Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-04-07 / 14. szám

Thursday, April 7, 1960 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Tiszán innen, Dunán túl.. . Irta: SZABÓ PÁL IV. Ági viszont nem tud még gondolkozni se azon, hogy neki tetszik-e avagy nem, mert maga a tény, hogy a dalt neki küldték, annyira megza­varja, hogy csak a padlót nézi, hogy vajon nem nyilik-é meg alatta a föld? Hiszen a dalt nem­csak ő hallja, hanem az egész falu hallja, s mint­ha az ének darabonként tépné le testéről a ruhát, s egy pillanat, s ő máris itt ül mezítelenül. — Nagymama. .. kedves jó nagymama. .. — suttogja nagymamájának és belékarol. Szinte a hóna alá bújik. S érdekes, nem nyílik meg egyál­talán a föld. — Semmi az. . . úgy szokták azt. .. — suttog­ja vissza nagymamája és hallgatja a dalt, hall­gatja. Egy szó mennyi, annyit se ért belőle. Nagyjából mondva ez, s ennyi hát Ági és a nagymamája. Ellenben Rózsi, az Ági legkedve­sebb barátnője merőben másként érez, gondolko­zik, aki az édesanyja mellett ül egy sorral hát­rább. Hogyan? Hát van ennek pofája egyáltalán, ennek a nyomorultnak? Ennek a bitangnak, gaz­nak, e csirkefogónak, aki rafinált csókokra tanit- gatta és aki mégis Áginak küldi a dalt... ó, hogy nem szakad le az ég! tS ez meg Ágival ellen­tétben a mennyezetet nézi. Hogy vajon nem sza­kad le valóban? De nem szakad az. Jó erősre csi­nálta azt Ujmor András ács és kőműves. A zongora még egyet koppan, mintha valahon­nan leesett volna.egy darab tégla, s gyér, bizony­talan taps, csak Bereczky, az állatorvos veri a sa­ját tenyerét ádázul és kitartóan, s Sándor Margit kijön a színpad szélére: — Kedves közönség, ne tessék rám meghara­gudni, de én nem énekelek többé ilyen dalt. Nem az én hangomnak való. -Vagyis hogy... Bizzuk rá ezeket a dalokat a haglemezekre, azok szebben tudják énekelni, mint én.. . — mondja kicsit le­törve, mentegetőzve. — Úgy van! Bizzuk! -r- kiáltják némelyek. — Miért? Az én pénzemért jogom van azt éne­keltetni, amelyik nekem tetszik... — ágálna Be­reczky András az ajtó mellett állván, s hátra akar fordulni, de valaki egyszerűen szájba vág­ta ököllel, kintről. A sötétben röhögés, s Berecz­ky beljebb jön, mintha semmi se történt volna, a legokosabb, íhogy nem szól senkinek egy szót sem. Megáll idébb a fal mellett, ha valaki nézné, lát­hatná, hogy a füle szemlátomást pirosodik, de mintha nem is az- övé volna, egykedvűen néz a színpadra. A zaj, morgás elül hirtelen, Kovács Mária ki­jön a színpadra megint, és egy kis papírról ol­vassa a nevet, hogy ki, kinek küldi a dalt, a zon- gorás belevág, s Sándor Margit megint énekel. — Váradi Rózsinak küldi a következő dalt Má- csai Elemér, kézcsókkal és tisztelettel. . . Morajlás megint és a fejek erre, arra hajlanak, keresik vagy Rózsit, vagy pedig Mácsait. Rózsi el se múlott tizenhat éves, és hát kézcsókkal? Meg tisztelettel? Méghozzá Mácsai. a fiatal sofőr? De a dal harsan, mégpedig igy: •• Az ember strandra jár, mert oly szép az idő. Mig anyu öltözik, az apu ideges, hogy olyan soká készül el, hogy addig este lesz. Jaj, ugv szeretem én a strandot, Mert ott annyira szép és jó, Annyi viccest látok s hallok És még bambi is kapható. Rózsi előbb egy kicsit idétlenül vigyorog, sze­retne elbújni a székek alá, aztán meg teszi ma­gát, hogy őt nem is érdekli tulajdonképpen, aztán előre hajlik, az Ági vállát megbökdösi, s a fülébe suttogja: — Te. Ha evvel a marha Mácsaival találkozók, én bizony Isten bedilizek... — Ha az állatorvos küldte volna, nem diliztél volna be? — kérdezi Ági kicsit keserűn. Rózsi egyszuszra, megszakítás nélkül hadarja: igaz, ezt csak úgy hallottam, izé, márhogy nekem beszélte egyszer a izé, mikor a kúton voltam, de olyan muris volt, hogy muszáj volt rajta röhög­ni meg másnak elmondani, méghogy a nyelve, meg nehéz nyavalya... mindenki dilis, aki ezt csinálja, nem igaz? — Pszt. . . pszt. . . —hangzik itt is, ott is. — Ne beszélgessetek, a nótára figyeljetek — mondja Daruka Mihályné, a nagymama. Rózsi meredten nézi pillanatig az üres színpa­dot, aztán