Amerikai Magyar Szó, 1961. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1961-04-20 / 16. szám

Thursday, April 20, 1061 AMERIKAI MAGYAR SZÓ AKI ÁTÉLTE EICHMANN VÉRSZOMJÁT Csehszlovákia amerikai követsége nyilvános­ságra hozta Eichmann Adolf emberirtó tetteit átélt szemtanú vallomásait, amit egy csehszlovák biróság előtt tett meg. Dr. Eduard Teskier, az országos egészségügyi központ tisztviselője, 1969-ben Osztravá-ból egy lengyel koncentrációs táborba indított transzport tagja volt.-Onnan családjával Terezinbe és aztán Auschwitzba került. Feleségét és fiát ott elpusztí­tották. A bíróságon a következőkről számolt be: “Lublinba irányított kényszermenetelés alatt a náci őrök olyan súlyosan összevertek, hogy esz­méletlenül hagytak az utszélen. Egy lengyel pa­raszt megtalált, hazavitt és később egy közeli kói házba vitt, ahol elbújtattak, amíg meggyó­gyultam. Húsz évvel később, 1959-ben kerültem vissza Lublinba, de az akkori zsidó kórház he­lyén szülőotthont találtam. Azután megtudtam, hogy mi történt: 1941-ben Eichmann Adolf megszervezte a lub- lini gettó felszámolását és felállította a Majda­nek melletti kiirtó tábort. Borzalmas bűnnel kezd­te működését. Rendeletére a lublini kórház összes zsidó orvosai és ápolói egybegyűltek, aztán cso­portosan a pincébe vitték és agyonlőtték őket. 35 orvos és 80 ápoló halt igy meg. Eichmann fekete- inges SS-ei azzal fejezték be irtózatos feladatu­kat, hogy a kórház 200 betegét az ágyukban lőt­ték agyon'. Egy évvel azelőtt magam voltam szemtanúja Eichmann módszereinek. 1940 februárjában erő­sen fagyott. Minden reggel 6 órakor a lublini get­tóból 1,000 férfit szállítottak kényszermunkára. A munkatábor parancsnoka, Sturmbannführer Stolp, szedte össze az embereket és ha többre volt szüksége, ostorral kergette ki a betegeket az ágyból. Egy reggel azonban nem tudta a szüksé­ges létszámot összeszedni. Ekkor megjelent Eich­mann és személyesen mutatta be, hogyan kell az ilyen helyzetben eljárni. A gettót körülkerítette SS-ekkel és embervadászatot indított. Félóra múl­va megtaláltak nyolc fiatalembert. Meztelenre vetkőztették őket s fagypontalatti 22 fokos hideg ben vizet öntöttek rájuk. Egy óra múlva mind halott volt. Eichmannak egy másik akciója Hamburgban és Hannoverben kezdődött és Lublinban végződött. Ez 1,500 idősebb és jobbmódu emberrel történt, akiknek Eichmann kényelmes menedéket Ígért egy “aggkoruak otthonában.” Még azt is megkér­dezte tőlük, hogy mit szeretnének: egy- vagy két­ágyas szobát, erkéllyel vagy erkély nélkül. Az öregek egyenként 50 márkát adtak foglalónak Eichmann mesebeli “otthoná”-ra. Amikor Lublin­ba érkeztek, nem várta őket otthon, hanem ehe­lyett keletfelé hajszolták és-röviddel azután meg­semmisítették őket. Csupán 3,000 bőrönd maradt utánuk...” KETTŐS ÜNNEPÉLY A véletlenek érdekes találkozója történt New Yorkban. Amikor az egész világon lelkes izgalom­mal hallgatták Yuri Gagarin szovjet pilóta kor­szakalkotó teljesítményéről szóló jelentéseket, amikor a szovjet haladás újabb bizonyítékát nyuj tóttá a világnak, hogy első az elsők között, akkor ünnepelték New Yorkban a szovjet-amerikai ba­rátságot 25 év óta hirdető folyóiratot és annak fáradhatatlan szerkesztőjét. A folyóirat neve “New World Review”, a szerkesztő: Jessica Smith. Az időpont: a legalkalmasabb. Jessica Smith 25 év óta igyekszik megismertet­ni az Egyesült Államokban először a Szovjetunió (a folyóirat neve előbb “Soviet Russia Today” volt) később az egész uj világ jellegét, esemé­nyeit fejlődését. Mindig azzal a célkitűzéssel, hogy közelebbhozza egymáshoz a világ két leg­hatalmasabb országának népét, a népek barátsá­ga, a tartós béke és a békés egymás mellett élés érdekében. Kétségtelen, hogy Jessica Smith az évek folyamán kitűnő munkát végzett. Tompítot­ta a vad kommunista üldözők szovjet-ellenes pro­pagandájának élét, felkeltette sok becsületesen gondolkodó ember érdeklődését a Szovjetunió és a népi demokráciák iránt és hozzájárult ahhoz, hogy a hazánk és a szocialista országok között fennálló kapcsolat létrejött, hogy a népek közti megértő viszony szélesebb alapon fejlődhet. Olyan meggyőződött régi békeharcosok köszön­tötték Jessica Smith-et a tiszteletére rendezett fényesen