Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-02-11 / 6. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, February 11, 1960 8 a smhsxtőköi Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával Olvasóink hozzászólnak a közügyekhez Egy amerikai magyar levele megváltozóit szülőfalujáról Hegedűs Imre 48 esztendővel ezelőtt vándorolt ki Amerikába. Tavaly nyáron látogatásra ment Somogysámson, óhazai községbe. Visszatérve az USA-ba, levelet irt ottani tapasztalatairól. • Tisztelt Szerkesztőség! Igazán sajnálom, hogy csak rövid időt tölthettem az óhazában, rég elhagyott falumban, So- mogysámsonban. Számításon kívüli esemény jött közibe ezért kellett korábban elutaznom- Pedig de sok kedves élményben volt részem. Egyik ámulatból a másikba estem. Büszke vagyok falumra. Igaz, levelekből már korábban is értesültem, hogy megváltozott a falu képe, alig-alig lehet ráismerni, személyes látogatásomkor mégis sok olyat láttam, tapasztaltam, amire nem számítottam. Filmfelvételeim, amelyeket ott készítettem, jól sikerültek. Már sok helyen bemutattam és még másutt is be akarom mutatni ezeket. Jóleső érzés az itt élő magyaroknak, hogy valamit láthatnak a szülőhazából. Először is a termelőszövetkezeteket említem meg. Ezek a nagy gazdaságok a nagy táblákba szántott dűlők valóban megváltoztatják a falu arculatát. Sok mindenfélét hallottam már a magyarországi szövetkezeti mozgalomról. Jót is rosszat is. Örülök, hogy magam győződhettem meg a valóságról, óriási lehetőségek nyílnak meg az eddig keskeny földsávokon gazdálkodó parasztok előtt a termelés fellendítésére. Véleményem szerint igenis szükség van rá, hogy összeszánt- sák a barázdákat, nagy gazdaságokat létesítsenek, korszerűen gazdálkodjanak. Ezt a megállapításomat a következő érvekkel akarom alátámasztani. Úgy láttam, a falusi fiatalság már nincs úgy hozzákötve a földhöz, mint ahogyan a régi világban volt- Ma lehetőségük van az iparban való elhelyezkedésre, jól fizetett szakmát tanulhatnak, vagy magasabb iskolákba! egyetemekre járhatnak. Közismert tény, hogy 1948—1950-ben nagyon sok fiatal hagyta ott a földművelést és az iparban helyezkedett el. Városban nősült meg, ott alapított családot. Ezekre már nemigen 'lehet számítani, hogy valaha is visszamennek földet művelni. Beszéltem több emberrel, aki büszke önérzettel mondta, hogy fia vegyészmérnök, orvos vagy más értelmiségi lett. Ezek sem fognak újra. visszatérni a földműveléshez. Ki fogja helyettesíteni a fülűből elkerült fiatalokat? Csakis a gép segíthet. Ottlétem alkalmával többször em- litettem, hogy a mezőgazdasági termelést Amerikában is elsősorban a gépek széleskörű alkalmazása lendítette tel. Nagy farmok alakultak. Elöltük azt az időt, amikor a gabonatermelőknek azért fizet a kormány, hogy ne termeljenek többet. Éppen a napokban olvastam egy kimutatást az újságban: annyi gabona van a raktárakban, hogy két évre is elegendő lenne. Megjegyzem, ez nem jelenti azt. hogy itt mindenki jóllakásig enet. Elfogyna az a gabona, ha mindenkinek lenne elegendő pénze, hogy kenyeret vásároljon. De hát itt más a társadalmi berendezkedés, mint Magyarországon. A termelőszövetkezetekben, azokban a nagy gazdaságokban, ahol közös a vagyon, az állam segíti, támogatja a termelőt s eredményesen lehet gazdálkodni. Jól jár a magyar parasztság, ha ezt az utat követi. A nagy gazdaságokban a gépek segítségével többet termelhet, s bizonyos, hogy ezen az utón megtalálja egyéni boldogulását. Hegedűs Imre, Akron M isit az ‘Uj a^eri kasok írják’ rovattal Tisztelt Szerkesztőség! Az ujamerikások Írják rovatot alig néhányszor olvashattuk és máris nyoma