Amerikai Magyar Szó, 1961. július-december (10. évfolyam, 28-52. szám)

1961-07-20 / 29. szám

Thursday, July 20, 1961 AMERIKAI MAGYAR SZÓ KÖZVETLENÜL... BÁLINT IMRE ROVATA t ■r t ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ t V ▼ ▼ t ▼▼ ATTA BOY, MR. PRESIDENT! Ezt fordítsa le valaki magyarra, ha tudja! Politika az, amire most vetemedek, amint a címből is látszik. Ennek a története az, hogy egy barátom azt mondta a minap, hogyha vele be­szélgetek okos vagyok, bölcs, prófétai, tudomá­nyos és még annyi sok jót mondott rólam, hogy körülnéztem, tényleg hozzám beszél-e? Azzal fe­jezte be a dicshimnuszt, hogy miért olyan smon- cák a Közvetleneim ? Kétszer is mondta, hogy smonca. És tessék ezt is lefordítani magyarra! Azt válaszoltam neki, hogy a lap minden olda­la tele van tanitó és tanácsadó cikkekkel s még a halotti beszámolók is olyan okosak, hogy az ember szinte megirigyli a halottakat. A “Közvet­leneket” viszont kompótnak szánom, magyarul “deszertnek’ ehhez a tartalmas ét-laphoz. Mivel barátom csak csóválta okos fejét, ezzel a mesé­vel próbálom megvigasztalni. Aszongya, hogy Jóska bátyánk bement a Fe­hér ökörbe ebédelni. Azt mondta a pincérnek, hogy sertéskarajt hozzon és a két decit. Egyszer­re hozhatja a kétszer két decit. És hogy leves? Nem azért jött a Fehér ökörbe, hogy levessel töltse meg a hasát! De ha az is hozzámegy az ebédhez adjon helyette szilvásgombócot. “Szilvásgombócunk nincs, de lesz másvalami deszertnek, csak egye meg előbb a karajt.” ‘XJyesznóbul!” “Igenis, sertéskaraj, már hozom is!” A hús elfogyasztása után jött a pincér, hogy nahát most mondja, hogy mit akar deszertnek, almáspitét, vagy kompótot? Gondolkodik a mi magyarunk egy jó darabot, aztán alázatosan, de ravaszkásan hunvorgatva, azt kérdi: “Mi volna, hogyha kicserélné a kompó­tot székelygulyással... deszertnek?” Mondom a barátomnak: “Te is olyan vagy, mint a mi egyszerű emberünk ebben a mesében, te is székelygulyást akarsz deszertnek.” De ő csak csóválta a fejét és pediglen olyan erélyesen, hogy láthatólag belefáradt és tudom, hogy többen vannak ilyen fejcsóválók, különö­sen régebbi olvasóink között, ezért politizálni fo­gok ebben a “Közvetlenben”, hadd Ízleljék meg a székelygulyást.. . deszertnek. És ennek a fogás­nak a cime, hogy Atta Boy! Elnökünk nem minden kijelentésére tapsolok, de egyik beszédjére, amiben azt mondta, hogy mi, amerikaiak azért is megmutatjuk, hogy a muszka nem fog utolérni bennünket, mert hogy­ha ők előre is mennek, de mi is megyünk és ha kell még több búzát és gépet fogunk termelni és a holdba is eljutunk majd, erre tapsolok. Ekkor Kruscsev is a markába köpött és azt mondta, hogy nahát versenyezzünk! Erre is tapsolok. Erre a versenyre szavazok. Mert ebből több búza lesz a világon és nagyszerűbbnél nagysze­rűbb gépek és minden népnek jut majd a bőség­ből. És a nyílból, puskából kasza lesz, az atom­bombákat a tengerbe síilyesztik és a katonákból, mármint akinek kedve lesz hozzá, éjjeli bakterok lesznek, akiknek csak az lesz a dolguk, hogy azt kiabálják, minden csendes és rendes és mindenki nyugodtan aludhat, Azért persze lesznek ellentétek. Például Dok­tor ifjú Teller, a H. bomba unokája, mert az öreg Teller, a H. bomba apja addigra már nem lesz, reméljük, szóval az ifjú azért fog harcolni, mert azt örökli apjától, hogy nem lehet bízni az oro­szokban, hogy azok svindliznek-e az atombombá­val? A fogaikba plombálják azokat, hogy aztán hirtelen kirántva, a fogaikkal együtt dobják a mitsem sejtó amerikaiakra. De sezrencsére