Amerikai Magyar Szó, 1961. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1961-03-23 / 12. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, March 23, 1961 Ifi. £iB£SML£S A SZOLGÁLATI SZABÁLYZAT Irta: BOóR ISTVÁN Von Goltzenau őrnagy, a Vv'eimar-Lützandorfi laktanya parancsnoka délben áttanulmányozta az Erfurt—Weimar—Jena-vonal védelmével kapcso­latosan 1945 április 7-én, délelőtt 10 órakor vett hadtestparancsot, majd megebédelt. Délután fél- kettőkor Speck hadnagyot hivatta. — A lőtérre megyünk, Speck — mondta a be­lépő halványszőke fiatalembernek. — Vegyen kö­penyt. Speck rövidesen visszatért, köpenyben, derék­szíjjal, revolverrel. Elindultak. Az őrnagy az eget nézte, gömbölyű bárányfelhők úsztak az égen szép sorokban, fehé­ren a nagy, hiivös kékségben. — Tavaszi levegő, Speck. Élvezet az égre néz­ni. Persze, ha nincs tele azokkal az átkozott re­pülőkkel. Visszavonhatatlanul itt a tavasz. Re­méljük, jó gazdasági évünk lesz, bő terméssel. — Reméljük — mondta a hadnagy. — És remélhetőleg őszre megtisztítjuk a biro­dalmi területet az ellenségtől. —- Remélhetőleg. Végigmentek a laktanyaépületek között, hátra a lőtérig. A lőpályát három földgát határolta, a gátak oldalán már zöldülni kezdett a fii. Az őrnagy megállt a pálya közepén, hunyorog­va nézett a napba. — Kolosszális idő. Békében ilyenkor mindig ki­jártunk a feleségemmel az Elba partjára, április elején már vannak azok a sárga virágok, nem is tudom, hogy hívják őket. — Gólyahir. Herr Major. — Gólyahir, helyes. Kis csokrokat szedett a fe­leségem. nagyon csinosak az olyan kis csokrok. .•— Kihúzta magát. Also, Speck. Mától kezdve maga látja el a kivégzőtiszti teendőket, igen? Nna. Amióta az arcvonalakat visszavettük a bi­rodalmi területre, nagyon sok a szökés. A katonai törvényszék szinte folyamatosan ülésezik. Igen. A kivégzőtiszti teendőkkel kapcsolatosan a követ­kezőket kell tudni. Először. Kivégzések végrehaj­tására mindig olyan területet választunk ki. ahol a sortiiz sem a kivezényelt, vagy bármely oknál fogva a közelben tartózkodó katonai személyek­ben, sem tereptárgyakban, mint épületekben, gép­járómüvekben, satöbbi, sem az esetleg érdeklődő vagy közlekedő polgári egyénekben nem tehet kárt. Ezért alkalmas például egy ilyen előiráso- san védett lőtér. Terméskőfalak alkalmatlanok és veszélyesek, a lövedékek visszapattanhatnak, igen? Na, kérem, másodszor. Bizonyos előkészü­letekre van szükség. Amint látja, itt már megtör­téntek bizonyos előkészületek. A katonai ügyész­ség délben vett értesítésére már kiadtam a pa­rancsot egyes előkészületeket illetően. Az előké­születek a segédeszközök biztosításából állnak, úgymint: a kivégzési oszlop megfelelő felállításá­ból, az elitéit megkötözésére szolgáló, kellő hosz- szuságu zsinór vagy kötél, végül a fehér kendő előkészítéséből. Harmadszor kötelessége ellen­őrizni azt, hogy a kivégzési oszlop felállítása meg felelően történt-e, és az egyéb előkészületekben nincs-e hiány. Láttam már csiricsáré tarka ken­dőket is. Jöjjön velem, ezt most elvégezzük. Megrázta a lőtér közepén felállított faoszlopot. Az oszlop szilárdan állt a földben, mellette ott fe­küdt egy darab gondosan feltekert kötél, meg egy , háromszögletű kendő. — Helyes. Visszamentek a lőpálya szélére. — Várhatunk — mondta az őrnagv. — A Szol­gálati Szabályzat megfelelő előírásait maid nézze át. Ha nem tévedek, a hat száznyolcvanhárom— hatszázkilenevenhét szakaszok tartalmazzák a vo­natkozó előírásokat. Különösen figyelmébe aján­lom azonban azt, hogy kivégzéseknél kizárólag kiemelkedően, isméden kiemelkedően jó minősí­tésű, a fegyveres szolgálatban kitűnt személyek alkalmasak a teendők végrehajtására. E-'ek kö­zött a kivégzendők rendfokozatának megfelelően változó számban kardbojtot viselő, tehát tiszt- kimelekedően, ismétlem, kiemelkedően jó minősi- kel 1 lenniük. A Szabályzat ezt részletezi. A