sikerült banketten, mint dr. Harry F. Ward, az egykori Anti-Fascist League vezetője, dr. W. Uphaus, a békés elveiért egyévi börtön­nel sújtott pap, dr. Edward Barsky, a spanyol polgárháború harcosait gyógyító orvos, Mrs. G. Dubois, John T. McManus és mások. Anna Louise Strong, veterán írónő Pekingből magnetofonon küldte el üdvözletét. A kommunizmust építő országokkal való békés egymás mellett élést szorgalmazó szónokok mind­egyike örömmel üdvözölte a szovjet tudomány legújabb kimagasló teljesítményét, a legelső ür- hajós győzelmes világkörüli utazását. Abból a szempontból értékelték, a tiszteletet és csodálatot keltő eseményt, hogy megei'ősitette a világ népei tudatában a szocialista társadalmi í’endszer elő­nyeit és mindenirányu úttörő és fejlődési képessé­gét. Hogy uj lehetőséget tei*emtett meg a békés megegyezés, a tartós béke, az általános leszerelés, az atonxfegyverkisérletek megszüntetésének lét­rehozatalához. Sikei't kívántak Jessica Smithnek, hogy a “New World Review” oldalain folytassa azt a munkát, amely az uj világ népei békés fej­lődésének ismertetése által a békéhez vezető utat egyengeti. Az amerikai magyarság szempontjá­ból érdemes felemlíteni, hogy a “New World Re­view” volt az első amerikai folyóirat, amely az 1956-os ellenfoi*radalom eseményeit ebben az or­szágban az igazi tények alapján ismertette. Le kell szállítani a megélhetési árakat A gazdasági hanyatlás megoldása a monopóliumok ellenállásába ütközik A növekvő és az állandó jellegűnek mutatkozó munkanélküliség enyhítésére tette meg ajánlatát William Me C. Martin Jr., a Fedei'al Reserve Board (pénzügyi bizottság) elnöke, a megélhe­tési árak leszállítására. Bankárok gyűlésén be­szélt Floridában és amit mondott az inkább fi­gyelmeztetés volt az ipari és kereskedelmi téren is irányitó hatalommal í-endelkező pénzoligai'- chia tagjainak, hogy lazítsák kissé monopolista magatartásukat. A gazdasági helyzet ezt szükség- szerűvé teszi. “Nemcsak a teivnelés emelésére kell töreked­nünk országszerte, hanem arra is, hogy az ebből eredő haszonból a fogyasztóközönség is részesül­jön leszállított árak formájában, nem kizárólago­san a munkás a magasabb munkabér és az ipar­vezetőség (management) a magasabb profit ál­tal.” Mr. Martin figyelmeztetése a pusztában elhang­zott szó marad, ha az intézkedést a bankároki'a és az ipari vezetőkre bízza. Egyelőre sem ő, sem a kormány nem foglalkozik az árak hivatalos el- lenői'zésének gondolatával. Kifejtette azonban a bankáitok előtt, hogy a szükségleti cikkek árának leszállításával növelnék a kereskedelmi forgal­mat, ami nagyban hozzájárulna a munkanélküli­ség nyomasztóan szükséges csökkentéséhez és a termelés fokozásához. Kennedy elnök sajtókonferenciáján is felme­rült a munkanélküliség kérdése, amiről a kor­mányszakértők is úgy nyilatkoztak, hogy az a gazdaság fellendülése esetén is kényelmetlenül állandó jelensége lesz a gazdasági életünknek. Az elnöknek nem volt más felelete aiTa a kérdésibe, hogy miként teiwezi ezt megoldani, mint az, hogy az adminisztráció foglalkozik a pi’oblémával. Rá­mutatott arra, hogy a munkanélküliek sorsának enyhítése céljából benyújtott javaslatait sem in­tézte el a Kongresszus. Ilyenek a munkanélkü­liek gyermekeinek megsegítését, az inségövezetek gazdaságának fellendítését és a társadalmi bizto­sítási törvény módosítását célzó javaslatok. Az utóbbi leszállítaná a férfi munkások nyugdíj kor- hatái'át 65 évről 62 évre, mint ahogyan a nőmun­kások részére ezt már előzőleg lehetővé tették. Természetesen ugyanazon feltétellel, vagyis, hogy 20 százalékkal levágják nyugdíj járulékuk ösz- szegét. Úgy Kennedy, mint Mai'tin a kamatláb leszál­lítását is a fellendülés egyik hatásos eszközének tekintik. iSei'kentené a befektetésekre, építkezé­sekre és tei-jeszkedési'e szükséges pénzösszegek kölcsönzését. Kennedy a sajtókonfei’encián kifej­tette, hogy ez az elgondolás is nehézségekbe üt­közik, amennyiben a leszállított kamatláb elősegí­tené a bankbetétek kivonását és külföldi'e szállí­tását. Az ország aranykészletének csökkenését vonná maga után. A pénz- és iparmonopóliumok tehát nem akar­nak a maguk részéről semmi áldozattal hozzájá­rulni a hanyatló gazdaság megerősítéséhez. A vál­ság minden