Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-01-11 / 2. szám

1 Thursday, January 11, 1962 Francia karhatalom korlátozza a fasisztaellenes tüntetéseket A párizsi karhatalom teljes erejével kivonult szombaton, január 6-án, hogy megakadályozzon egy demokratikus egységfront tüntetést, amit a francia ultra-jobb oldal garázdálkodása ellen és a “fasizmus utjának megakadályozására” hivott egybe a francia kommunista párt. Az elmúlt hé­ten fasiszták géppuskából sortüzet irányítottak a pártnak a Kossuth-téren levő épületére és ■ egy ajtóőrt megsebesítettek. A kormány a rendőrség megerősít ősére vidékről még 3,000 Csendőrt és 2,000 biztonsági őrt ren­deli Párizsba. Tiz utcablokk körzetben bekerítette a tüntetés színhelyét, ezzel magakadályozta a túl nyomó néptömegek megjelenését. A N. Y. Times- ban megjelent újsághír és fényképfelvétel sze­rint azonban igy is sűrű tömeg nézett farkassze- me a fal fegyverzett karhatalommal. A kordonon kivülmaradt tömegek felvonulást rendeztek a fő sugárutakon és énekelve vonul­tak több irányból a L’Humanité épülete elé. A je­len és szerint összeütközés nem történt. Hasonló felvonulások voltak Toulouse és Lille városokban is. A kommunista párt Lille-i-köz­pontján plasztik bomba robbant, ajtókat és ab­lakokat mozdítva ki helyükből. A Tóul mellett levő amerikai repülő támasz­pontról 300 font plasztik robbanó anyag eltűnt. A rendőrség keresi a tettest. A légierő tisztek­nek ‘‘semmi kommentárja nem volt2’ az esethez, mondja az erről szóló UPI jelentés. Harcolnak az állásukért A newyorki Flower and Fifth Ave. Hospital (egy intézmény) kizárta újév után a konyhasze­mélyzetét és más kisegítő munkásait és magán- vállalkozóra bízta a munkák elvégzését. A Horn and Hardart szervezetlen láncétkezde vette át a konyhamunkát és a Terminal Cleaning Service ■látta el takarítókkal a kórházat. A kizárt munká­sok, főleg portórikoiak és négerek a Drug and Hospital Employees Union 1199-es lokál vezeté­sével, a kórház épülete előtt sztrájk piketvonallal harcoltak az állásukért. Gyakran kerültek össze­ütközésbe a rendőrökkel, akik korlátozták a sztrájkolok tevékenységét a kórház előtti járdán. Január 2-ika óta napirenden voltak a rendőri bru­talitások. Férfiakat és nőket tartoztattak le a sztráikolók közül. A kórház vezetősége nem hajlandó elismerni az uniót. Leon J. Davis, a lokál elnöke kijelentet­te, hogy most nem ragaszkodik a szakszervezet elismeréséhez, csak ahhoz, hogy a munkásokat helyezzék vissza munkahelyükre. A jelek szerint a kórház vezetősége hajlandó visszavenni a mun­kásokat az előbbi fizetésükkel, de nem feltétlenül az előbbi munkabeosztásba, de azokról, akiket a rendőrség letartóztatott, nem akar tudni. Mr. Davis a piketvonalat csak úgy hajlandó eltávolí­tani a kórház elől, ha minden elbocsátott munkást njra alkalmaznak. A kórház vezetősége Harry Van Arsdale-t, a City Central Labor Council elnökét kérte fel, hogy vegyen részt az egyezkedés folyamatában. “Meghosszabbították” az 1961-es évet Brüsszelben újabb tanácskozásra ültek össze a bat nyugat-európai ország miniszterei, hogy ki­utat keressenek abból a zsákutcából, amelybe a mezőgazdasági közös piac körüli ellentétek jut­tatták az Európai Gazdasági Közösséget. A frán­yák változatlanul ragaszkodnak hozzá, hogy az iparcikkekhez hasonlóan a gabona, hús és egyéb agrártermékek forgalmát is szabaddá tegyék, áz olaszok ugyanezt követelik a zöldségre, gyümölcs­re, a hollandok pedig a tejtermékekre. Nyugat- Németország pedig mindeddig nem volt hajlandó lemondani arról az előnyéről, hogy élelmiszer- importját a közösségen kívüli országokból lénye­gesen kedvezőbb feltételek mellett szerezze be. Az ellentétek miatt 1962 január elsején nem léphetett életbe a Közös Piac második szakasza. Az Európai Gazdasági Közösség alapját képező római egyezmény erre az esetre az első négyéves AMERIKAI MAGYAR ü'/o periódus egy évvel való meghosszabbítását irá­nyozza elő. Ez a megoldás azonban túlságosan