Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-04-14 / 15. szám
I Magyarország i &yk'k++'k'k'k,k'k'kirik'k'k+'k'k'k'fcJ?iz'kirifr1rititicickiririiíic'l€'kiHricit AHOL K “ORION'' HÖPS1ACK KÉSZÜL Valahon a Lappföldön egy rénszarvas vadász fi csikorgó hidegben előveszi “Orion“ védjegyű hőpalackját ^elvezettel szül csöli forró teáját és friss erőre kap. Valahol egy afrikai sivatagban a karavánvezető előveszi “Oi.cn” védjegyű hőpalackját, nagy kortyokban issza a has italt és felüdülve indul további útjára... Valahol egy lengyelországi otthonban egy csecsemő apró “Orion” védjegyű hőpalackocskából dudlizza a langyos tejet és megelégedetten mosolyog. De még számos hasonló képet sorolhatnánk fel, hiszen az “Orion” hőpalackot több millió ember használja szerte a világon. Skandináviától Dél- -Afrikáig, Dél-Amerikától Indiáig mindenütt ismerik az “Orion” három-arcú védjegyét. S most itt vagyunk abban a budapesti üzemben, ahol a távoli földrészeken is ismert “Orion” . hőpalack készül. Az üzem itt van a magyar fő- . város XIII. kerületi gyárnegyedében, a Váci- utón. A repkénnyel befutott gyárépület falán felirat: Hőpalack és Üvegipari Vállalat. Járjuk az üzemet. Kísérőnk közben magyaráz: — Az Orion hőpalack valóban igen kedvelt a világon. Elsősorban azért, mert világviszonylat- . ban is szinte egyedülálló módon állítják elő. A hőpalack köpenyét nem hajlított pléhből formál- ják, hanem egy darab hengerré préselt alumíniumból készítik. Ez a külső mechanikai behatásokkal szemben rendkívül ellenállóvá teszi a hőpalackot. A palack köpenyét általános szokás szerint festékkel bekenik, ez lakkozással bizonyos . fényt kap. Az Orion hőpalack burkolatát eloxi- . dálásnak nevezett vegyi módszerekkel színezik. Ez nemcsak tetszetőssé teszi a köpenyt, hanem megvédi a rozsdától. Az Orion hőpalack tartóssága kizárólag attól függ, hogyan kezelik. Ha gondosan ügyelnek rá, akkor a palack melegtartása igen hosszú időre szól. Amig a sziakmagyarázatot hallgatjuk végignézzük a gyártási folyamatot. Nem kevesebb, mint 20 féle tipust készítenek 2 decilitertől kezdve 2 literes űrtartalomig. A 2 deciliteres “Baby hőpalack” tulajdonképpen dudlisüveg. Ezen nincs köpeny, rendkívül kemény üvegből készült. Ez a dudlis hőpalack tiz órán át tartja a meleget. A többi hőpalack 23—48* óráig hőtartó. Igen érdekesen ellenőrzik a palackok hőtartalmát. Először magasfeszültségű vizsgáló géppel ellenőrzik, utána 95° C forró vizet öntenek a palackba. Az előírások szerint a hőnek 24—48 óra Ujafob szénfirülsfeke! tártak fel, uj gyógyszergyártási módszereket vezettek be Eredményesen fejlődnek a magyar nehézipar nemzetközi kapcsolatai. Tavaly nehéziparhoz tartozó szakemberek közül 1350-en jártak külföldön, kétszázzal többen mint a korábbi évben. A vegyipar 30 százalékkal növelte, a villamosenergiaipar pedig megkétszerezte tanulmánvutai számát. Uj vonás a műszaki és tudományos együttműködésben a kutató- és tervezőintézetek közötti közvetlen kapcsolat; eddig 37 ilyen együttműködési határozatot hoztak külföldi és hazai intézetek között. A magyar nehézipar tanulmányozására 112 •szakember járt Magyarországon a baráti országokból. A szénbányászatban fontos eredménye az együttműködésnek, hogy 1959-ben megerősödött a magyar-csehszlovák határmenti szénkutatás, a dorogi, a nógrádi és a borsodi ti'öszt körzetében. Ezzele lehetővé vált uj szénterületek feltárása is. A második ötéves terv elkészítése szempontjából rendkívül nagy jelentőségű, hogy a magyar szakemberek tanulmányozhatták a Szovjetunióban a kuznyecki szénmedencét. Hozzásegít ez a magyar bányászat távlati tervezési módszerének továbbfejlesztéséhez is. A Szovjetunióban tanulmányozták továbbá a szakemberek a gyorsított aknamé- lyitést; Belgiumban a gázveszélyes bányák gépesítését tanulmányozták eredménnyel. A vegyipari szakemberek