veszett- Nem a hiúság szólaltat meg, hogy igy nem büszkélkedhetünk rovatunkkal, de napjainkban mindig több fontos mondanivaló akadna a disszidált, ujame- rikás társainkhoz. Amig más haszontalan gyülekezetek, egyletek a saját kiadványaikban, vagy más lapok hasábjain, ontják nézetüket stb. — addig az Amerikai Magyarok Baráti köre, csendesen nyugovóra tért. Most, amikor a békéért, az emberi jogokért folyó küzdelem hatalmas lépésekkel elindult, nem lehet, hogy bárki is kimaradjon e harcból. E harcban az Am. Barátok Köre kell, hogy az ujamerikások zászlóvivője, útmutatója, vezetője legyen. Ilyen szerepet csak harcos, aktiv munkával lehet betölteni. A munkához minden segítséget megad a Magyar Szó e szerencsés körülményt csak meg kell ragadni és máris megy minden. Nem tudom, hogy egyáltalán valamilyen szervezeti formájuk van-e még, összeülnek-e néha-néha az egyes problémák fölötti megbeszélésre, mert a jelek azt mutatják, hogy ezt aligha teszik. Javasolnám, hogy legalább hetenkint üljenek össze. Hogy ezt gyűlésnek, vagy minek neveznék, az lényegtelen. Nyilván mindegyikük olvas újságokat, vagy rádiót hallgat, emberekkel beszélget stb. Ezen tudósításokkal, értesülésekkel valaki vagy egyetért, vagy nem, tehát mindenkinek megvan a maga álláspontja, véleménye. Egy kis vitának mindig születik eredménye, hogy üjame- rikás- szemmel a szervezetnek egyes kérdések- ban mi az álláspontja, véleménye, mit kellene tenni, mit javasol az ujamerikások részére. A Magy. Szó mostani lapterjesztési kampányában Is szerepet vállalhat, s szólhat az ujamerikásokhoz. Minden nappal közelebb jutunk azon időhöz, amikor a háborús" ideálok, irányzatok vezérei, követői teljesen leleplezik önmagukat. Még mielőtt ez megtörténik, lehetősége van minden megtévesztett, félrevezetett ujamerikásnak otthagyni a kardcsörtető vezéreket és a minden erők, idők fölött diadalmaskodó béke ideálja mögé felsorakozni. Természetes, az ‘Ujamerikások Írják’ rovat nem csak tartalmi szempontból fontos hanem formailag is, mert a lappal könnyebb megbarátkozni bár kinek is, ha egy rovatkában közvetlen őhozzá, az ő ügyében is szólnakJavasolom azt, hogy a rovatunkat rendszeresen olvashassuk, az ujamerikások legyenek aktiv levelezők, bármilyen meglátásuk, tapasztalatuk, javaslatuk vagy egyéb mondanivalójuk akad, azt Írják meg a laphoz a Barátok Köre részére. Mi pedig ujamerikások, ne csendesen bóbiskoljunk, hanem ébredjünk fel és fogjon mindenki a munkához. E. Horváth Egyszerűen, de nagyszerűen Tisztelt Szei'kesztőség! A lap egyszerűen, de nagyszerűen van szerkesztve, 'majdnem perfect. Kitűnő Írógárdája van, bárcsak minden magyarszármazásu munkás rendszeresen olvasná. A naptár valóságos kisebb- méretű Dxikon, mindenki tanulhat belőle. Szívből kívánok úgy a szerkesztőség minden tagjának, mint a külmunkatársaknak, valamint a lap mindert olvasójának erőt, kitartást a további, előttük álló nehéz munkához. John Livák Sajnáljuk... Tisztelt Szerkesztőség! Először is köszönetét mondok figyelmességükért, amiért hátralékosságom idején is szívesek voltak a lapot kiküldeni. Amikor okt. 10-én lapom előfizetése lejárt, utána két hétig nem kaptam a lapot, ami által megszűnt számomra az “Aknamező” regény értéke, mert nem tudtam a folytatását olvasni. Amikor azután a harmadik hétben újból megjött a lap és voltak szívesek a naptárt is kiküldeni, meglepetést okozott ez részemre. Én tehát jobban tudom, hogy mikor jár le a lapom, mint a szerkesztőség, de a mai prosperitásban, mint más munkás testvéreim is, .képtelenek vagyunk időben rendezni az előfizetésünket. Most van csak alkalmam beküldeni a pénzt és a mulasztást