nyilvánvalóvá tenné, hogy a hat állam sokat han­goztatott gazdasági együttműködése zátonyra fu­tott. A miniszterek ezért “meghosszabbították az 1961-es évet”, és még egy utolsó kísérletet tesz­nek az ellentétek elsimítására. Nagy vasúti szerencsétlenség Hollandiában A dél-hollandiai Woerden vasúti csomópont kö­zelében egy gyorsvonat belerohant egy lassan ha­ladó személyvonatba. Az összeütközésnek az ed­digi jelentések alapján 87 halálos áldozata van és 67 sebesültje. A korábbi jelentések még maga­sabbra becsülték a halottak és sebesültek számát. Hollandia történetében ez volt a legnagyobb va­súti katasztrófa. MOLOTOV VISSZATÉRT BÉGSBE A N. Y. Times moszkvai tudósítója jelenti, hogy Vyacheslav M. Molotov visszatért Becsbe, hogy folytassa diplomáciai megbízatását, mint a Szovjetunió képviselője a Nemzetközi Atomerő Ügynökségben. Mint emlékezetes, novemberben nagy nemzetközi port vert fel a hir, hogy Molo- lov Moszkvába utazott. A nyugati polgári hír­szolgálat annakidején a legelképesztőbb .jóslatok­ba bocsátkozott Molotov jövőjét illetően, mint akire sztálinista volta miatt isszonyu megtorlás vár a Szvjetunióban. A XXII. kongresszuson a sztálinizmus és a sze­mélyi kultusz felszámolásával kapcsolatban meg­tárgyalták olyan régi kommunisták, mint Molotov Malenkov és Kaganovics “dogmatikus” politikai áláspontját. amely a párt külpolitikai és belső fejlődésének irányvonalával szembehelyezkedett. A kongresszus ezt az álláspontot visszautasította és elitélte. A nyugati jóslatok (vagy kívánságok) azonban nem teljesültek. A fentnevezett régi ve­zetőket nem érte semmi megtorlás. Mind a há­rom tovább tevékenykedik abban a munkakör­ben, melyben a kongresszus előtt dolgozott. Ma­gas vezető pozícióikból még 1957-ben elmozdítot­ták őket. A jelentés kiemeli, hogy. diplomáciai körökben nemtitkolt meglepetést nyilvánítanak afelett, hogy Molotov folytatja megbízatását. A Szov­jetunió sohasem jelentette, hogy ezt a megbíza­tási visszavonta. Belga repülőgép Szovjet-Örményországban Egy belga Sabena utasszállitógép, amely Irán fővárosából, Teheránból, Törökország legnagyobb városa, Isztanbul felé tartott, Jerevánban szállt le. A Szovjet-Örmén.vországba tévedt gép esetét a nyugati sajtó nagy szenzációként tárgyalta és isztanbuli valamint brüsszeli jelentésekre tá­maszkodva. úgy állította be mintha szovjet MÍG harcigépek tartóztatták volna fel a belga utas­szállítót. A Sabena Teheránban szolgálatot teljesítő egyik tisztviselője azonban kijelentette, hogy a gép rádió iránytűje romlott el és ezért volt kénytelen az örmény fővárosban, Jerevánban leszállni. A szovjet vadászgépek csak az utat mutatták a környékkel teljesen ismeretlen pilótának. Ezt a lo gikus magyarázatot adta egy moszkvai belga dip­lomata is, aki szerint a belga utasszállító téved­hetett el és igy került át a szovjet-török határon. Belgium diplomáciai utón fordult a Szovjet­unióhoz, hogy a gép 19 utasát és nyolctagú sze­mélyzetét engedjék azonnal szabadon. A szovjet külügyminisztérium bejelentette, hogy ahogyan a gép üzemképessé válik, útnak engedik. Az uta­sok között egy amerikai állampolgár van. A Vili. IFJÚSÁGI FESZTIVÁL Ebben az évben Helszinki, Finnországban ^árt­ják meg a VIII. Világ Ifjúsági Fesztivált, amely­re 100 ország ifjúmunkásainak és tanulóifjúságá­nak küldötteit várják. A Fesztivál célja, mint az előző években, hogy a különböző országok, föld­részek és emberfajok fiataljai találkozzanak, megismerjék egymást, bemutassák egymás élet­módját, szokásait, kultúráját és kicseréljék egy­mással véleményüket. Az Egyesült Államokban megalakult a “United States Festival Committee”, amelynek főirodája New Yorkban van, cime: 460 Park Ave. So., • 807, New York 15, N.Y Telefon MU 6-0182. Helyi irodák vannak San Franciscóban, Los Angelesben, Chicagóban, Philadelphiában, Madi- sonban. New Yorkban, Ohioban s Detroitban. A bizottságot főleg diákszervezetek vezetői alakítot­ták meg. A US Festival Committee