nagy része a gyógyszergyártást tanulmányozta külföldön. Az utak alatt nem szabad 50° C alá csökkenni, sőt a viz melege meg ezen idő után sem szállhat 45° C alá. Minden egyes palackot megvizsgálnak. A “Hőpalack és üvegipari Vállalat” nemcsak hőpalackokat gyárt, hanem ampullákat, peremes üvegeket, fiolákat és laposfenekű Petri csészékét. A magyar gyógyszeripart ez a vállalat látja el ampullával és fiolával. A gyógyszerüveg termelésének negyven százalékát külföldre, többek közt számos nyugati országba szállítja. A gyár 1—50 grammos peremes üvegeket készít res is tens üvegből, a fiola-gyártásnak alapanyagául magnézia üveg szolgál. A gyár a közelmúltban tért át a Petri-csészék sik üveglapból való gyártására, gépi utón. Az újfajta Petri csésze a fuvottakkal ellentétben teljesen átlátszó és fénytörésmentes. Vérampullákat és más gyógy szer üveg technikai üvegárukat is sorozatban kéziuton gyártanak. A “Hőpalack és Üvegipari Vállalat” 1949-ben derült állami kezelésre, azóta dolgozóinak létszáma közel háromszorosára emelkedett, a termelése pedig tízszeresére. Ez a nagymérvű termelékenységnövekedés az uj, a korszerű technológiai módszerek bevezetésének köszönhető. Igen érdekes a vállalatnak az iparban elfoglalt sajátos helyzete. A vállalat egyetlen ilyen természetű üzem Magyarországon, igy a szakember pótlásról saját maguk kell, hogy gondoskodjanak. Ezt úgy érik el, hogy a vállalathoz bekerült fiatal munkások közül mérnököket, technikusokat ne- velneki ki. A vállalat a jóképességü fiatalokat technikumban, főiskolán, egyetemen taníttatja. Vannak köztük olyanok is, akik a különböző iskolák nappali tagozatain tanulnak. Ezek csak a nyári üzemi gyakorlatra vagy hosszabb szünidőben dolgoznak a gyárban, mégis a vállalat gondoskodik anyagi támogatásukról. A megállapodás szerint ezek a fiatalok, a tanulmányaik befejezése után a vállalat szakembereinek sorába kerülnek. Számosán vannak — nemcsak fiatalok, hanem idősebbek is —, akik valamelyik szakiskola vagy egyetem esti tagozatán tanulnak, nappal pedig az üzemben dolgoznak. Ezeket a gyár komoly ösztöndíjban részesíti, s pedig előmenetelük szerint. Ezenkívül a gyáron belül is állandóan folyik a szakmunkásképzés. Mindez lehetővé tette, hogy a gyár a szakember-hiányt leküzdje és külföldi viszonylatban is jelentős eredményeket érjen el készítményeivel'. Ják Sándor eredményeként megkezdték a kísérleteket a lengyel szabadalom szerinti morfingyártásra és a csehszlovák feldolgozási módszer átvételére. Jelentős streptomycin-többtermelést várnak az NDK tói átvett streptomycin-törzs vizsgálatától és alkalmazásától. A penicillin-feldolgozás egyszerűsítésére Jugoszláv tapasztalatok szerint ioncserélő gyantákkal kísérleteznek. A csehszlovákiai tanulmányút és a beszerzett csehszlovák berendezés lehetővé teszi a viszkóza műanyag újszerű festését; igy egyenletesebb szinti jóminöségü viszkózaszál állítható elő. A nehézvegyiparnak Magyarországon járt né- ,met szakértők segítettek a kaprolaktám- gyártás megindításában, tökéletesítésében. Az NDK-beli tanulmányút tapasztalatait a Péti Nitrogénművek uj zsiralkohol-üzemében a mosószergyártásnál használják fel. Az 1961-ben kezdődő zsiralkohol-gyártás évi 1000. 1962-től pedig 3000 tonna zsiralkohol behozatalát teszi feleslegessé kapitalista országokból. Imái szövőgépek Magyar szövődék korszerűsítésének jelentős eseménye zajlott le a Kőbányai Textil Müvekben. Megérkeztek Kinából az első automata szövőgépek, amelyekkel felfrissítik az elavult gép-parkot A korszerűsítési program végrehajtásának első szakaszában 500 modern kínai gépet helyeznek üzembe. A most érkezett gépek szerelését rövidesen megkezdik, úgy, hogy naponta 5—5 újabb gépet állítanak munkába. Egyidejűleg a szövöde- épület korszerűsítését — a padozat és a tető kicserélését — is elvégzik úgy, hogy ,a termelésben nem lesz fennakadás. Thursdav, April 14, 1960 h Magyar Távirati Iroda közleménye az Elnöki Tanács részleges kegyelmi rendeletéről A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a forradalmi munkás-paraszt kormány előterjesztésére Magyarország felszabadításának 15. évfordulója alkalmával részleges kegyelmet gyakorolt. 