Amerikai Magyar Szó, 1961. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-26 / 4. szám

Thursday, January 26, 1961 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Olvasóink levél-özöne szerkesztősé&ünhöz £_ GONDOLATOK A NAFTA R OLVASÁSA KÖZBEN Hozzászólás egy pár kérdéshez Tisztelt Szerkesztőség! ■ A naptárt, melyet nagy izgalommal vártam, végre megkaptam. Kiváncsi voltam Rev. Gross magyarországi utjának jelentésére. Nem is csa­latkoztam, mert olyan tiszta képet adott az ottani helyzetről, hogy nem hiszem, akadna tisztességes magyarszármazásu ember, akinek — ha elolvassa —nem ugrálna torkában a szive az örömtől/ hogy az a lerombolt kis ország az utolsó tiz évben olyan eredményeket tudott elérni. Mindezt el is tudom hini, mert Kádár Jánosnak a UN-ben elmondott beszédét elolvasva úgy láttam, hogy ő olyan em­ber, akinek nem a magánérdek a fő, hanem igen is a szivén viseli az emberek jólétét és előmenete­lét. Tehát nem lehet csodálkozni, hogy ilyen em­berek vezetésével az a kis ország rohamosan fej­lődik. Ha a következő tiz évben békességben tud­nak fejlődni — amit tiszta szívből kívánok nem­csak nekik, hanem az egész világ minden népé­nek — akkor el sem tudjuk még ma képzelni, hogy milyen előhaladást tudnak majd elérni. Az itteni helyzettel kapcsolatban annyit, hogy a helybeli lapból láthatjuk, milyen nagy a munka- nélküliség. December utolsó hetében 17,000-en voltak a munkanélküli jelentkezők, a múlt héten valamivel javult a helyzet, már csak 15,500 volt a jelentkező. De már több mint 4000-et levettek a listáról," akiknek már nem jár munkanélküli biztosítás. Lehet tehát csodálkozni, hogy a hely­beli lap minden nap jelent rablásokról, gyilkossá­gokról? Apák'és anyák kiirtják családjaikat. Az egyik itteni bankot egy éven belül kétszer rabol­ták ki; olyan ügyesek voltak a betörők, hogy nem a bankba törtek be, hanem a bankhivatalnok laká­sába, akinél a kulcsok vo'lak. De mivel nem vol­tak odahaza, megvárták, mig hazajönnek, elkér­ték tőle a kulcsot. Kettő elment a bankba, egy a családdal maradt és azt a pénzt, amit az üzletem­berek az esti kasszában elhelyeztek, $140,000-t, összeszedték, el is tűntek vele és még ma is ke­resik őket. Nagy, Ohio Tisztelt Szerkesztőség! A naptárral nagyon meg vagyok elégedve, sok szép és értékes cikket láttam benne. Különösen ajánlom mindenkinek Rev. Gross tanulságos írá­sát, a,z otthoni látogatásáról és Márki István is igen értékes cikket irt a Lincoln-i felszabadító háborúban résztvett magyarokról. Öt dollárt kül­dök a naptárért. Fuchs Kálmán, Miami, Fia. • A naptárt megkaptam és küldök érte két dol­lárt. Nagyon élvezem, mivel olyan sok érdekes ol­vasnivaló van benne. Majd próbálok egy pár uj olvasót szerezni. K. J., Cleveland © Reméljük, hogy még ötven évig megjelenhet a naptár, mi pedig még ötven évig olvashatjuk él­vezettel. i A puíshurghi Pikáék • A naptár megérkezett, kielégítő volna, ha több hazai iris lenne benne, pl. Romániáról, Jugoszlá­viáról és Csehszlovákiáról is. Rev. Gross cikke kitűnő, de mi van Bebritssel, Gárdossal és Gvet- va.y-val ? Már rólunk, öreg harcosokról talán meg­feledkeztek’? Miért nincs cikk azoktól, akik innen voltak látogatóban az óhazában-? Többen közülük nagyon jó jelentést adtai? a lapunkon keresztül, de miért nem írtak a naptárba is? Hiszen többet láttak — ezt tudom —, mint' amit írtak! J. Merk © • A naptárból az idén is hiányzik valami, a Hold­fény változást most sem találpm benne, akárcsak tavaly. Nemcsak én vészem ezt észre, hanem töb­ben is. Ugv gondolom, hogy az olyan, mint az apály és dagály. Igen jó hallgatni a rádiót az egész országból dagálykor, de máskor nagyon rosszul lehet hallani. Ha azonban nincs megjelöl­ve a nap, akkor az ember csak forgatja a rádiót cs még sem hall semmit. Remélem, hogy a jövő évi naptárból nem fogják kihagyni. Chányi Barna Csak úgy beletekintve a naptárba, mindenegyes cikk fejeimé elárulja gazdag tartalmát. Ttt kül­dök érle öt dollárt. C. Bagó Még soha ilyen nagy érdeklődéstől áthatva nem bontottam