kivég­zőosztag létszáma elítéltenként hal fő. A kivég­zéshez Mauser-rendszerű gyalogsági fegyvert használunk, nézőke-beállitás nulla méter. Gép­pisztoly csak hadműveleti tei liléién engedélyez­hető. Ezt a helyet ilyen vonatkozásban nem te­kintem hadműveleti területnek. A Birodalom te­rülete nem hadműveleti terület, igen? — Jawohl, Herr Major. — Nna. Jó az idő, mi? Pompás, Speck, azt mondom, pompás. Ez a tavasz meghozza a nagy fordulatot, meglátja. Az ilyen időtől valósággal pezsegni kezd az ember vére, mi? Vagy magára nincs hatással az idő? Magát nem teszi optimis­tává a tavasz? — De, feltétlenül, őrnagy ur. — Na látja. Folytassuk. Fegyelmi példaadás céljából felvonultatok egy szakasz kiképzés alatt álló újoncot. Ezek a kölykök nyomába se lépnek a néhány évvel idősebb korosztályoknak. Jönnek is, nézze meg ezt a csűrhet. Siralom. Ha nekem negyvenben azt mondják, hogy negyvenötben ilyen újoncaink lesznek, Speck, hát nem is tudom, nem is tudom. Na, mindegy. Ügyeljen majd arra, hogy a kivezényeltek mindig hátul, az osztag mö­gött álljanak, esetleg az osztag vonalában. Itt legjobb őket fenn a töltésen elhelyezni, raj vonalba kifejlesztve: igy jól látnak, ugyanakkor nincse­nek útban sem. Amint látja, már a kivégzőosztag is felvonul. A felvonulás kettősrendekben törté­nik, egyszer balra kanyarodnak, arcvonal, igazo­dás. Elhelyezkedés nem ferdén és nem oldalt, ha­nem pontosan szemben az oszloppal, az oszloptól húzott merőleges felezi az osztagot. Fegyver láb­hoz. Ellenőrizze a fegyvereket, Speck, adjon pa­rancsot a csőretöltésre, és pihentesse az osztagot lábhoz tett fegyverrel. A hadnagy végrehajtotta a parancsot, az őr­nagy egy kézmozdulatát követve az osztag bal­szárnyán helyezkedett el. Az őrnagy mellé lépett. — Pihenj, Speck. Nna, már hozzák is az elitél­tet. Egy ember az egész. A felvezetést három sze­mélyig négy főnyi őrség végzi, két őr halad elől, kettő az elitéit vagy az elitéltek mögött. Három­nál több személy esetében a felvezetők számát hatra, illetőleg nyolcra emeljük fel. Hat főnél többet egyszerre felvezetni nem lehet, erre külö­nösen ügyeljen, akkor megosztunk, tehát nem például hat és utána egy, hanem négy és három. Későbbi csoport távolabb várakozik. Az elitéit kü­lönben a lépéstartás alól fel van mentve. Amint látja, könnyű kézbilincset visel, egyébként ele­gendő a két csukló egyszerű összekötése is. A felvezetést a legrövidebb, egyenes utón kell el­végezni, nem sokat kerengeni, kerülgetni. Vigyáz­zunk arra, hogy ne szaladjanak. Rendes, kimért menetütem, igen? Felhívom a figyelmét arra, hogy a bíróság egyes előírások tekintetében újab­ban hanyag. Például megfeledkeznek a lefokozás­ról. Amint tudja, a kivégzés Szökés esetében mel­lékbüntetésként lefokozással jár. Ha tehát a szö­kevények egyenruhában találtatnak, a felvezetés előtt, mindig a felvezetés előtt el kell távolítani ruházatukról a katonai jelvényeket és jelzőket, ideértve a Birodalmi Sast. Ha ez bármely oknál fogva körülményes, vagy hosszadalmas lenne, ak­kor egyszerűen ingujjra vetkőztetjük őket. Pol­gári ruhás elítéltnek nem kell ingujjra vetkőznie, ez az időnként felbukkanó gyakorlat merőben té­ves. Amint látja, ez is viseli a kiskabátját, bizto­san lopta valahol a nyomorult. A zubbony vagy kabát -fennhagyása, a kivégzés eredményét nem befolyásolja, világos? — Jawohl, Herr Major. — Figyelje meg a továbbiakat alaposan. Az el­itéit kezéről az őrparancsnok veszi le a bilincset, éspedig akkor, amikor már az oszlop elé állítot­ták. Az őrség a kivégzőosztagtól jobbra, hátul helyezkedik el, további feladata lesz és csak leg­végül távozhat. Most a katonai ügyész még egy­szer fel fogja olvasni az Ítéletet, addig röviden elmondom a továbbiakat és a maga teendőit, Speck. Az Ítélet felolvasása után két őr külön pa­rancs nélkül a készenlétbe helyezett kötéllel lazán az oszlophoz köti