az At­ta Boy elnökünk... Majd meglátjuk. Addig is, amint angolul mondják “we cross our fingers.” Ezt se lehet lefordítani magyarra. magyarok uamm Ebben az évben van a százéves évfordulója az amerikai polgárháború kitörésének. Ez bennün­ket, amerikai magyarokat nemcsak mint fogadott hazánk egyik legnagyobb történelmi eseménye ér­dekel, hanem mert abban magyarok nagy szám­ban vettek részt az északiak oldalán. Magyarok, akik a 48-as szabadságharc leverése után Ameri­kában telepedtek le s akik a 48-as eszmékkel át­itatva készek voltak harcolni a négerek felszaba­dításáért. Történelmi kutatások állandóan újabb részlete­ket hoznak napilágra a polgárháború magyar sze­replőiről. A magyar sajtóban (újságok, könyvek) időnként sokat közöltek e részletekből, de azt hisszük, a százéves évforduló alkalmából a Ma­gyar Szó megírhat néhány töredéket, melyeket különböző forrásból, ismert és ismeretlen irók munkáiból összeszedtünk. E. S. PETŐFI SÁNDOR KÖNYVÁRUSA Számvald Gyula volt az igazi neve. 21 éves ko­rában már könyvkereskedő Pesten. Élt-halt a ma­gyar irodalomért. Petőfi Sándor örökké emléke­zetessé tette nevét, amikor 1846-ban hozzá irt egy verset “Egy könyvárus emlékkönyvébe” cí­men, de 48-ban már véget vetett könyvkereske­dői hivatásának és amikor a haza veszélyben volt, ő is a harctérre ment. Résztvett az északmagyar­országi hadjáratban, Guyon tábornok dandárjá­ban, mint hadnagy, de Branyiszkónál súlyosan megsebesült. Vitézségéért Kossuth Lajos hadi­érdemrenddel tüntette ki. A fegyverletétel után ő is elmenekült. Német­országban, majd Angliában próbált uj életet, mint újságíró. Itt vette a Stachel H. Julius ne­vet. A H betű jelzi, hogy “Hungarian”. London­ban dolgozott, mint hirlaptudósitó. Itt ismerke­dett meg egy másik számüzöttel, a nagy tudóssal, Marx Károllyal, egyik előadása alkalmával. Marx nagy hatással volt rá. Londoni tartózkodása alatt rájött Anglia diplomáciájának cselszövő, forté- lyos munkájára. Véletlenül betekintést nyert Anglia évszázados politikai boszorkánykonyhájá­nak rejtelmeibe. Öt évvel az amerikai polgárhá­ború kitörése előtt Stachel már tanúja volt an­nak, hogy a déli rabszolgakereskedők titokban mi­ként járnak fel a Downing Street-i külügymi­nisztérium irodájába, miként tárgyalnak az el­szakadásról és arról, hogy Anglia milyen segítsé­get tudna nyújtani ilyen esetben. 1856-ban az Egyesült Államokban telepedik le. Mint újságíró dolgozik itt is előbb német újsá­goknak, később az angolnyelvíi sajtónak. Amikor 1861 tavaszán Lincoln mozgósítja Amerikát, azonnal jelentkezik az északiak hadseregébe. Ki­váló szervezőképessége azonnal kitűnik. Nagyrész ben ő szervezte meg a newyorki nyolcadik önkén­tes ezredet, amelynek alezredese is lett. Első­rangú szervezőképességével, gyakorlati hadi tu­dásával és halált megvető bátorságával eléri, hogy már 1861 novemberében brigadéros tábor­nokká teszik meg és egy dandár vezetésével bíz­zák meg. 1862 első hónapjában West Virginiá­ban harcol, májusban Fremont tábornok hadaival támad júniusban alaposan elveri a rabszolgatar­tók seregét, augusztus 28-, 29- és 30-án ismét McDowel virginiai hadseregével van és résztvesz a 2-ik Bull Run-i ütközetben Groventon, Gai­nesville és Manasses-nél. Novemberben átüzi a hi­res déli tábornoknak, Stonewall Jacksonnak a se­regét a Shenandoah folyón, egy teljes déli ezre­det fog el és rengeteg hadiszert zsákmányol. 