két tenyerét térde közé szorítja, elkezd kacagni, de inkább röhögni ész nélkül. A közön­ség szeme megrökönyödve keresi, hogy melyik már az, ki az, s Rózsi egyszerre elhallgat, nagyon is megkomolyodik, mert egyszerre érzi, hogy pi­silhetnék kegyetlen. Megint csak megbökdösi az Ági vállát: — Nem tudod, hol van itten valami vécé? — suttogja. — Vécé? Most? — Most. Muszáj, mert rögtön meghülyülök. . . — Fogalmam sincs. . . Eredj ki az udvarra, ta­lálsz ott valami sarkot. .. — Tényleg. . . — nyugszik meg Rózsi és meg­várja még, mig lemezt és nevet cserélnek, aztán kimegy. • Varga Dénes archeológus és néprajzos késő dél­után még bent volt az utóbbi napokban ásott árok ban a gyulai vár udvarán. Annyi mindent talál­tak itt, mintha ebbe az árokba dőlt volna valaha, valamikor a múlt. A múlt, amelynek minden rez­dülése, tűnő perce, napja, ideje százszor, ezerszer megholt anyagban. Itt, fent már a jelen van, él, hiába olyan riasz­tó odalent a múlt. Az alkonyati nap haránt süt be a várkapu helyén, s a sugarakban beomlik a város moraja, zaja. S a morajlásban, a déltáji autóbuszon történt beszélgetés foszlányai for­málódnak össze egy egésszé: most, ezekben az években, tán napokban, pillanatokban fordul meg a történelem kereke. Majdnem úgy, talán ugv, hogy ezen túl mindig, de mindig az lesz felül, aki az imént még alul volt. Vagyis. . . az alsó lesz a felső... vagy hogyan is van ez az egész... S most meg már Simató faluja dereng fel benne határozott, éles színekkel, vonalakkal, ahogyan általrobogott ma rajta az autóbuszon. Félelmesen dermedt világ az odalent, s mintha egész nap csak erre gondolt volna, semmi másra, sietve megy társaihoz, akik ott tárgyalják az immár végképpen eltűnt déli bástya ügyét a városfalon kívül, a gyepen. — Miklós bátyám! Nem lenne kedvetek átsza­ladni Simatóra ma estére? — kérdezi. — iSimatóra? Minek? — Hallottátok jövet. Vártak oda valamiféle mii vésznőt. Nézzük meg, hogy milyen most, 1959 junius közepén egy falusi ünnepség akkor, ami­kor megérkezik egy fővárosi művésznő. Az öregebb valahova messze hallgatózik, talán oda, ahol ez a szó, hogy művésznő, még csodála­tos melódiákat pendített meg a lelkében, úgy, vagy csaknem úgy, mint azon idő pályaudvari várótermében, Váradon, egy huszfilléresért mi­lyen zenemüvet pengetett el a zenemasina. Nem is lenne az olyan rossz, most... hogy bedobná azt a huszfillérest. . . vagy legalábbis szépet mondhatna egy estén valakinek. . . Szerinte, s annyi régi ember szerint ezek a mű­vésznők csak (azért vannak a világon, hogy: 1. Az embert művészetükkel gyönyörködtessék, 2. hogy az ember hálából szép, csiszolt s fényesített, s forrósitott szavakat mondjon nekik. De hát, ennek a kiszállásnak tulajdonképpen ő, Császár Szakáll a vezetője (a Szakáll csak hátamögötti név, mert ő maga nem hallotta még tán kétszer se, mert hiszen tisztességes keresztnevén Zoltán­nak hivják), s most egy kicsit nagyképűséggel tűnődik, hogy az állam költségén vajon tisztessé­ges dolog-é az ilyesmi? De talán igen, mert leg­feljebb máshol megspórolják azt a néhány forin­tot. — Rendicsek — mondja igy, mint ahogy mond­hatták a középkorú tanárféle emberek Ferenc Jóska idejében. Hiszen nem a szakálláért, hanem ezekért a szavakért hivják a. szakmabeliek Csá­szár Szakádnak. Annyira az archeológiában él, hogy a jelent nem bírja meglátni, csak a múlt eszközeivel, ami végeredményben nem baj. A régészetnek nem hogy kára, inkább haszna van belőle. De itt van még a harmadik társuk is, aki egy ásós emberrel beszélget odább, s most ahhoz fordul: — S te? — Hova? Simatóra? Azonnal, csak. .. jöjjetek csak egy pillanatra. — Mi az? A bástya? — Még nem, de.. . találtak egy sirt megint. — Zsugorított? — Igen. Legalább négyezer év szakadt a nya­kunkba megint. Most is, mint annyi sokszor megcsapta őket a szédítő idő visszafolyó szele, s nagyon is hallga­tagon mennek az ásós ember után. Ott, ahol a délnyugati bástyatorony alapját sejditik, van a kibontott sir. (S a csontok, amelyek valaha embe­ré voltak, nem is nagyon