az elitéltet, olymódon, hogy két karjával hátul átfogja az oszlopot, és a' hátával könnyedén nekitámaszkodhassék. Ugyanakkor a fehér kendővel bekötik a szemét. A kéndőt eluta­sítani nem lehet, ez nem cirkusz, a halállal az arcvonalban kell szembenézni, világos? Ha ez megvan, maga újból meggyőződik afelől, hogy a sortiiz pásztázási területe szabad, ma jd vigyázz! a állítja a‘kivégzőosztagot, és-parancsot ad a cél­zásra. Ehhez a vezényszó: “Legt an!” Célozni szivtájékra kell, de mindenesetre a mellkasra. A tüzelési távolság tiz lépés, ami teljes biztonságot nyújt. Na most, tekintettel arra, hogy a szökés büntetése, a golyó általi halál katonai halálnak minősül, a tüzparancs kiadása előtt el fog búcsúz­ni az elitélttől, aki a katonai búcsúszó mikéntje felől szabatos tájékoztatásban részesült. Az elő­írásos szavak: “Lebe wohl, Kamerad!” A válasz hasonlóan: “Lebt wohl, Kameraden!” A válasz nem kötelező, de hagyunk rá néhány másodper­cet : a kivégzendők az esetek többségében egész rendesen válaszolnak. A búcsúszó elhangzása után a kivégzőosztag a szokott tüzparancsra le­adja a sortiizet, majd fegyverét további vezényszó nélkül ismét lábhoz teszi. A testet egy őr eloldoz- za, maga pedig revolverével halántéklövés utján biztosítja az életműködés teljes megszüntetését. Also: elkezdeni! Remélem, rendben van a revol­vere, Speck. — Jawohl, Herr Major. MIRCEA GRIS AN: MAI TÁRGYÚ KÖLTEMÉNY Az acélöntő folyóiratot olvasott. Szeme fenn­akadt egy címen: “Téged énekellek, acélöntő!” Ez igen. Büszkeség melege járta át a keblét, ime egy költemény, amely rólunk szól, acélöntőkről. Lássuk hát, miképpen látja életünket a költő. Az első sor: Téged énekellek, acélöntő! Sebaj, népdalokban is azonos az első sor a cím­mel. Lássuk a többit: Acélöntő, téged énekellek. Énekellek, acélöntő, téged, Rólad szól, acélöntő, az ének. Akár a totóban, minden variáció ki van játsz­va. Ez egy háromesélyes versszak. No, talán majd ezután következik a mondanivaló.-Vággyal Szenvedéllyel Szárnya lón Énekellek Téged, s munkád, mit végezned kellett. Na a munkáig már eljutottunk. Nem vágyom Parnasszusra s babéridra Pegazusomat fékentartom sörényénél fogva, az örvény-forgatagban sajkám hullámhegyre szökken s múzsám beltüze éget ... Ó. a szerencsétlen. Közel ülhetett a Siemens-Mar- tinkemencéhez. Ah, szárnyakat kapott munka, ah, áldott munka, téged énekellek acélöntő-munka. Munkája az acélöntőnek Téged énekellek Vággyal Szenvedéllyel Énekellek téged. Istenkém, csak már énekelnéd, amit énekelsz! És téged, acélöntő, téged énekellek, rólad szól, acélöntő, az ének. Szegény jó költő! Ennyi énekléstől mag lehet éhezni, be lehet rekedni. Meghívlak holnap ebéd­re, gondolta az'acélöntő. ...Halló, költő elvtársi Szóval eljön? Nagyon, nagyon köszönöm, akkor holnap várjuk. . . — Jó napot! — Isten hozta nálunk. Rá se rántson, kedves költőm, hogy még üresek a tálak, de előbb elő­ételként egy kis szardíniát, szardíniát bizony, elő­ételnek. Igen bizony, bizony igen. Szardíniát előbb, bizony előbb, azt előbb. Aztán jön a leves. Aztán leves jön. Jön aztán leves. Leves jön aztán. Forró, finom a leves, ami jön aztán. A leves for­ró, a leves finom, ami jön aztán. Ebédre a laves, forró a leves, finom a leves, aztán a leves, jön a leves. Utána meg pirosra sült, pozsgásra sült sült. Pirosra és pozsgásra, utána meg, leves után, mely forró, finom. Hus a sült, pirosra sült, pozsgásra sült. Legvégül a fagylalt, vaníliás fagylalt, aro­más fagylalt, önnek, a költőnek, hideg fagylalt, fagylalt a legvégén, nem az elején, hanem a vé­gén. Meg fogja enni, megenni fogja, enni meg fogja, megfogennija, megnifogenja. . . Ej, a min­denségit, költő elvtárs, már négy óra? Sajnos mennem kell, éjszakás vagyok, költő elvtárs. Itt van magának egy perec ebédre, jó száraz, mult- beti.,. Románból fordította: Alföldi Imre

Next

/
Thumbnails
Contents