ki postai küldeményt, mint azt az Amerikai Magyar Szó ez évi naptára megérkezé­sekor tettem. Egyáltalán nem mondhatom, hogy a sajtótermékek hiányában szenvedek, inkább ,az idő rohanására panaszkodhatnék. Mégis, mint a szomjúságtól gyötört vándor a víznek, úgy estem neki a naptár betűinek. Először megsimogattam a boritó lapot és elme­rengtem Lincoln Ábrahám képmásán. Gondola­tomban átperegtek azok az események, amelyek 100 évvel ezelőtt játszódtak le Amerikában. Lin­coln elnök felismerte azt, hogy “egyik ember, annyi mint a másik”, s az emberek egyenlőségé­nek eszméjét hirdetve forradalmi elhatározássál eltörölte a rabszolgaságot. Nagyon sajnálatos, hogy ez a rendkivüli egyén nem élhetett sokáig, nem folytathatta munkáját és a győzelmes pol­gárháború befejeztével a reakciósoknak sikerült Lincoln életét kioltani. Valójában az egész naptárt a béke szelleme hatja át. Minden egyes cikk a maga nemében na­gyon értékes, mondanivalójuk mély. Úgy a szer­kesztőség, mint a munkatársak kitettek maguk­ért, igyekeztek a lehető legjobbat nyújtani az ol­vasóknak. A tartalmán kivül értékelnünk kell azt az odaadó és megfeszített munkát, amelynek árán készült. Úgy érzem, hogy dollárral csak az előál­lítási költséget tudják az olvasók fedezni, de a ve­lejáró fáradságot és nem utolsó sorban értékét pénzzel megfizetni nem lehet. Munkálkodnunk kell a közös cél érdekében azon kivül, hogy a nap­táron feltüntetett árat — vagy többet — meg­küldjük a szerkesztőség, illetve kiadóhivatalának. Részemről őszintén gratulálok mindazon szemé­lyeknek, akik munkájukkal hozzájárultak a nap­tár elkészítéséhez! Nincsen időm, de a cikk terjedelme sem engedi meg, hogy külön-külön minden Írást kielemez­hessek és véleményemet hozzáfűzhessem. A több­ször áttanulmányozott “Otthon jártam” c. érde­kes, sok helyen feszült figyelmet kívánó terjedel­mes beszámolóval kívánok mostan foglalkozni, ta­lán azért, mert nagyon szeretem szülőföldemet. Rev. Gross A. László munkája minden elisme­rést megérdemel. A Magyar Szóban levő. Írásait is figyelemmel szoktam kisérni, ezen esetben azonban túlszárnyalta önmagát. Kivétel nélkül nagyrabecsülöm és értékelem- mindazon honfitár­saim munkásságát, akik 30, vagy rövidebb idő óta itt a dollár világában a haladó mozgalom mel­lett állnak és szabad idejükből a munkássajtó fenntartására és építésére is juttatnak időt. Ez esetben azonban külön értékelem a cikk íróját pa­pi mivolta miatt— ha ugyan szolgálaton kívüli is —, hisz’ beszámolójából kitűnik, hogy csupán a lelkészi szolgálat gyakorlásával szakított és még­is a haladó mozgalom, a szocializmus mellett áll ki. Ezért Rév. Grossnak — atheista létemre — külön gratulálok kiállásáért. Beszámolója' szenzációs élményt jelentett, né­pies és mégis gördülékeny, több Ízben humoros stílusával megnyerte tetszésemet. Valójában, Írá­sát áthatja a« őszinteség, s igyekezett tárgyila­gos; képet festeni az óhazáról. Nagy örömmel könyvelhetjük el, hogy szülőföldünkön a szocia­lizmus építése terén milyen nagy eredmények szü­lettek, s a nép boldog és megelégedett. Az ellen- forradalom mir Keletien csapásait kiheverve a még nagyobb jólétért munkálkodnak, .amely erő­feszítésnek — mint Rev. Gross is mondja — meg is lesz majd a. várt eredpiánye. A “Kereseti Viszonyok” c. fejezetben igyekezett "hü.képet nyújtani a mostani élétszinvonM HU-*- róf és NAGYON HELYESEN négy pontba fog­lalva globálisan rámutatott “a mai és a régi. rend­szer közötti kiáltó különbségre”. Majd, “tegyünk egy kis számvetést” -— mondja Rev. Gross -— és előre figyelmezteti az olvasót, hogv ne ugv szá­moljunk, mint az amerikai tudósítók íe-’ik. Dobd el a plaj'oászt és a papirost, olvasóm” — kiált fel a számolás után. Mi tagadás — hisz’ nem vagyunk egyformák — én már a forint dollárra való átszámításakor gondoltam erre, s talán őszin teségemért nem fog neheztelni, ha megállapítom, hogy az a számítás nem ad reális képet. Nem az­ért csupán, mert 1 dollárért a Magyar Nemzeti Bank nem 11 forintot, hanem 23 forint és egy néhány fiiért