájárok. Papp Gergely és Pócsa Barnabás csillérek tartózkodtak. Fodor István villanyszerelő ezekben a percekben éppen a va- járcsapat felé tartott. Pontosan fél tízkor az akna külszíni felvigyázója, Gecse Balázs léglökést érzett az aknából, majd látta, hogy sürü füst tör a felszínre. Azonnal a telefonhoz rohant és mindezt jelentette Jó- zsa Pál főmérnöknek, Bot László diszpécsernek és Kovács bányamesternek, akik késlekedés nőiért, mert a fagylaltért, a sörért, a süteményekért és “eszpresszókért” számított összegeket akarták igy megspórolni. Ennél a népszerű kávéháznál minden este sok százra menő tömeg tolongott. Mindjárt az első este megállapítottuk, hogy a siker titka csak egy lehet: a ZENEKAR, amelyik olyan lelkesen—majdnem azt mondhatnám paprikásán —, húzta a magyar népdalokat, hogy a legjobb cigányzenekarral bátran versenyezhetett volna. És amikor a “prímás” a “Csak egy kislány van a világon” szólóját játszotta, — biztosak voltunk abban, hogy itt aztán nem tévedhetünk: ez a hegedűs olyan tőről metszett magyar, mint a hortobágyi csikós, vagy a szögedi halpaprikás. Persze meg kellett tudnunk a valóságot és zene-szünet közben bemutatkoztunk a “prímásnak”. Gratuláltunk a művészi játékhoz, a zenekar nagy sikeréhez és megkérdeztük, hogy “ugye magyar, mert hiszen ahogyan ő huzza a fülbemászó és talp alávaló zenét, úgy csak magyar tud játszani.” Itt is megkaptuk a választ: A “prímás” velencei bennszülött és az egész bandában nincs egyetlen egy magyar. .. Azért játszik magyar zene- számokat, mert ő maga kedvelője a magyar zenének és mint az eredmény mutatja: a velenceiek is azért tolonganak százával ebben a kávéházban minden áldott este, hogy magyar zeneszámokat hallgassanak, a magyar zenét tapsolják. Egy héttel később Bécsben már nem lepett meg az, hogy akárcsak Párizsban, az utcai hirdető oszlopokon itt is magyar zeneszerzőket, magyar dirigenseket hirdettek és a kellemes “Stadt Park” kávéházban, a délutáni zeneszámok felváltva Strauss-keringők és magyar népdalok voltak. Utunk további részén gyakran gondoltunk azok ra a helyekre, amelyeket kétszeresen kellemessé tettek találkozásaink a magyar zenével. Visszagondoltunk a Balaton mellől is, amikor a keszthelyi nagyszálló éttermében esténkint csapnivalóan rossz jazz-zenét kellett végigszenvednünk. És visszagondoltunk budapesti estéken is, amikor az Emke kávéházból és a Baross-vendéglőből ugyancsak fülsértő jazz-muzsika elől kellett menekülnünk. Még szerencse, hogy egy-két helyen azért találkoztunk magyar zenével, még — Magyarországon is! kül Riasztották a bányamentőket és a helyszínre siettek. Ekkorra már kitámolygott a bányából harmadmagával Holló Sándor szállitócsillés, akit a légnyomás Szarvas Lászlóval és egy másik csilléssel együtt az ácsolathoz taszított. Ketten köny- nyebb sérülést szenvedtek, harmadik társukat az ijedtségen kivül semmi baj sem érte. ők a robbanás középpontjától mintegy 400 méterre voltak. A főmérnök és az időközben odaérkezett tröszti főmérnök azonnal intézkedtek, és a dolgozókat a bánya rögtöni elhagyására szólították fel. A robbanás olyan erejű volt, hogy mindenütt éreztette hatását, és a dolgozók azonnal megkezdték a munkahelyek elhagyását. Amikor az üzem vezetősége a bányából kiszállókat számba vette, kiderült, hogy nyolc bányász hiányzik. A megérkezett mentőcsapat, amely félórával a robbanás után megkezdte a mentést, behatolt a jelzett bányarészbe, hogy felkutassa és felszínre hozza a lent maradottakat. Először Fodor Ist ván villanyszerelőt találták meg, majd a többi hét embert, sajnos, mindnyájukat élettelenül. A bánya, a tröszt, a minisztérium, a műszaki és a bányamüszaki felügyelőség és más szervek szakemberei azonnal megindították a vizsgálatot a szerencsétlenség okának kiderítésére. Az orvosok megállapították, hogy a robbanás közelében dolgozó két bányász halálát a metán- robbanás okozta; testük több mint kétharmadát súlyos égési sebek borították. A többieket a robbanás következtében fellépő oxigénhiány és szén- monoxid ölte meg. A hirtelen nagy erővel betörő metángáz, szénmonoxid, szénsáv és kénhidrogén ellen semmiféle mentőkészülék nem használt volna. A robbanás és a gáz az embereket menekülés közben ölte meg. A szerencsétlenség színhelyének környékét lezárták. Most ott csak a bányamentők dolgoznak. Helyreállítják a gátakat, irányítják a szellőztetést meggátolják a további omlást, szivattyúkat szerelnek be a vai'ható víz ellen stb. A műszakiak pedig tovább vizsgálják a tragikus szerencsétlenség körülményeit, hogy elejét vehessék esetleges újabb alattomos gázömléseknek. , ^MIMWMAMVUWWUUWMMAMMAMMWMeAMVMMWWMWUWWWMAMWUUVMMWWWMAA.VUMMWWMM SÚLYOS BÁNYASZERENCSÉTLENSÉG MfZSERFÁN