Amerikai Magyar Szó, 1961. július-december (10. évfolyam, 28-52. szám)

1961-11-16 / 46. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Nov. 16, 1961 Praktikus politikus Chester Bowles helyettes államtitkár szükséges­nek tartotta kioktatni “egyes legtiszteltebb pol­gárainkat,” amiért kishitüen defetista álláspontra helyezkednek a jelenlegi politikai helyzetben. Az Adult Education Conference előtt mondott beszé­dében úgy jellemezte őket, mint akik lesújtva ér­zik magukat, amiért az Egyesült Államok nem ké­pes kontrollálni “a világesemények alakulását” és ezért az elszigetelődési politikát szorgalmaz­zák. Vannak köztük, akik'a nukleáris háborút el­kerülhetetlennek tartják és ez “a defetizmus leg­veszedelmesebb fajtája,” mondotta Bowles. Má­sok túlzott súlyt helyeznek a belföldi kommuniz­mus veszélyére, holott a nemzetközi kommuniz­mus “felforgató kísérletei ellen kell védekez- niin.v.” Vannak olyanok, akik minden összekötte­tésünk megszakítását ajánlják olyan országokkal, melyek nemfogadják el teljességében a mi állás­pontunkat. Ez a véleményük az Egyesült Nemze­tek irányában is. Bowles a tárgyilagosaid» világnézet elfogadását és az alkalmazkodás politikáját ajánlotta. Ezt kell alkalmazni a külföldi kereskedelemmel kapcsolat­ban, a külföldi segély kérdésében, a hidegháborús feszültség csökkentésére, az atomháború kitörésé­nek’elkerülésére, stb. Ellene van annak, hogy “tel jésen lemondjunk világhatalmi felelőségünkről”, mondotta Bowles. Kambodzsa kitart semlegessége mellett Phnom Penh-i múlt heti jelentések szerint a kambodzsai kormány, a hadsereg, valamint a parlament vezetői biztosították Norodom Sziha- nuk herceget a személye és az általa folytatott semlegességi politika iránti bizalmukról. Erre a bizalmi nyilatkozatra akkor került sor, miután a herceg megkérdezte, nem őt tartják-e felelős­nek a jelenlegi válságért, és nem gondolják-e, hogj le kellene mondania. Az ország politikai vezetői “számolva a követ­kezményekkel, készek az'államfő oldalán küzdeni a fennálló rendszerért.” ^VVWVWNlVVWWVWWWWVVWVVVWVWWV» A SPANYOLORSZÁGI nemzetközi brigádok megalakulásának 25. évfordulója alkalmából Zal­ka Máté arcképét ábrázoló, egy forint névértékű bélyeget adott ki a posta. Ugyancsak forgalomba hozzák a nyolc értékből álló. gyógy-és ipari növé­nyeket ábrázoló bélyegsorozatot. RENDKÍVÜLI AJÁNLAT! Felhívjuk mindazok figyelmét, akik egyes számon­ként vásárolják lapunkat: A MAGYAR SZÓ ELŐFI­ZETÉSI ARA 1962 JANUÁR 1-TŐL $10 lesz évenként, UJ ELŐFIZETŐK RÉSZÉRE KÜLÖN KEDVEZMÉNY! Más most beküldheti előfizetését a régi áron, S7-os alapon. Előfizetése 1962 december 31-ig fog szólni, VAGYIS EZ ÉV VÉGÉIG, 1961 DECEMBER 31-IG IN­GYEN OLVASHATJA LAPUNKAT. Ragadja meg az alkalmat! Töltse ki az alábbi szelvényt és küldje be: Magyar Szó Kiadóhivatala 130 East 16 Street New York 3. N. Y. Ezennel megrendelem a Magyar Szót. Mellé­kelek 7 dollárt és ezzel előfizetésem 1962 de­cember 1-ig rendezve van# Név: ................................................................................ Cim: ................................................................................ Város: ................................................. Állam: ..... A háborús hisztéria legújabb 77 áldozata Passaic, N. J.-i város hivatalos gyászt öltött. Megdöbbenten vette a hirt, hogy 14 fia egyszerre lelte korai tragikus halálát abban a repülőszeren­csétlenségben, amely szerdán, november 8-án Richmond, Va. közelében történt és amelyben 77 fiatal élet vált a tűz martalékává. Ebből jiárom a repülőgép személyzetéhez tartozott. 