Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)

1959-12-31 / 53. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, December 31, 1959 AZ EGYENLŐ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS ÉS AZ “EMBERSÉGES1’ ISIM Mrs. Roosevelt, Miss Strong és Tibet “Késő órákig fenn voltam a múlt héten egy este”, írja Eleanor Roosevelt a N. Y. Post dec. 2-iki számában megjelent napi rovatában, “hosz- szu oldalakat olvastam abból a levélből, amit An­na Louise Strong küldött hozzám Kinából”. Mrs. Rooseveltnek azonban nem tetszett az, amit abban a levélben olvasott. És nem tetszik neki Anna Louise Strong sem. Meg is mondta, hogy miért. Úgy mutatja be őt, mint szerzőt, ta­nító!; és az első amerikai újságírót, aki a Szovjet­unióba ment. “Itt van egy nő, aki évekig élt Oroszországban, végre kémkedés gyanúja alatt letartóztatták s amikor kiszabadították hazajött oltalomért. Mégis, mihelyt veszélytelen volt szá­mára, visszament a kommunistákhoz”. A hosszú levélről csak annyit mond Mrs. Roose­velt, hogy Tibettel foglalkozik. Miss Strong “min­dig talált magyarázatot a kommunisták számára” és most azt magyarázza, hogy miért mentek Ti­betire “felszabadítani a népet”. A levél azonkívül megírja történetét az Egyesült Államok törekvé­seinek az egész világon, “amelyek én előttem tel­jesen ismeretlenek. Szerinte (Miss Strong sze­rint) bennünket olyan inditóokok vezettek abban, amit tettünk, amelyek — azt hiszem — minden amerikai polgárt meglepnének”, Írja Mrs. Roose­velt. As we see it Lehet, hogy Mrs. Roosevelt csak annyit tud a tibeti eseményekről, amennyit az amerikai sajtó­ban olvasott. Az is lehet, hogy nem tud semmit az amerikai imperializmus tevékenységéről az egész világon, habár Mrs. Roosevelt nekünk úgy tűnik fel, mint egv tapasztalt, világi és politikai jártassággal rendelkező asszony. Ami meglepő az, hogy nem is mutat hajlandóságot, hogy megtudja a valóságot, v. megismerje mások, jelen esetben Miss Strong véleményét. Inkább ridegen elzárkó­zik és kijelenti, hogy semmi értelme a vitának, mert “megdöbbentő”, hogy a meggyőződött kom­munisták milyen szükagyuak (closed mind). Igaz, hogy mindenre, ami történik “kifogástalanul jó magyarázatot találnak, bár eltérő a tényéktől, ahogyan legtöbbjük látja azokat”. Szóval Mrs. Roosevelt nem hiszi el azt, amit Miss Strong irt neki. De kár, hogy nem olvas ma­gyarul, mert akkor lapunk hasábjaiból is sok min­dent tanulna arról a messze tájról. A fiuk tanulnak Két losangelesi ujamerikás magyar fiatalem­ber, Gyuri és Tihamér, komolyan vették az ame­rikai életmód még Bécsben megtanult előnyeit- Számos rövid tartalmú gyári munka, munkanél­küli segély fölvétele és nyári stoop labor tapasz­talatai után elhatározták, hogy földhöz jutnak. Már mint röghöz, — mondja Tihamér, — az a san bernardoi föld amire benyújtottuk igényein­ket, az sziklás, hegy-völgyes sivatag. Van rajta temérdek kavics, bozót, virág, kaktusz, minden csak viz nincs. — A napokban, három hónapos várakozás után választ kaptunk a los angelesi Land Office- től. Értesítettek, hogy minden szombaton árve­rés van. — Árverés ? — kérdi Gyuri, hiszen nekünk azt mondták Bécsben, hogy bizonyos feltételekkel in­gyen kaphatunk földet Ameiikában! — Olvasd a levelet: Ezerötszáz telek van je­lenleg árverésen. Az árverésen építkezési vállalatok vették meg a homestead tulajdonra szánt szabad földet. Csak nekik volt pénzűk 650 dollárra telkenként. Szegény, amerikai álmukból csúfosán kiábrán­dult Gyuriból és Tihamérből egyelőre nem lehet földtulajdonos. Pedig 300 dollárt takarítottak meg fejenként, hogy lelkesen megkezdjék a san bernardinoi sivatag megművelését. Egyházi vezetők az áremelkedésről Az Egyházak Országos Tanácsa úgy nyilatko­zott, hogy helytelen a munkásokat vádolni az egyre emelkedő árak miatt. A protestáns egyház Két esetben is kaptunk az elmúlt hetekben bi­zonyítékot arról, hogy az igazságot