összeomolva feksze­nek, s nyilvánvalóan zsugorítva temették el. Az őstörténelemnek is a hajnalán volt ilyen a teme­tés; a megholtat ugyanolyan helyzetben hagyni, mint amilyen helyzetben volt az anyaméhben. S most az élők állnak a sir mellett, s csak néznek. — Érdekes. .. — mondja Császár Szakáll (de mi maradjunk csak az igazi nevénél), valódi ne­vén Császár Zoltán, s leugrik a sírba. Hallgata­gon nézelődik itt is, ott is: — Ez iaz ember — mondja — ez az ember láncon halt meg. A lánc­nak itt kellene lennie. . . itt is van. . . s erre hú­zódik, ahol nyilvánvalóan a bástyafal lesz. . . Te­hát . . . nem négyezer év, hanem csak ezer vagy hatszáz, itt nem számit. Az emberbe mind máig nemcsak az anyaméhbeli állapot, hanem az az idő is visszarezdül, amit nem bir elérni még az a tudatalatti sejtelem sem. Az elmúlás előtt semmi, de semmi szerepe nincs az észnek, értelemnek, bölcsességnek, a fizikum próbálja elrendezni ön­magát pontosan úgy, mint azelőtt mi volt. Ami­lyen volt, amig emberré vagy állattá, vagy akár növénnyé össze nem állt. — De hát láncon meghalni... — rebegi Varga Dénes úgy, mintha imádkozna. A másik, igazab­ban mondva harmadik nem szól semmit, csak csendesen, kitartóan vacog a foga. <S ez olyan, mintha a kibontott sirba hallhatatlan imát szórna. — Láncon? — tűnődik Császár Szakáll, vagyis hogy... Császár Zoltán — semmit nem jelent. Az élőknek igen, de a haldoklónak nem. Semmi­vé lenni a térben, s időben, azért zsugorodik ösz- sze a haldokló. Azok, a hajnal előttiek ezt tud­ták, hiszen az akkori élet merevül születésből és halálból állott, közbe alig jutott valami vagy ép­pen semmi. Ezeddig sem sikerült megtanulnunk eléggé embernek lenni. Jóformán még mindig csak anyagok vagyunk. Emberi létünk alig több, mint amikor a port felhővé kavarja a szél. A tó hullámzik, vagy a jégcsap megcsordul az ere­szen. Amig a jég megolvad, a vizcsöpp csillogva lehull, aztán csattan, s nincs tovább. Beissza a föld, hogy majd egy elég bonyolult körforgás után megint csak vizcsöppé olvadjon a jégcsap­ból. —• Elhallgat, a munkásokhoz fordul: — Ta­karják be, kérem, deszkával a gödröt, holnap majd jobban megvizsgáljuk. — S kiugrik a gö­dörből. — Hát akkor. . . hogyan is megy az az autóbusz ? — Én nem tudom. De. . . egy kocsit csak ka­punk a tanácstól vagy a népművelési osztálytól. Bucsuzkodnak, s mennek. Bent nem a szív küldi szívnek szívesen műsora van már bezzeg, nem is Sándor Margit művésznő énekel, hanem vacsora van. És lám csak, hogy ezért is kellett a meghívót küldeni. Mi lenne, ha meghívó nem lett volna? Vagy kevesen jöttek volna, vagy az egész falu. Az igy kívülről nem látszik, hogyan készült ez a vacsora, azt csak Bazsajgó Ferenc, a főszakács tudná pontosan megmondani. Mert Bazsajgó olyan ember, hogy egyrészt megfigyel, számon tart mindent, és ráadásul fel is ir mindent, amit érdemesnek tart. Időbe járó ember már, s igásko- csis volt az uraságnál, de még ez semmi, hanem az már valami, hogy szociáldemokrata volt! Még­hozzá párttagságos szociáldemokrata! Nem ag­rárszocialista, hanem szociáldemokrata, igásko- csis létére! Ilyen ember se volt több mostanában Európában, ő ugyan úgy mondta változatlanul, hogy cociáldemokrata, ami aztán már igazán mindegy, elég az hozzá, hogy ez az ember volt a főszakács. Mint ahogy minden hasonló alkal­makkor ő szokott lenni. Ez a vacsora is fel van nála írva ától-cettig. Miszerint nagyjából nevez­ve: a termelőszövetkezet adott három birkát meg egy kost, asszonyok adtak tyúkot, zöldséget s a lányok csigát csináltak, pontosan úgy, mint a lakodalomban. S most itt van, megvan a vacsora. De nemcsak a nagy teremben, hanem az összes összenyitható helyiségekben, még csak a könyv­tárban is. (Folytatjuk) »«««WVVMVVWVWWWWWWWWMWWWV A HADITENGERÉSZET meggyorsítja a Pola­ris rakéták készítését és sürgeti a hét gyártás alatt lévő tengeralattjáró befejezését. E tenger­alattjárók a viz alatt is képesek a rakétát a célra irányítani. A gyorsított program újabb 52 millió dollárt fog felemészteni.

Next

/
Thumbnails
Contents