1. Kegyelemben részesíti azokat a magyar állampolgárokat, akiket a bíróság 1960. március 31-e előtt javitó-nevelő munkára ítélt. 2. Törli azokat a szabálysértési büntetéseket, amelyeket a rendőrség, tűzrendészet és tanács- szervek 1930 március 31-e előtt szabtak ki. ..3, 1930 március 31-től megszünteti a közbiztonsági őrizetbevételt és elrendeli, hogy 1930 június 39-ig oszlassák fel a közbiztonsági (internáló) tábort. 4. Elrendeli azon elitéit anyák büntetését, akiket 1960 március 31-e előtt Ítéltek el, 1 évet meg nem haladó büntetést kaptak és 10 évnél fiatalabb gyermekük van. 5. Kegyelemben részesíti azokat, akiket háborús és népellenes bűntett miatt 1952 december 31-e előtt ítéltek el és büntetésük több mint felét letöltötték. 6. Felfüggeszti azon elítéltek büntetése végrehajtását, akiket a bíróság 1957 május 1-e előtt elkövetett államellenes bűncselekmények miatt 6 évet meg nem haladó börtönbüntetésre Ítélt. 7. Az igazságügyminiszter előterjesztésére egyéni elbírálás alapján kegyelemből felfüggeszti Déri Tibor, Donáth Ferenc, Farkas Mihály, Farkas Vladimir, Jánosi í'erenc és Váradi Gyula elitéltek büntetésének végrehajtását. Budapest, 1960 március 31. Elkészül a magyar-csehszlovák közös nemzetközi niüul A múlt év szeptemberében avatták a Hatvan- Salgótarján közti 21-es számú müut Zagyvapál- falváig elkészült 52 kilométeres szakaszát, mely- lyel a nógrádi iparmedence, s főleg Salgótarján egy órával kerül közelebb a fővároshoz- Most, hogy az idő javult, megkezdték az ut továbbépítését. Salgótarján területén, mintegy 3 kilométer hosszan, teljesen elkészült az útszakasz, amelyet végig korszerű világítással láttak el. Gyorsan halad a Salgótarján és a Zagyvapál- falva közötti három és fél kilométeres szakasz— különösen a Zagyvapálfalva melletti nagy vasúti felüljáró hid épitése, s már dolgoznak a Salgótarján és az országhatár közötti útszakaszon is. A terv szerint ez év decemberében találkoznak majd a magyar és csehszlovák utépitők az országhatáron. Ekkorra az uj ut teljesen elkészül. Eaftaniilási mozgalom Nyolcvan fiú és leány figyel a két tanitó. Bar- talus Ilonka és Andrási Ágnes intésére. Ismételjük meg mégegyszer: Száll a Sputnik, száll az égen Hangja fényes, tiszta légen ivei át. . . Ilonka ós Ágnes a magyar Zeneművészeti Főiskolai növendékeke, akik 40 társukkal együtt vállalták, hogy segítik a felszabadulási kulturális szemlére készülődő fiatalok daltanulási mozgalmát. A két kislány már kedves vendég a IX. kerület kiszistái között — kéthetenként újabb és újabb dalokra tanítják meg őket. Tar Lőrinc főiskolást a Landler Jenő Járműjavítóban várják, Oláh Valériát a Szivárvány Áruház kiszistái hivták meg. S hogy ők miért mennek különös örömmel? A főiskolán ők is kitöltötték ‘?,iz Ifjúság a szocializmusért próbalapot, s elhatározták, a huszórás társadalmi munkát igy teljesítik: segítik a fiatalok dailanulási mozgalmát. Szép igyekezet és több helyen már szépek az eredmények is. A főiskolások mégis joggal panaszkodnak: több kerületben mintha nem látnák őket szívesen, nem veszik igénybe felajánlott segítségüket. Mondjuk a régi közhelyet, hogy “nem erőszak a disznótor ?” — vagy csak annyit: nem a főiskolásoknak tesznek szívességet, ha igénybe veszik fáradozásukat. Éppen eléggé hiányzik az utóbbi években ifjúsági mozgalmunkból az ének, a dal. Pedig a fiatalok szívesen tanulják őket, s ha van, aki szívesen tanítja is, akkor ugyan miért ez a nemtörődömség ? 10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