osztogató bí­róinkban van emberséges érzés és tudják is al­kalmazni, csak attól teszik függővé, hogy milyen bűnös áll előttük, hogy ebben a megkülönbözte­tett bánásmódban részesítsék. Joseph P. Ryan, International Longshoremen’s Ass. (keleti tengerparti munkások szövetsége) volt elnöke 1953-ban bíróság elé került azzal a váddal, hogy a szakszervezet pénztárából 48,187 dollárt ellopott. Ryan akkor ,a raketiringet vizs­gáló nagyesküdtszék előtt be is ismerte bűnét. Bizonyítékok azt is kimutatták, hogy számos al­kalommal különböző összegű csekkeket elfogadott munkáltatóktól, bezsebelt összegeket, amelyeket a munkáltatók a szakszervezet közlönyében elhe­lyezett hirdetésekért fizettek és különböző kiadá­sokra öt év folyamán 241,000 dollárt vett ki a szervezet pénztárából. Ryan azzal védekezett, hogy a munkáltatók egy “kommunista-ellenes alapra” fizettek be összegeket neki és az alapot ő saját maga kezelte. John A. Mullen biró, Francis X. Clark kerületi helyettes ügyész ajánlatára elejtette a Ryan el­len emelt összes vádakat. Megokolásként felhozta Ryan előrehaladott korát (74 éves), hogy látszó­lagos aggkori gyengeelméjűségben szenved és azt a lehetőséget, hogy ha újra tárgyalnák az ügyet “a nép tanúi emlékezetének elhalványulásával” néznének szembe. Ryan tehát büntetlenül élvez­heti ellopott vagyonát. Más elbírálás Kirívó ellentétként domborítja ki az igazság­szolgáltatás egyenlőtlenségét William Z. Foster, kommunista munkásvezér esete. 11 év óta függ feje felett a Smith-törvény alapján “veszélyes gondolatai“-ért hozott vád; tehát semmi bűntett nem terheli lelkét. Foster 78 éves. Paralizis következtében ágyhoz van kötve már két éve. Sem az ellene emelt vádat nem hajlandók elejteni, sem engedélyt nem akar­nak adni neki arra, hogy a néhány szocialista or­szág egyikébe mehessen, amel.vek gondosabb gyógykezelést és bajának esetleges enyhítését ajánlották fel számára. A kormány avval nem számol, hogy a már 11 év óta fennálló vád ta­núinak “emlékezete elhalványulásával” néznének szembe. A kormány úgy tesz, mintha még bíró­sági tárgyalásra szándékozna vinni az ügyet, ho­lott az orvosok szerint semmi lehetőség sincs ar­ra, hogy Foster tárgyalásra mehessen. Lényegé­ben — a helyzet szerint — Fostert őrizet alatt tartják és elkerülhető szenvedésre kárhoztatják. Csúnya folt ez igazságszolgáltatásunk hirne- vén. A kiszámithatatlan Kaufman biró Irving R. Kaufman az a biró, aki a Rosenberg- házaspárt halálra és Morton Sobellt 30 évi bör­tönre ítélte. Ezt csak azért bocsátjuk előre, hogy annál jobban érzékeltethessük azt az emberies megértést, amit Kaufman biró annak a 20 geng­szternek bírói tárgyalásánál tanúsított, akik a hirhedt Apalachin-i összejövetelük valódi célját semmiféle bírói unszolásra nem voltak hajlandók elárulni. Ezért “az igazságszolgáltatás meggát- lása” váddal kerültek a biró elé. Kaufman biró minden áron részrehajlatlan tárgyalást és az igazságszolgáltatás befolyásmentes működését akarta biztosítani és azért felszólította a napi sajtót, hogy ebben legyenek segítségére. A tár­gyaláson elmondott záróbeszédében ez volt Kauf­man megjegyzése: “Mondhatom, hogy szokatlan tapasztalat volt 39 milliós tagságát képviselő Tanács szerint “az az irányzat, amely a munkásságra hárítja az emelkedő árakért a felelősséget, nem alapszik az igazságon”. “Különösen vonatkozik ez olyan iparokra, ahol rá lehet mutatni az áremelkedés igazi okára”, mondták az egyház vezetői. Nyilvánvaló, hogy az acéliparra és a hozzá hasonlókra céloztak, ame­lyek áraikat önkényesen állapítják meg, nem tö­rődve a kereslettel és kínálattal. Az egyházi ve­zetők Detroitban tartott gyűlésükön ellenezték azt, hogy törvényhozással szabályozzák a munka- szerződések kötését. Figyelmeztettek arra, hogy a kormány beavat­kozása rendkívüli helyzetek kivételével a szabad­ság elnyomására vezethet. számomra az a finom kooperáció, amit a