helyrepótolni, hogy egy kis pénzt kerestem. Köszönet a várakozásért. N. Pokol, hűséges olvasó Támogatja a békéért küzdő ifjúságot Az Amerikaellenes Bizottság tovább folytatja áldatlan működését. Miután nincs jobb dolga, az ifjúság ellen indított hajszát. Sehogy sincs ínyére, hogy a világ ifjúsága békét óhajt. Most azok után szimatol, akik a múlt év nyarán elmentek Becsbe a Világ Ifjúsági Találkozóra. Eddig öt ifjút, köztük Paul Robeson fiát, Pault is beidézték a bizottság elé- A diákok országszerte tiltakoznak az Amerikaellenes Bizottság eljárása ellen és autóbuszokon mentek Washingtonba tiltakozásuk kifejezésére. Lapunk egyik olvasója a mellékelt levelet küldte az egyik newyorki képviselőnek. Leközöljük angolul, mert vannak esetleg, akik követve a jó példát, hasonló tiltakozó leveleket küldenének képviselőikhez. Rep. Lester Holtzman House of Representatives Washington, D. C. Honorable Sir: It has come to my knowledge that the House Committee on Un-American Activities has subpoenaed to appear at its forthcoming hearing several participants in the VII. World Youth Festival, which was held last summer in Vienna, Austria. These young people have done nothing more wrong than to add their own best efforts towards achieving what is the professed aim of President Eisenhower and the Government of the United States, and what is the fervent hope and desire of the American People: World Peace. Judging by the unsavory record of this very much un-American Committee, there can be not a shadow of doubt that the purpose of these hearings—beyond the harassment and persecution of decent people with the desire for World Peace, in violation of their Constitutional rights. —is to continue the Cold War hysteria, and in this way to put a roadblock in the way of efforts to achieve World Peace through international cooperation. e i: r, It is time to remove this shameful blot off the face of the United States and to abolish this un- American Committee it has already done enough harm to the reputation of the United States. The taxpayers hard earned dollars must not be wasted on this cancerous growth on the body politic of America. I urge you to use your best efforts to prevent this new witchhunt, and to deny this Committee its request for new appropriations for the continuation of its shameful and harmful work. Very truly yours, Mrs. Claire Vago TRAGIKUS HANYAGSÁG ÁLDOZATA HENRY WINSTON Ha valaki kommunista politikai fogoly s amellett öntudatos néger, nem számíthat egyenlő elbánásra az amerikai börtönben. Henry Winston, a Smith-törvény hajsza egyik áldozata hiába panaszkodott. hogy beteg. Gyakori erős fejfájásai, szédülési rohamai, végtagjainak gyakori bénulása, szemvérzés csupán egy néhány ártalmatlan pirula kiutalását eredményezte a Terre Haute-i börtönvezetőségtől, ahol 4 évet töltött le a 8 éves tüntetéséből Végre ügyvédje, családja és az ügyével foglalkozó védelmi bizottság erélyes közbenjárására a már egyik szemére megvakult és járni sem tudó Winstont erős fedezék mellett New Yorkba hozták, ahol a Montefiore Hospital-ban nagyon súlyos műtéten ment keresztül agydaganat eltávolítására. Az életveszélyes állapotban levő beteg ágya mellé fegyveres őrt állított az embertelen hatalom, Ügyvédje tiltakozására az őr az előszobában telepedett le. A Winston Védelmi Bizottság arra kér minden emberséges amerikait, hogy levélben vagy sürgönvileg kérje Henry Winston szabadlábra helyezését (parole). Kérelmét küldje erre a rímre: Mr. George J. Reed Chairman, Brd. of Parole 101 Indiana Ave. Washington D. C. Versenyt a nép jólétére, I7~m a gonosz fegyverekre,!