74 életerős fiatalember — 17 és 24 év közöttiek — a háború parancsszavát követve, hagyta el megszokott környezetét — iskolát, munkahelyet, családi kört. Nem tudhatták, hogy az utón, ame­lyen elindították őket, mikor kell meghozniok a “legmagasabb áldozatot”, amivel amerikai haza­fiak kötelességszerüen tartoznak hazájuknak. Nem tudhatták, hogy ezt a tartozást ilyen ha­mar behajtják rajtuk a halálkereskedök. Az elesettek között (nyilván háborús áldozatok­nak tekinthetjük őket, a besorozottakat) magya­rok is vannak. Barna Henry 22 éves passaici fia­talember az első a névlistán. Pados Steve, 22 éves Wayne, N. J.-ből; Soltész Steven, 22 éves, Pás- saic-ról; Bedics Robert, Bethlehemből, minden kétséget kizáróan magyarul búcsúztak szerette­iktől pár órával azelőtt. De Marositz Robert, Rob­ii S. Michael, Motko Anthany, Straeko Joseph szü lei sem lakhattak messze a magyar határtól vala­mikor a közel múltban. Hasonló fájdalmas ér­zés tölti el szivünket Smith Earl, Hohman Frank, Gergopoulus Péter és a többi angol és külföldi hangzású név olvasásakor, hiszen mindegyiknek viselője reményekkel telten tekintett a még csak kibontakozás előtt álló fiatalsága elé. Ebben a szabadnak nevezett országban azon­ban nem rendelkezhettek szabadon életük felett. A háborús készülődéshez görcsösen ragaszkodó érdekeltségek áldozatai ők, pedig mind békében akarta leélni hosszabbnak képzelt éveinek szá­mát. És ha megkérdezte volna őket valaki, akkor bizonyára mind azt felelte volna, hogy neki senki sem ellensége, ő senkit nem akar megölni. De sen­ki nem kérdezte. Ha a háborús készülődés akadálytalanul folyik a megkezdett utón, akkor hasonló tüzhalál vár az amerikai nép nagy többségére. A jövő háború­jának csak ez, és semmi más nem lesz az eredmé­nye. Plalál és pusztulás. Ez vár azokra is, akik ideiglenesen túlélik az első tüzhalál hullámát. A nép békét akar. A béke életet jelent. A ha­lálukba szállított fiatalemberek szellemének is tartozunk azzal, hogy mindent elkövessünk a há­ború elkerülésére. Elsősorban be kell szüntetni a háborús készülődést, hogy az emberiség az életre készülhessen. Csak élve, dolgozva épitheti magá­nak a jövőt, amelynek jobbnak kell lennie, mint a félelemmel, terrorral és korai halállal fenyegető MA. Passaic város és az áldozatokat gyászolók, gon­doljanak gyászukban arra, hogy mit tehetnek a béke biztosítására, hasonló tragédiák elkerülé­sére. ' Emelték a tej árát New Yorkban New Yorkban két hétig tartott a tejkihordó teherautó sofőrök sztrájkja. Ezen idő alatt a kór­házak és iskolák nem szenvedtek hiányt, mert intézkedés történt a tejszükségletük ellátásának biztosítására. A sztrájkolókat képviselő Teamster Union azt sem kifogásolta, ha egyes üzletek a sztrájkterületen kividről szállítottak tejet vevőik számára. Azonban ragaszkodtak azon követelé­sükhöz, hogy a tejtermelőkkel rendezzék munka- tulterheltségüket. Ennek következményeként a tej ki hordók naponta több órát töltöttek munká­juk elvégzésével, mint amennyit munkaszerződé­sük megkívánt. Ezért a külön munkáért nem kap­tak ellenszolgáltatást. A tejtermelők ellenezték ennek a kérdésnek a megtárgyalását és megoldá­sát. Végre Wagner polgármester nyomására a tej­termelők beleegyeztek abba, hogy döntőbíró előtt tárgyalják meg a kérdést. Ekkor a szakszervezet beszüntette a sztrájkot. Wagner kinevezte David L. Cole-t, aki máskor is végzett egyeztető szol­gálatot. A munkások béremelés és jóléti juttatások fe­jében heti 11 dollárt harcoltak ki a tejtermelők­től, akik valósággal monopolizálják New York város tejellátását. A tej árát máris felemelték, két centtel üvegenként, holott a szakszervezet megállapítása szerint a munkásoknak tett enged­mények alig fél centet tesznek ki üvegenként. ÓVÓHELY - A HÁBORÚ ESZKÖZE (Folytatás az első oldalról) tagjának” szájából