fdhivja az amerikai ifjúságot, hogy minél nagyobb számban vegyen részt a Fesztiválon. Széleskörű szervezőmunkát szándékszik végezni e célból. Ugyanakkor Nor­man Berkovitz, a bizottság pénzügyi igazgatója anyagi támogatást kérés rokonszenvező egyének­től és szervezetektől, hogy a bizottság kiadásai­hoz és a delegátusok költségéhez hozzájáruljanak. Jelenti azt is, hogy számos “szabadságutas” fe­jezte ki érdeklődését a fesztiválon való részvétel­re, hogy megismerkedhessenek . szabadságukért küzdő más fiatalokkal is. “Minden dollár, amit támogatásként bekülde- nek, befektetés a holnapra, az ifjúság béketörek­véseire.” Hí EÄK felmondta Jemennel kötött szerződését Az angol—francia—izraeli agresszió« erők fe­lett aratott győzelem ötödik évfordulója alkalmá­ból Port-Saidban ünnepségeket rendeztek. A vá­ros főterén katonai díszszemlét tartottak, ame­lyen megjelent Nasszer elnök is. A városi stadionban rendezett gyűlésen Nasz- szer elnök mondott beszédet. Hangoztatta: Min­den évben megünneplik a győzelem napját. E napon Port-Said lakói megmutatták, hogy sem Anglia, sem Franciaország nem képes legyőzni azt a népet, amely kiharcolta szabadságát és füg­getlenségét, s levetette magáról a rabláncokat. Országunkban a feudalizmus és kapitalizmus együttműködött az angol és a francia imperializ­mussal, kiszipolyozta az országot, hogy továbbra is idegen uralom alatt tarthassa — mondta Nasz- szer. A kairói rádió szerint Abdel Kader Hatem ál­lamminiszter közölte, az EAK elhatározta, hogy “felszámolja az arab államok unióját”. A minisz­ter szerint az EAK kormánya felismerte: “Je­men és az EAK uniója nem alkalmas arra, hogy pozitívan támogassa az EAK ügyét”. Hatem han­goztatta, hogy az EAK az unió felmondása elle­nére továbbra is jó kapcsolatot kiván fenntartani Jemennel. Kelyreigazitás Sajnálatos hiba csúszott be a január 4-iki lapszá­munkban megjelent “Részt kell vállalnunk a felelős­ségből” c. Szentgyörgyi beszédbe. A lap harmadik ol­dalán lévő “Nem jutok sehová” alcim alatti paragra­fus helyes szövege a következő: (A feketén szedett mondat maradt ki az eredeti szövegből) Az egyik nap kinyitom az újságot és benne találom di. Libby véleményét, aki azt mondja az amerikai népnek, hogy óvóhelyek építésével 90—95 százalék esélyűk van egy atomháború túlélésére. Dr. Libby nagy tudós, Nobel-dijas és így tovább. Ez rendben van. De egy néhány nappal később azt is olvastam, hogy Kaliforniában erdőtűz volt. Kis tűz egy atomtámadás tűzvészével összehasonlítva, de ugyanannak a dr. Lib- bynek az óvóhelye leégett. így kételkedővé váltam. Ezenfelül dr. Allan véleményét láttam az újságban. Dr. Alan, légkörünk “Allan-övének” feltalálója, ha­sonlóan kiváló tudós, ö még talán többet is tud a kér­désről. mert dr. Libby laboratóriumi tudós. Dr. Allan tudja mi van “kivül”, és ő azt mondja nekünk, hogy az óvóhelyek nem érnek semmit. Tehát nem jutok sehová. Kérjük olvasóink szives elnézését ezért a hibáért. VISSZAJÁRÓ KÍSÉRTET óriási müfelháborodást keltett vezető körök­ben Guatemala elnökének múlt héten benyújtott követelése, hogy az Egyesült Államok tartsa be a Kuba ellen ellenforradalmi betörés előkészíté­séhez Guatemala által nyújtott szolgálatok ellen­szolgáltatásaképpen tett Ígéretét. Vagyis, hogy a US kormány járjon közbe Anglia kormányánál, hogy Brit-ish Hondurast, a Guatemalával határos angol gyarmatot engedje át neki. A terület a 15. század óta angol fennhatóság alatt van. Guatemala magának követeli a területet. Az an goi kormány azt állítja, hogy “függetlenségre készíti elő Hondurast” és nem adhatja át más államnak. De felajánlotta Guatemalának, hogy bocsátkozzanak tárgyalásokba az egymásközt fennálló súrlódások kisimítására. A N. Y. Times vezércikkben támadja Ydígoras guatemalai elnököt. “Fantasztikus és felháborító” nak nevezi Ydigoras követelését az ellenszolgál­tatásra ’’amit egyetlen, józan ésszel rendelkező amerikai tisztviselő sem Ígérhetett meg.”

Next

/
Thumbnails
Contents