Amerikai Magyar Szó, 1961. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1961-03-02 / 9. szám

AMERIKAI MAGYAR SZŐ Thursday, March 2, 1961 6 A gyalázat héthónapos krónikáia 19,60..julius 15-én, hét hónappal ezelőtt a nagy hírügynökségek ezt a hirt röpítették világgá: “Az UN Biztonsági Tanácsa mára virradó éjjel határozatot hozott, hogy a belga csapatokat ha­ladéktalanul ki kell vonni a Kongói Köztársaság­ból és az UN-tagállamoknak katonai segítsé­get kell nyújtaniuk a Kongói Köztársaságnak. Ralph Bunche az UN főtitkárhelyettese sajtóér­tekezleten bejelentette, hogy az UN-csapatok el­ső egységei 49 órán belül Kongóba érkeznek. Pa­rancsnokuk van Horn svéd tábornok lesz.” így kezdődött. Hét hónapja múlt, hogy az UN-csapatok első egységei megérkeztek a Kon­gói Köztársaságba. Mindenük megvolt, ami szük­séges volt feladatuk végrehajtásához: ember­anyag, fegyver, anyagi eszközök. S ottlétük hét hónapjában a Kongói Köztársaságban megdön­tötték a törvényes kormányt, gyilkos banditák kivégezték a miniszterelnököt és legközelebbi munkatársait, visszatértek a gyarmatosítók, és ahová csak betették a lábukat, dühöng a fékte­len terror. Ez, az UN-csapatok héthónapos ott- tartózkodásának mérlege. Az alábbiakban a nagy hírügynökségek, lapok jelentései, nyilatkozatok alapján felelevenítünk néhány részletet az UN kongói működéséből. Hammarskjöld és Csőmbe..­1960 nyarán világossá válik, hogy a gyarmato- sitók fő bázisa Kongó területén a törvényes kor­mány ellen Katanga tartomány. Lumumba hatá­rozottan követeli Hammarskjóidtól, nyújtson se­gítséget Csőmbe szeparatista kísérleteinek elfoj­tására. Kéri. hogy az UN-csapatok vonuljanak !>e Katangába, és állítsák ott helyre a törvényes rendet. . . Az UN-csapatok Kongóba küldött parancsnoka, van Horn, julius 25-én a Daily Mail tudósítójá­val folytatott beszélgetésében kijelenti: Korlát- I;uy felhatalmazást kaptam az UN-tőI, hogy el­fojtsam Katanga tartomány miniszterelnökének. Csomóénak elszakadási kísérletét. A leghatáro­zottabban kijelentem, hogy átvesszük az összes déli tartományokat, Katangát is. Utasításokat kaptam, amelyeket végre fogok hajtani: Katan­ga tartomány a Kongói Köztársaság része...” Egv nappal később Lumumbához távirat érke­zik a katangai Balubakat Párt vezetőitől. A tá­virat felfedi, hogy a belga katonaság és Csőmbe zsoldosai irtóhadjáratot kezdtek mindenki ellen, aki ellenzi Csőmbe szeparatista terveit.. . Megbeszélésre került sor Hammarskjöld és Lu­mumba között. Hammarskjöld biztosítja Lu­mumbát, hogy “nem kerül sor Katanga elcsato- lására Kongótól, mivel Katanga tartomány szer­ves része Kongónak.” Megígéri: a legrövidebb időn belül az UN csapatai bevonulnak Katangá­ba. Hammarskjöld éppúgy mellébeszélt, mint van Horn: augusztus 5-én az UN-palotában hivatalos jelentést tesznek közzé: Hammarskjöld főtitkár, miután meghallgatta Bunche jelentését, beje­lentette, hogy elhalasztja az UN-csapatok katan­gai bevonulását. Hat nappal később Hammarsk­jöld Katanga fővárosába érkezik, hogy tárgyalá­sokat kezdjen Csomóéval, a bábkormány minisz­terelnökével. A repülőtéren katangai diszszázad fogadja, belga tisztek vezetésével... A hírügy­nökségek jelentik a tárgyalásokról, hogy azok a kölcsönös megértés szívélyes légkörében folytak tak le. A hírügynökségek azt is bejelentik, hogy a Hammarsk jóiddal érkezett UN-csapatok “csu­pán jelképes haderőt képeznek.” Hammarskjöld pedig nyilatkozatot tesz, amelyben hangsúlyoz­za: “Az UN kongói haderői nem használhatók fel Ka tangóban a központi kormány céljaira és az UN nem hajlandó felelősséget vállalni az eset­leg Katangába érkező leopoldvillei-i polgári vagy katonai