sajtótól kap' im e téren. Boldogan állíthatom, hogy az üggyel foglalkozó hirek valósággal eltűntek a tárgyalás folyamata alatt a lapokból és ha meg is jelent valami tudósítás, az a legnagyobb mérsék­letet és jóizlést tanúsította. Láthatják tehát, hogy a mi demokratikus eljárásunk milyen mesz- szire megy a vádlottak megvédésében és annak biztosítása érdekében, hogy igazságos tárgyalást kaphassanak.” Adózzunk itt néhány percet a Itosenberg-házas- pár emlékének. Nem volt olyan régen, még em­lékezhetünk a két egyszerű, ártatlan ember meg­hurcoltatására. Tárgyalásukat Kaufman biró ve­zette 1951—52-ben. A tárgyalás egész ideje alatt a napi sajtó tobzódott a szenzációs hírekben, a kiszínezett tárgyalási jelenetekben, a vádlottak egyéniségének és jellemének meggyalázásában, a hamistanuk feldicsérésében és vallomásaik is­métlésében. Valóságos lincshangulatot teremtet­tek az újságok nemcsak New Yorkban, ahol a tár­gyalás folyt, hanem az egész országban. így könnyebb volt halálos ítéletet hozni két ember ellen, kiknek “bűnére” csak feltevéseket, de sem­mi bizonyítékot nem tudtak felmutatni. Kaufman is csak egész éjszakai “imádkozás” után volt ké­pes a halálos Ítéletet kimondani. Hol volt akkor Kaufman biró “demokratikus” igyekezete a vádlottak megvédésére. Miért nem gondoskodott akkor az “igazságos tárgyalás biz- tositásáról”, a vádlottak hírnevének megvédésé­ről? Részrehajlatlan tárgyalás és befolyásmentes Ítélet akkor nem volt fontos? Bizony nem! A felsorakoztatott “nép tanúi”, a sajtó, Kaufman, mind egy urat szolgáltak akkor, a háborús uszítok McCarthysta szellemét, amely az ország legjobbjait sújtotta és úgy aláásta “de­mokratikus eljárásiunkat, hogy annak helyreál­lítása még ma sem nyert befejezést. Más szamába látják a szálkát A televíziós durva csalásokat utánozva terjesztik Kriszt us népszerűségét LOS ANGELES. — Az Associated Press szép s dicsélő cikkbe n emlékszik meg a Nat. Council of Churches (Az egyházak orsz. tanácsa) azon hadjáratáról, amellyel a karácsonyi alkalmat fel­használva Jézus népszerűségét terjeszti; — más szóval emeli a vallásos szellemet. Figyelemreméltó ebben a dologban az, hogy az NOC nyilatkozata szerint az a durva erőszakos csaló módszer, amivel a televízión át a newyorki Madison Avenue hirdető ügynökségei az értékte­len árucikkeket az elbolonditott tömegek nyakába sózzák, nagy erkölcstelenségre vall s azért azt el­ítélik. Az Associated Press cikke azonban lénye­gében azt mondja, hogy a kegyeskedő NCC szer­vezet is ugyanazt csinálta. íme a cikk egyes ré­szei : “Valószínű, hogy amikor karácsonyi üdvözlő kártyát mentél vásárolni, az idén alig találtál )nás formát, mint olyat ami Krisztust hirdeti. (Vallásos motivumu.) Tiz évvel ezelőtt a karácso­nyi kártyák legfeljebb 20 százalékának volt vallá­sos tárgya, ma 60 százaléka ilyen. Ugylátszik, hogy Krisztus megint visszajött Karácsonyra, “A National Council of Churches (NCC) még 1947-ben kinevezett egy bizottságot, hogy a ké­peslapokat készítő vállalatokat rávegyék a vallá­sos tárgyú kártyák készítésére. Jóidéig azonban a bizottság nem sokra ment. Az utóbbi időben egy uj bizottság alakult New Yorkban amelynek vezetői Henry K. Jaburg és Julius F. E. Nickels­burg kiadták a jelszót: “Keep Christ in Christ­mas!” Ez a bizottság előbb ráijesztett a képeslapokat gyártókra, hogy miután a karácsonyból A DUR­VA KERESKEDELMI SZELLEMMEL KIŰZIK AZ ÜNNEPI HANGULATOT, kérni fogják a hí­veiket, hogy hagyják abba a képeslapok küldését. Azonban ha a kártyákat vallásos motívum alapján készí­tik, akkor azoknak terjesztését ajánlani fogják a templomos népnek. A Madison Avenue-i fogásnak meg lett az ered­ménye. Az idén 650 millió KRISZTUST HIRDETŐ KÁRTYÁT KÉSZÍTETTEK. És miután a nem vallásos jellegűek hamar elfogytak és drágábbak is voltak, ilven durva fogással VITTÉK VISSZA KRISZTUST A KARÁCSONYI ÜNNEPEKRE.

Next

/
Thumbnails
Contents