terhét a munkásosztályra hárítják, amely már súlyosan szenved a munkanélküliség­től, a velejái-ó megpi'óbáltatásoktól és a közeljövő nagy bizonytalanságától. _____________________________5­Döcög a genfi értekezlet A genfi atoméi'tekezletről éi-kező jelentések kezdik mindinkább erősíteni azt a gyanút, hogy Kennedy nem óhajt szakítani elődjének negativ politikájával az atomrobbantási kísérletek betil­tása ügyében. James Wadsworth, aki hosszú ideig képviselte az Eisenhower-kormányt a genfi tár­gyalásokon, leköszönése után feltűnést keltő nyi­latkozatban elismerte: meggyőződése, hogy a Szovjetunió őszintén teljesíteni szándékszik min­den általa megkötött leszerelési megállapodást. Ezzel a nyilatkozatával Wadsworth voltaképpen beismerte, hogy az amerikai küldöttség több mint két éven át folytatott taktikája eleve arra irá­nyult, hogy elzárkózzék minden szovjet javaslat és kezdeményezés elől. Kisértetiesen emlékeztet erre a magatartásra az, ami a genfi atoméi’tekez- leten most történt. Az ülések újrakezdését követően, több megle­hetősen tei’méketlen vita után, a tárgyaló felek­nek mégis sikerült néhány pontban közös állás­pontra jutniuk. Ezúttal a U. S. képviselők elfo­gadták a szakértő csoportok véleményét — amit a Szovjetunió már másfél évvel ezelőtt elfogadott —, miszei'int ellenőrizhetők a nagy magasságok­ban és a kozmikus térségben végrehajtott nuk­leáris robbantások, tehát meg lehet állapodni az ilyen robbantások betiltásában. Elvi megállapo­dás jött léti'e továbbá a föld alatti nukleáris rob­bantások ellenőrzésének feltételeiről. (E kísérle­teket összehangolt szeizmikus kutatási program kei’etében hajtanák végre.) Ugyancsak megegyez­tek a békés rendeltetésű nukleáris robbantások ellenői'zésének feltételeiről és az ellenőrző szerve- zet költségvetésének összegéiből. Carapkin szov­jet képviselő ekkor javasolta, hogy jegyzőkönyv­ben í’ögzitsék az egyetértést e néhány kérdésben. Kétségtelen, hogy ez nem csupán formai kérdés volt, hanem egy ilyen közös nyilatkozat kedvező kiindulópontot teremthetne a tárgyalások továb­bi menetéhez. De az amerikai és az angol küldött még erre a minimális kötelezettségi-e sem volt hajlandó, annak ellenéi'e, hogy az említett kéi’dé- sekben ténylegesen egyetéidettek a Szovjetunió­val. A visszautasítás által keltett kedvezőtlen be­nyomást aligha tudta eloszlatni Lyndon Johnson amerikai alelnök megjelenése Genfben. Ez a hangnem, csakúgy, mint az amerikai kül­döttség magatartása, aligha van összhangban Kennedy elnöknek a tárgyalások újrakezdése előtt tett nyilatkozataival. Akkor azt mondotta: min­dent meg kell tenni, hogy megegyezés' jöjjön lét- i*e a nukleáris robbantások betiltásáról. A leg­újabb amerikai állásfoglalás azonban azzal a ve­széllyel jár, hogy a hosszú egy helyben topogás után ismét újabb terméketlen viták következnek. Ä szerencsés aranyhalak A lerombolásra ítélt házak lakói, akiket -’erő­szakkal kilakoltatnak, hogy az épületek helyébe magas bérletü luxus-lakóházakat építsenek, iri­gyelhetik azokat a szerencsés aranyhalakot, ame­lyek a Western Electric Co. tulajdonában vannak 3000 van belőlük, de egyiknek se kell félni, hogy hajlék nélkül mai'ad, amikor a 468 láb széles víz­medencét, amiben most vigan úszkálnak, a válla­lat lecsapoltatja, hogy helyébe irodaépületet épít­tessen. Több mint 30 évvel ezelőtt is ezért ásták meg a mélyedést, de akkor beállott a nagy gazda­sági válság és az építkezést nem hajtották végié. A mélyedést medencévé alakitották át és arany-, halakkal népesítették be. Most elhatározták, hogy az építkezést mégis végrehajtják. A Western Electric a koi’mányt kérte, hogy találjon hajlékot a dédelgetett halacskáknak. Tanulság: 1. A jelen gazdasági válság főképp a munkásságot érinti, a nagy koi'porációk profit­ja magas mai'adt és megengedi a terjeszkedést. 2. Szegény ember lakásgondjával sem a vállala­tok, sem a kormány nem törődik, ha nem tudja maga megoldani, a kilakoltatást könyörtelenül végrehtajtják a hatóságok. A Kínai Tudományos Akadémia sinkiangi ágazatának tagjaiból alakult expedíció elindult Észak-Sinkiang hegységeibe, hogy a jég és a hó mesterséges olvasztásával biztosítsa a környék­beli termőföldek öntözését.

Next

/
Thumbnails
Contents