személyek biztonságáért!” A Mobutu-akció így üti iá Hammarskjöld az UN bélyegét Ka­tanga állam tervére, amely az Union Miniere brüsszeli irodáiban született meg. Lumumba ezt követően nyilatkozatában felháborodva hangsú­lyozza: “Egyes nyugati körök saját céljaikra igyekeznek felhasználni az Egyesült Nemzetek Szervezetét és az UN segítségével uj köntösben kísérlik meg visszaállítani a gyarmatosító rend­Patrice Lumumba szert. Ebben nem kis szerepet játszik Ham­marskjöld, az UN főtitkára.” Szeptember 5-én válik ismeretessé, hogy Ka­A Kongói Köztársaság tragikus sorsú miniszterel­nökének ez a verse megrendítő irodalmi kifejezője a szabadságáért küzdő kongói nép hősi harcának. Lu­mumba a hajnalról énekelt, a pirkadásról, amelynek eljövetelében rendületlen bizott, s amelynek fényes nappalra fordulását ő már nem, érhette meg, de meg­érik azok, akiknek versét irta: a felszabadulásért har­coló kongóiak. PATRICE LUMUMBA: HAJNAL Szenvedtél afrikai, hosszú évezredeken át s a csatangoló szelek a pusztába hordták hamvaidat. Zsarnokaid gőgös templomokat emeltek, hogy vigyázzák lázadó lelkedben a szenvedést. A jogokat igy osztották meg: a fehér gazdáé lett az ököl és a korbács joga, neked jogod volt — a halálhoz, és természetesen a zokogáshoz is. A nyomorúság maszkját vésték rá isteneidre és bilincsekkel koszoruzták meg őket. Még a dzsungelben is védtelen voltál. A százarcu halál a ragadozó kigyó hideg szemével leste lépteid, és minden száraz ágban, s valamennyi fa lombkoronájában ö nyújtózott feléd, hogy testedet és keserűséggel csordultig telt lelkedet falánkan roppantsa egy utolsó ölelésbe. Majd álnok kígyót dugtak a kebledbe, és szorgalmasan töltögették beléd a lassan gyilkoló alkohol mérgét. Csecsebecsék talmi fényével elorozták asszonyodat, legutolsó kincsedet. Koromsötét éjjeleken megszólaltak a tamtamok, kunyhódból szertehordták a gyászdalokat. Mikor a csillapíthatatlan bőszület fölhevítette véred, táncoltál a máglyák fényénél. Nyögtél, vonaglott izmaidban a harag, s apáid ősi szenvedélye, amely századokon át forrt a szivekben, a vihar őrjöngéseként tört ki belőled százféle szóba és dallamba ötvözötten. A tamtamok meg nem szeliditett hangja dubögte tiltakozásodat, s gigászi hullámverésként dörgött az egész kontinensen. Zsarnokod elsápad, az ismeretlen daloktól, amelyek az igazság nem hunyó csóváiként űzték a homályt. Látod, testvérem, hogy támad a hajnal, a hajnal! Látod már a napkelte villózásait derengő arcaikon. Az öreg Afrikában testvérem, uj reggel serken. Csak a mienk lesz a föld, meg a viz és a hatalmas folyók. A Nap olthatatlan fáklyái forrón fognak ragyogni, hogy felszáritsák a könnyeket a szemekből és az arcokról az idegenek köpetét. És mikor szétzúzod bilincseidet, széttéped megnémult századok láncait, te szabad, büszke Kongó felemelkedsz a fekete földről, te letiporhatatlan, büszke Kongó, fekete magvakból sarjadt zsenge hajtás, fekete virág. (BALOGH JÓZSEF fordítása) szavubu kongói elnök törvényellenesen leváltot­ta tisztségéről Lumumba miniszterelnököt. A kongói parlament mindkét háza bizalmáról bizto­sítja a törvényes kormány fejét. Lumumba azon­ban hiába akar élni törvényes jogaival: korlátoz­zák mozgásszabadságában, amikor pedig rádió­beszédet akar mondani, a leopoldville-i rádió épületét őrző UN-katonák szuronyt szegeznek mellének. Szeptember 16-án kerül sor Mobutu “ezredes” katonai államcsinyjére. Egy nappal előbb a tu­dósítók ezt táviratozzák haza Leopoldville-ből: “Egy magasállásu UN-tisztviselő este bizalmas vacsorabeszélgetés közben kijelentette: Mobutu jelentéktelen figura, de jó kapcsolatai vannak Horn tábornokkal, a kongói