fizet! Egyszerűen azért, mert hi­bát követünk el, ha a fiatal 15 éves Magyar Nép­köztársaságot a legfejlettebb kapitalista állammal vagy államokkal akarjuk összehasonlítani! Néz­zük meg, mennyi idős a kapitalista rendszer? Mi­kor tette tönkre a háború Amerikát, (USA), Ka­nadát, vagy az európai államok közül Svájcot és Svédországot? (Azért említem meg Amerikán kivül még ezen 3 országot, mert nagyon sokan ezekhez hasonlítják a mai magyarországi helyze­tet!) Ha valaki reális és nem elfogult, az meg­értheti, hogy az amúgy is elhanyagolt és a világ­háborúban pedig teljesen tönkretett Magyaror­szágot nem szabad a fizetés átszámításával sem összehasonlítani. Magyarországnak nem voltak és ma sincsenek gyarmatai, de évszázadokon keresz­tül voltak vérszivó piócái. A magyar nép dollár - kölcsön nélkül építette fel az országot annak elle­nére, hogy az Egyesült Államok kormánya millió­kat költött aknamunkára! A tény az — mint ezt Rev. Gross is kihangsúlyozta —, a példának em­lített 1,800 forintos keresetből a magyar gyáripa­ri munkás jól él és az életszínvonal pedig a ter­melékenység növekedésének arányától függően szinte napról-napra emelkedik. A hibák között megemlíti a lakáshiányt. Na- gyan fején találta a szeget Rev. Gross! A nyu­godt otthon — legyen az csak 1 szoba konyha — nagyon sokat jelent az életben. Nem szeretnék is­métlésekbe bocsátkozni, ezért csupán megjegy­zem, az alap anyag hiány is hozzájárult az épít­kezés lassúbb üteméhez. Az elmúlt évben kezdték meg a DCM, vagyis a Dunai Cement- és Mészrnü építkezést Vác mellett, a Dunakanyarban. Ez az üzem lesz a második ötéves terv legnagyobb léte­sítménye, amely annyi cementet termel majd, mint amenyit a jelenleg meglevő összes cement­gyárak együttvéve. Az első üzemegységét 1963 tavaszán helyezik üzembe. Ezen óriási létesít­mény üzembehelyezése nagymértékben elősegíti, a 15 éves lakásépitkezési program megvalósítá­sát. Az építkezés felett az ifjúsági szervezet— a KISZ — vállalt védnökséget.) Az Amerikai Magyar Szó január 12-ik számé?" ban M. B., “ujamerikás” kifogást emel Rev. Gross Lászlónak, a Magyar Újságírók* Szövetségében el­hangzott beszédének egyes kitételei ellen. A kér­déses szöveg igy hangzik: “Sajnos, kiöregedett már a haladó munkás, nincs utánpótlás. Honnan is lenne? Talán a Magyarországból oda kiszökött 28 ezer magyarból? Titokban többen szimpátiá­val néznek felénk, haladó emberek felé, de nem vállalnak kockázatot.” Önkéntelenül felmerül a kérdés, vajon a munkásmozgalom régi harcosai, az Amerikai Magyar Szó jól képzett, aktiv vezető gárdája és munkatársai megtettek már mindent annak érdekében, hogy az újakat megnyerjék, megszervezzék?! Mert a fenti/kijelentésből úgy tűnik, hogy erről a 26 ezer magyarról már a ha­ladó munkásmozgalom lemondott!! ? “Emberek nem változnak meg egyik napról a másikra. Ez hosszadalmas nevelési folyamattal jár.” A fenti idézetet nagyon szépen irta le- Rev. Gross László a magyarországi helyzettel kapcsolatban, s bizo­nyos, hogy ezen szellemben- végzett munka nem­csak Magyarországon, hanem Amerika földjén az újakkal kapcsolatban is meghozza az eredményt! Bízom abban, hogy az ujamerikások nemcsak nemtetszésüket fejezik ki a megállapítás felett, hanem összefogva, értékes javaslatokat, dolgoz­nak ki a honfitársaik megszervezését illetően és .a munkából az idősekkel karöltve kiveszik részüket! Most, amikor a sajtókampány kezdetét vette, ezen téma a legaktuálisabbak közé tartozik! (gőcze) Tisztelt Szerkesztőség! Igazán gazdag tartalmú naptárt adtak az olva­sók kezébe. Rev. Gross László cikkét “Otthon jár­tam” olvastam el legelőször. Kedves, őszinte em­ber. A Magyar Szó többi irci is nagyon jók, sze­retem mindegyiket olvasni. Mrs. J. Varga 9 Tisztelt Szerkesztőség! Látom, hogy megkezdődött a kampánya a. mi tanító lapunknak. így én is hozzájárulok a lap építéséhez és itt küldök egy címet: próbaszámot küldjenek a részére. A naptárt is próbáljuk el­adni. Elsőrangú és gazdag tartalmú. Joe Nagy, Florida

Next

/
Thumbnails
Contents