Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-06-23 / 25. szám
( mm TARTUNK? (Folytatás az első oldalról) ződést hajlandó volt kötni. A japán kormánynak válasza erre a baráti jobbra az, hogy az Egyesült Államok sugalmazására nem ismeri el Kínát és habár hajlandó volt a gazdasági szerződést és annak előnyeit élvezni, még annyit sem akart megengedni a kínai kereskedelmi missziónak, hogy a Ki.’.ai Népköztársaság zászlaját kitűzhesse épületének ablakára. Miután ilyen sértő tilalmai a kínaiak nem voltak hajlandók lenyelni, ig.v a mai napig a kereskedelem a két ország között csaknem teljesen szünetel. A kifejlődött japán ipartól saját urai megvonták ezt az óriási piacot, nyersanyag forrást, és arra kényszerítik, hogy a többi kapitalista államokkal versenyezzen a leszűkült piacért, amely versenynek a legnagyobb szenvedői a japán tömegek, mert igy a bérek alacsonyak, a munka és megélhetési viszonyok súlyosak. A japán nép ezt tisztán látja, és nem he- 1 ősli ezt a politikát. Ez a népellenes politika ját- r ik szerepet abban, hogy a Wall Streettől sugalmazott programot és ennek a programnak kiszol- í 'óit, a Kishi-kormányt megvetéssel s haraggal ítélik el. A legjobban a fiatalság ellenzi Kishi politiká- i: y mert a legtöbbet is szenvedi általa. Mig a r omszédos államokban, Észak-Koreában, Kiná- l n és a Szovjetunióban nyitva áll az érvényesii- l's útja az ifjúság előtt, addig Japánban erre csak 1 gfeljebb a hadsereg nyújt lehetőséget, de a békés munkaalkalmak, családalaki tás és a gond- ínentes élet lehetőségei az ábránd világába tartoznak. Ezért a nagy elkeseredés. A japán fiatalság, amely egy ideig bizalommal nézett a tengerentúli nagy nyugati demokráciák felé, ma már látja, hogy ennek a nagy demokráciának külpolitikája nem a népek békés együtt- é'ásére van építve, hanem pontosan ellenkezőjére. Látja, hogy az Egyesült Államok külpolitikája mm az amerikai nép érdekeit szolgálja, hanem a V all Street érdekeit. Látja azt, hogy nem azokkal L zrátkozunk, akik a demokráciáért, a nép jólétéért harcolnak, hanem ellenkezőleg, mindig a fasiszta diktátorok oldalán találjuk magunkat. így Eisenhower elnöknek Franco, Salazar, Ehee, Chiang Kai-shek, Saud király és Adenauer a hü barátai. Mig Castrot, aki felszabadította Kubát a véres Batista-diktatura alól, azért, mert olyan reformokat mert hazájában végrehajtani, amelyek a nép érdekeit, nem pedig a Wall Street befektetéseit veszik alapul, elidegeníti magától. Ezt a kis szigetországot diplomáciai és más fenyegetésekkel ostromolja, folytonosan támogatja az ellenforradalom szervezését. A japán fiatalság és a japán néz érzi ezt. Látja, hogy a Wall Street által befolyásolt amerikai kormány barátságának mélységét abból lehet legkönnyebben meghatározni, hogy minél reakció- Babb egy ország uralkodóosztályának bel- és külpolitikája, annál nagyobb a barátsága iránta. A Távolkelet szigetországának népe látta a U-2 repülőgépekkel űzött veszélyes politikát, valamint a csúcskonferencia bukását. A japán nép látja továbbá a genfi leszerelési és atomtilalmi konferenciák kudarcait. Látja, hogy bármit is javasol a Szovjetunió, bárhogy próbál megegyezni és alkalmazkodni a nyugati hatalmak kivánságaihoz, ez nem sikerül. Látja, hogy uj erőfeszítéseket tesznek, hogy az atompróbarobbantásokat újra megkezdjék, amely újra a próbarobbantások folyamatát inditaná meg világszerte. És az is világos előtte, hogy az amerikai kormány nem az amerikai nép legmélyebb békevágyának és bé- keszeretetének ad kifejezést ezeken a tárgyalásokon, hanem a hadi iparbárók érdekeit veszi tekintetbe. Ezt mind látja Japán népe s Japán fiatalsága. Ezért a nagy tüntetések. Ezért követelik kormányuktól, hogy szabaduljon meg a háborús intrikáktól és folytasson békés politikát. Ezt nemcsak a japán nép látja. LÁTJA EZT A VILÁG NÉPE TS! EZT AMERIKA NÉPE IS LÁTNI FOGJA. Még egyelőre az amerikai nép a béke iránti érzelmeinek kevés kifejezést adott a nyilvánosság előtt. A szakszervezetek vezetői nem világosítják fel tagságukat. Még mindig hallgatnak vaev mint Meany, a Wall Street kiszolgálója, agitálnak a megegyezés ellen. A sajtó teljesen elferdíti a tényeket, mert az üzleti érdekeket helyezi előtérbe. A politikusok mindenről beszélnek, csak éppen arról nem, ami a' legszükségesebb--:^- MILYEN UTÓN JÁRJON- AMERIKA ?’ K W:- ; -De a megrázkódtatások, amelyeken az ameri-"; kai nép mostanában keresztül megy, rá fogják EISENHOWER TÁVOLKELETi “MADALUTJA” ( Folytatás az első oldalról) Az amerikai katonai megszállás alatt álló Okinawa szigeten az elnököt nemvárt kellemetlen meglepetés érte. Az eredetileg csak pár órára tervezett megállást a tokiói látogatás kiesése miatt meghosszabbították- Amikor behajtottak Naha városba, az erős katonai és rendőri kordon ellenére több mint 5,000-es tömeg tüntetett az amerikai megszállás ellen. Ezek voltak az első haragos hangok, amelyek az ázsiai néphangulat igazi mivoltát hozták Eisenhower tudomására. A repülőtérről a városba vezető útra 12,000 amerikai katonát, 700 okinawai rendőrt és 150 börtönőrt állítottak fel és három zászlóaljat a megszálló seregből készenlétben tartottak az “éljenző” tömeg rendbentartására. “Menj haza, Ike”, “Vonják ki a távlövegeket”, “Japánhoz tartozunk”, “Amerikai imperializmus távozzon Japánból”, angol nyelvű jelszavakat hallott az elnök és ezt olvasta a feliratokon is. A törvényhozó testület 15 tagja közül 5 bojkot- tálta az elnökkel való találkozást. Az amerikai adminisztrációs épületből Eisenhower láthatta, hogy a demonstráció komolyabbá lendül. Ezért nem a városon keresztül távozott, hanem egy hátsó kijáraton, poros utón át hagyta el az épületet és helikopter vitte ki a repülőtérre. Innen kellett volna Japánba repülnie, de ehelyett Dél-Koreába vitte útja, miután az okinawai ifjúság egy kis ízelítőt adott abból, amit Japánban elmulasztott. Két napot töltött Koreában és ottani tartózkodása az elkészített terveknek megfelelően folyt le. A sajtó Harrison E. Salisbury, az elnök kíséretében levő NY Times sajtókiküldöttje megjegyzéseiből idézzük a következőket: “Amint az elnök útja befejezéséhez közeledik, látható, hogy a pozitív eredmény, amit egyes helyeken elért, nem tudja felülmúlni azt a negativ hatást, amit a japán látogatás visszavonása okozott az Egyesült Államok tekintélyén. “Félő, hogy ezt a bomlást nem lehet korlátozni a Távolkeletre, hatását az amerikai-európai viszonyra kell lemérni. “Az az érzés, hogy az incidens lekoptatta azi elnökről a zománcot ami őt az amerikai életmód egyik legjobb ügynökévé tette. “A tények a távolkeleti ut összes körülményeinek szükségszerű kivizsgálását követelik. Az eredeti elgondolás az volt, hogy ez egy győzelmes szovjet látogatás függeléke lesz. Amerikai tisztviselők a japán helyzet megváltozása után is ál- hatatcsan ragaszkodtak a kivitelezéséhez. Egyesek szerint Mr. MacArthurt (japán követünk) teszik majd felelőssé, hogy az utolsó percig ragaszkodott Eisenhower tokiói látogatásához.” Csüggedés s kedvetlenség tükröződik az Eisenhower kíséretében levő többi tudósítók jelentéseiben is. “Ilyesmi még sohasem történt amerikai elnökkel” — Írja a N. Y. Herald-Tribune tudósítója, a Daily News munkatársa pedig a tokiói kudarcot ‘fenyegető méretű diplomáciai vereségnek’ minősiti. Több angol lap megvető “seregszemlét” tart az amerikai politika kiszolgáló bábjai felett és ebben a dicstelen együttesben -Szingman Rhee, Mende- res, Chiang Kai-shek, Nuri Szaid, Adenauer és Kishi nevét emlegeti. A Daily Express szerint “Eisenhowerről mindig azt fogják mondani, hogy ő volt az az elnök, aki ledöntötte talapzatáról az Egyesült Államok tekintélyét”. A Daily Sketdh megállapítja, hogy az Egyesült Államok kommunistaellenes “globális stratégiája” romokban hever. Az ötmillió példányban megjelenő Daily Mirror ezt Írja: “A japán—amerikai barátság mézeshetei utcai harcokhoz, halálhoz vezettek és a nemzetközi diplomácia világra szóló gúny kacaját váltották ki.” A Times most a japán kudarc után arra a következtetésre jut, hogy “Ázsiában az U-2 kémrepülés következtében az amerikaiakat hibáztatják