UN-haderők főpa­rancsnokával.” Másnap, a Mobutu által végre­hajtott katonai puccs riapján Kaszavubu több Íz­ben tárgyal Dayallal, Hammarskjöld főtitkár személyes megbízottjával, majd megbeszélést! folytat Horn tábornokkal. Ezután jön létre Horn, Mobutü és néhány más kongói tiszt megállapo­dása. S mikor a leopoldville-i rádióban szerda es­te elhangzik Mobutu nyilatkozata, ugyanakkor Horn tábornok egy kongói tiszt kíséretében Ka­sai tartomány fővárosába, Luluabourgba repült. Ők közvetítik “Mobutu hadseregparancsnok” tüz- szüneti parancsát a Bakvanga térségében állo­másozó kongói kormánycsapatokhoz. Hóm tá­bornok UN-tisztekből a helyszínen “felügyelő bizottságot” nevez ki, amely Moellesware svéd ezredes parancsnoksága alatt a Csombéval való tűzszünet betartását ellenőrzi. A puccsisták és az UN főhadiszállása között te­hát tökéletes az együttműködés.. . A gyilkosok és cinkosaik Mobutu hatalomra kerülésével megkezdődik- a kongói tragédia uj fejezete. Banditái elkezdik a leszámolást a törvényes kormány híveivel. Lu­mumba, aki jól tudja, hogy a veszett hajsza célpontja elsősorban ő maga — tovább folytat­ja a harcot. Október 8-án ezt mondja: Minden eszközzel félre akarnak engem állítani, korrup­cióval s gyilkossággal is. De hogyan tartóztat­hatnak le egy kormányfőt anélkül, hogy bármi­lyen vádat emeltek volna ellene? Itt van a kon­gói gyilkos Csőmbe. Százakat lövetett agyon és az UN-parancsnokság mit sem szól, jóllehet a bűnt a belga csapatok segítségével követték el...” November 16-án Mobutu diszfelvonulást ren­dez. Egyes hírügynökségek jelentései igy szá­molnak ibe erről: “A katonai díszszemlét Mobutu személyesen fogadta. Mellette foglaltak helyet az UN kongói parancsnokságának rangidős tiszt­jei...” A tragédia végkifejlődéséhez közeledik: a világszervezet képviselői szerényen meghúzódva Mobutu oldalán, a gyilkosok bandavezérével fo­gadták a martalócok díszszemléjét. . .. November 26-án Okito a kongói szenátus azóta meggj’ilkolt elnöke kétségbeesett táviratban hív­ja fel Hammarskjöld figyelmét, hogy Lumum- bát és harcos társait meg akarják gyilkolni. A november 27-iki íhirek igy hangzanak: “Lumum­ba miniszterelnök saját személyi védelmére ka­tonaságot kért az UN-parancsnokságtól, kérését azonban elutasították.” Ugyanaznap Patrice Lumumba, akitől megta­gadták a védelmet, elindult leánya temetésére Stanleyville-be. Útközben Mobutu banditái elfog­ják. A jelentések szerint “e martalócok Leopold- ville-ben majdnem az eszméletlenségig verték Lumumba miniszterelnököt, akit később a thys- ville-i táborban ismét kegyetlenül összevertek...” 1961. január 18: ekkor lenne talán az utolsó alkalom Lumumba s a vele együtt bebörtönzött Mpolo miniszter és Okito szenátusi elnök meg­mentésére. Lumumbát ezen a napon szállítják! az Elizabethville-től 60 mérföldre fekvő katangai Jadottville-be. Valószínűleg itt végeztek vele. A hírügynökségi jelentésekből kiderül, hogy Lu­mumba és társai megérkezésekor UN-katonák is voltak az elisabethvillei repülőtéren, akik tétle­nül végignézték, milyen brutálisan bánik a ka­tangai csendőrség a foglyokkal. Svéd UN-katonák elmondják, hogy a csend­őrök a három foglyot “rettenetesen megverték”. “Lumumbát és két társát kivonszolták a repülő­gépből, egymáshoz kötözték őket úgy, hogy még járni is alig tudtak, és béklyót vertek rájuk. Ez­után afrikai és fehér csendőrök vették körül a foglyokat, majd hosszú időn át ütlegelték őket. Lumumba és két társa a földre zuhant, s ekkor a csendőrök puskatussal sújtottak arcukba, rug­dosták és püfölték őket. Amikor a kimerült fog­lyok elnyúltak a földön, a fegyveresek egy kis

Next

/
Thumbnails
Contents