idéz: “Elkerülhetetlen a kom­munizmus és a szabad világ közti háború. A meg­lepetés a győzelem elemi része. Hogy a burzsoá­ziát elaltathassuk, megindítjuk a leglátványo­sabb békemozgalmat a történelemben.. . A buta és hanyatló kapitalista országok vidáman nyúj­tanak kooperációt majd saját elpusztításukhoz. Hanyatt-homlok ragadják meg az alkalmat, hogy barátaink lehessenek. Mihelyt megszűnik ébersé­gük^ ököllel csapunk rájuk.” Manuilski már évek óta halott. A történelem- hamisító építőmester sem élő sem halott orosztól nem idézhet ilyen otromba hazugságot, mint ami­lyet az ő Nbecsapásra beállított elméje képes ki­agyalni. óvóhelyek ellen — a béke érdekéién Israel Margolis rabbi a Bronxban őszintén és becsületesen megmondta hitközsége tagjainak, hogy nem kell óvóhelyekről gondoskodni. “Bűnös, oktalan félrevezetésnek, kishitű cinizmusnak” ne­vezte az errevonatkozó agitációt. Az egyetlen vá­lasz “a Szovjetunióval való kitartó és türelmes egyezkedésben és a béke megtartásához vezető megoldás állandó keresésében van”, mondotta prédikációjában. A bűnös félrevezetés irányzata és a háborús propaganda növekedése késztetett közel 200 egye­temi professzort arra, hogy nyílt levélben hívja fel Kennedy elnököt, szüntesse be a nép becsa­pását célzó óvóhely propagandát és tegyen hatá­rozottabb lépéseket a béke érdekében. “Mélyen aggódva figyeljük <( polgári védelem terén megnyilvánuló fejleményeket”, kezdi a le­vél, amelyet a Brandeis, a Boston, a Harvard, a Tufts Egyetem és a Massachusetts Institute of Technology tanári karának 183 tagja irt alá. “Né­pünk rendkívüli energiáját rossz irányba és rossz célokra terelik és ennek az irányzatnak tovább­folytatása nagy veszéllyel járhat népünkre, vala­mint civilizációnkra magára is.”­Miután analizálják a nemzetközi helyzet több-, oldali megközelítését, az érdemes tanárok levelük záró szakaszában kifejtik, hogy az óvóhelyek épí­tése a népet a nukleáris háború elfogadására ké­szíti elő. hogy ez a beállítás nagyban növeli a há­ború lehetőségének veszélyét, hogy a háború vé­get vetne demokratikus társadalmunknak, ha nem is mindnyájunk életének. “Arra kérjük önt. Mr. President, hogy ismertesse a néppel ezt a \e- szélyt és aztán vezesse a nemzetet előre a békéhez vezető versenyben.” A lelkiismeretes tanárok felszólítása megszív­lelendő és követendő példa. Az amerikai nép több rétegének hasonló eljárása szükséges ahhoz, hogy Kennedy elnök jelenleg megnyilvánuló této­vázó magatartását határozottabban a békés meg­oldások felé irányítsa. Szemelőtt kell tartani azt, hogy az ország demokratikus erőinek fel kell ven­ni a versenyt a mindjobban felszínre törekvő re­akciós erőkkel, hogy az országot a demokrácia, a béke és az élet számára megmentsük. Méressük meg a pulykákat!!! Az állami.mezőgazdasági hivatal felhívja a vá­sárló közönséget, hogy mielőtt pulykát vagy cso­magolt húst vásárol, méresse meg az üzletek­ben, hogy valóban annyi súlya van-e, mint amit ráírnak. Ugyanis igen sok a visszaélés e tekintet­ben. Úgy a pulykánál, mint a husoknál a súly a burkolat nélkül számítandó a törvény értelmében. Bárki követelheti a hús megmérését. Ha nem hajlandók megmérni, vagy a vásárló úgy talál­ja, hogy a súly kevesebb, mint ami rá van Írva, visszakövetelheti a különbséget, vagy fel is je­lentheti azt az üzletet, amelyik becsapta. tfWWWWVtA/WWWt/WWXASWWWWWWWW* Amerikai Magyar Sző Published «very week by Hungarian Word, Ine. 1M East 10th Street, New Tork *, N. Y. Telephone: AL 4-0397 MWWWWWWWMWWWWWWWWWWW Xléflsetési árak: New York városában, as USA-baa to Kanadában egy évre 37.00 félévre 34.00. Minden "*áa külföwdl országba egy évre 310.00, félévre 35.00.

Next

/
Thumbnails
Contents