a wwHumwwwwwivmwwwwHwwwwv kényszeríteni, hogy felfigyeljen az eseményekre és követelje, hogy politikusaink ne maszlaggal elégítsék ki, hanem komolyan beszéljenek arról, ami az ő szivükben is mélyen gyökeret vert: HOGYAN FOGJÁK AZ ORSZÁG KÜL- ÉS BELPOLITIKÁJÁT IRÁNYÍTANI? Az amerikai nép követelni fogja, hogy az országot arra az útra tereljék, amely a békés együtt élés írtját jelenti, és ha nem, akkor a világ népe fogjá k Wall Street manipulátorait erre kénvsze- ritem. DE AKKOR MÁR KÉSŐ LESZ KROKODILKÖNNYEKET HULLATNI! csúcstalálkozó meghiúsításáért”. A francia sajtó is nagy teret szentel Eisenhower csődjének. Az Humanité megállapítja: “Amikor Kruscsev visszavonta Eisenhower szovjetunióbeli meghívását, egyesek ezt a döntést legalábbis túlzottnak minősítették, s azt erősit- gették, hogy a Szovjetunión és a szocialista országokon kívül ezt nem fogják megérteni, sőt, helyteleníteni fogják. Ami Japánban történt, megcáfolja ezt a nézetet.” A Liberation utal arra a súlyos csapásra, amelyet Eisenhower kormányának már számtalanszor megtépázott presztízse szenvedett s arra, hogy egész Ázsiában egyre nehezedik Washington védenceinek helyzete. A legutóbbi események Ázsiában “erősíteni fogják a semlegességi irányzatot”. A Figaro kétségbeesett hangú kommentárjában jósolja meg a Kishi-kormány közeli összeomlását és ennek várható első következményét, az amerikai—japán katonai szerződés “eltemetését”. Keserű győzelem Szembeszállva a japán nép kifejezett ellenzésével és szabályellenes parlamenti eljárás felhasználásával, Kishi miniszterelnöknek sikerült kihirdetni a japán—amerikai katonai egyezmény ratifikálását. A szocialista ellenzék bojkottja nyomán csupán a Kishi liberális-demokrata párt képviselői voltak jelen a felsőház ülésén és a kitűzött határidő lejártával az egyezmény automatikusan érvényessé vált. Szavazásra sem volt szükség. A parlament előtt 300,000 ember tüntetett a ratifikálás ellen. Ez betetőzése volt a hetek óta folyó tiltakozó mozgalomnak, amelynek százszámra menő sebesültje és egy halálos áldozata volt. Csütörtök este II újságíró is megsebesült. A délelőtt folyamán a rendőrség a parlament előtt ülősztrájkot folytató 300 egyetemi tanárt megtámadta. A tömegtüntetés feloszlatása után, éjjel egy órakor, a parlament előtt 6,000 diák ülősztrájkot kezdett. Kishi eljárása ellen uj formában indult meg a tiltakozás. Vasárnap Kishi háza előtt a szakszervezetek 5,000 tagja tüntetett. ASAHI, Japán legnépszerűbb lapja azt követeli, hogy az egyezményt újra tárgyalják. A szocialisták érvénytelennek minősítik a ratifikálást, a parlamenti szabályok megsértése alapján. Sohyo, a japán szakszervezetek központi tanácsa általános sztrájkot rendelt el szerdára, junius 22-re, az egész országban. Afrikai ‘esücsérlekezlef’ összehívását javasolják a független afrikai országok értekezletén A független és függetlenségük kikiáltása előtt álló afrikai országok Addis-Abebában folyó értekezletén Nyerere tanganyikai küldött kelet-afrikai föderáció megteremtését javasolta. A föderáció Tanganyikát, Kenyát, Ugandát és Zanzi- bárt foglalná magában. Ako Adzej ghanai külügyminiszter az értekezlet csütörtöki ülésén az afrikai országok csúcsértekezletének összehívását indítványozta. Az értekezlet célja az lenne, hogy pozitív intézkedéseket vitasson meg “afrikai területek védelmére, Franciaország vagy bármely más hatalom által végrehajtandó további atomrobbantási kísérletek ellen.” Nigéria küldötte afrikai védelmi szervezet megteremtését javasolta a NATO, vagy a SEATO mintájára. Amerikai Magyar Sző Published every week by Hungarian Word, Ino, 130 East 16th Street, New York 3, N. Y. Telephone: AL 4-0397 tWWWMHHMWWVHHMVlMMWmwmwVMHVW »«fizetési arak: New York városában, az ÜSA-ban kit Kanadában egy évre $7.00 félévre $4.00. Minden más külföldi országba egy évre $10.00, félévre $5.00. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: 130 Eaat l«th Street, New York S, If. Y. Telefon: AL 4-0397 2L _J.~, A MERIK AI MA GV ARJ^Zú______ ______ Thursday, June 23, 1960