1863 januárjában parancsnoka lesz a 11. had­testnek, de nemsokára lemond arról, és Lincoln IL személyes kérésére átveszi a Washintont védő lovasság parancsnokságát. A hadsereg mindem ágában szervező és parancsnok volt a polgárhábo­rú alatt, vezette a gyalogos ezredeket, képezte a tüzérséget, verhetetlen kiváló, könnyű és nehéz lovascsapatokat alakított. Hősiességéért és a hazának tett szolgálatáért Kongresszusi Érdemrendet kapott. A háború után diplomáciai küldetésben Kíná­ba lett kiküldve. 1912-ben halt meg és a nemzeti hősök arling- toni temetőjében gyönyörű siremlék jelzi nyugvó­helyét. Helyfoglaló automata A repülőjáratok utasai a helyeket előre le^og- lalják, majd az utazás előtt a helyfoglalást a jegy kifizetésével véglegesítik “perfektuálják”. Á helyfoglalás könyvelése — különösen az egész földre kiterjedő járatú vállalatoknál — hatalmas és bonyolult munka; tehát sok hiba is adódhat Nehezíti az adminisztrációt, hogy az egyes re­pülőgépeken turista, első és különleges osztályok vannak, mig másokon csupán egy vagy kettő ezek közül, a gépek különböző típusúak, külön­böző számú utast szállítanak stb. A SAS, a skandináv légiforgalmi vállalat világ­szerte működő utazási irodáiban most olyan elektronikus helyfoglaló automatát rendszeresí­tett, amelyen gombok lenyomásával történik a helyfoglalás. A gépek a “felvett” adatokat a má­sodperc tört része alatt közvetitik a vállalat köz­pontjába, ahol egy több helyiséget betöltő gép­óriás értékeli őket, majd ugyanolyan gyorsan közli a felvevő irodával, hogy a helyfoglalást ‘tudomásul vette’- e vagy sem, mert a gépen már nincs szabad hely. Ha azonban a gép nem sok­kal korábban “telt meg”, a jelentkezést az auto­mata előjegyzi. Külön szerkezet jelzi azt, ha a felvevő iroda nem létező vagy megszüntetett já­ratra venne fel rendelést, vagy a jegyfoglalás bármilyen ok miatt hibásan történt. A SAS-nak összesen 115 ilyen — az automata központtal összekötött — irodája van. A nagyon igénybe vett járatokon egyes légi- forgalmi vállalatok bevezették a “buszrendszert . Ezeken nincs helyfoglalás, az utasok egyszerűen kisietnek a fél-, egy óránként induló géphez, és az “iilő”-stewardessnél megváltják jegyüké",» Akinek nem jut hely, megvárja a következő já­ratot. A buszrendszer alkalmazásával a nagy munkát igénylő, költséges, sok bonyodalmat oko­zó helyfoglalás teljesen kiküszöbölhető. Újabban olyan automatikus rendszerek kidol­gozására törekszenek, amelyekkel megszűnnék a poggyászok téves irányítása. Az elmúlt évek­ben ugyanis a poggyászok “eltévedése”, majd rendeltetési helyükre juttatása, valamint az ez­zel kapcsolatos kártérítés több kiadást okozot mint a járatok elmaradásától származó kár. Oly­annyira, hogy a sugárhajtású légiforgalom je.- lemzésére az alábbi szállóigét alkották: Réggé.. — Athénban. Ebéd — New Yorkban. Vacsora - Buenos Airesben. A poggyász viszont — Hong­kongban ! MAGYAR OPERA HABGLEMEZEN! Most érkezett! — Csak korlátolt mennyiségben kapható! HUNYADI LÁSZLÓ Erkel Ferenc és Egressy Béni gyönyörű három felvonásos operájának hanglemeze (long playing), a Magyar Állami Operaház énekművészeinek, a Magyar Rádió Énekkara, a Ma­gyar Néphadsereg Közp. Művészegyüttesének Énekkara, a Budapesti Filharmóniai Társa­ság zenekarának részvételével. Komor Vilmos vezényletével. MELLÉKLET: az opera teljes szövege, története, fényképekkel ellátva magyarul, németül és angolul. A HÁROM LEMEZ ÁRA (gyönyörű dobozban) $ 12.00 és 50 cent csomagolási és biztosított postaköltség MEGRENDELHETŐ AZ AMERIKAI MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALÁBAN 130 EAST 16th STREET, NEW YORK 3, N. Y.

Next

/
Thumbnails
Contents