Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)

1959-12-03 / 49. szám

AMERIKAI MAGYAR SZŐ 6 Thursday, December 3, 1959 "Menj és add Irta: BÓDOG ANDRÁS Különösen, amíg az ember még zöldfülűbb eb­ben az Amerikában, a füle frissebb és jobban fel­kapja az angol nyelv szokatlan és eltérő kifeje­zésmódjait, bizony némelyiken nagyon elakadhat Nem arra gondolok, hogy a nyelve nehezen forog rá, hanem az esze. Sokan évelődtek például az olyan nyelvi eltérésekkel, amilyen például az, hogy miért is mondja az angol ember, hogy “csi­nálja a pénzt” (make money) akár keményen megdolgozott érte, akár a tőzsdén szerezte. Ugyan akkor a német bizonyos álszerénységnek hangzó­an úgy fejezi ki magát saját nyelvén, hogy ó' “ki­érdemli a pénzt”. A magyar se nem “csinálja” a pénzt, se nem “érdemli ki”, hanem egyszerűen “keresi”, “megkeresi”. Már olyasmit is következ­tettek ebből, hogy e nyelvi szó járások néplélekta­ni különbségeket lepleznek, mint például, hogy az angol ember vállalkozókedélyü, aki kimegy a vi­lágba és szilárd elhatározással pénzt “csinál” ma­gának; a német nagy nekigyürkőzéssel lát neki mindennek, amit csinál és ezért úgy gondolja el, hogy a pénz erkölcsi jutalmazás fáradságáért és iparkodásáért, akár könnyen, akár nehezen jutott hozzá. Ami pedig a magyart illetné, az inkább a keserűbb és valóságosabb képét látja a dolognak, tudja, hogy á pénzt nem “csinálja” az ember, de nem is “érdemli” ki, legalább is abban az érte­lemben, hogy az emberek jövedelme sajnos na­gyon ritkán értékmérője munkájuknak ebben a világban. Ha tehát azt mondjuk, mint ahogy a magyar nyelv teszi, hogy az ember “keresi”, “megkeresi” a pénzt, akkor sokkal közelebb va­gyunk a valósághoz, mert az emberek ha dolgoz­nak, ha nem, keresik a pénzt és ha találnak, ki mennyit, sokat, keveset — hát ez szerencse dolga, vagyis semmi köze a munkaértékhez. Jómagam nem nagyon hiszek abban, hogy ily, vagy hasonló nyelvi különbségek különöskép utal nának különböző nemzetek lélektani eltéréseire. Végre is a történelem folyamán azt látjuk, hogy akármilyen nyelvet is beszéltek az emberek, nagy­jában a folyamat ugyanaz volt, a sokpénzü nem “csinálta” pénzét és nem is “érdemelte” ki, de még csak nem nagyon “kereste”, hanem elszedte vagy értékesítette mások eredményét a gazdasági rend szabályai szerint. Az angol bányásznak sem­mi oka sem volt soha arra, hogy azt. képzelje ma­gáról, hogy milyen nagy pénzcsináló ő, amig ha- soncsuszkál a szűk tárnában. A német szövő se gondolta soha, hogy háromkrajcáros kereset az egész, amit kiérdemelt a munkán, egész napon keresztül a szövőszék mellett ülve családjával. És a magyar jobbágy vagy napszámos sem ka­pálta az uraság földjét látástól vakulásig merő passzióból azzal a meggyőződéssel, hogy pénzt keres, nem pedig éhbéres napszámot. Nyilvánva­ló, hogy szólásmondásokból egyedül nem lehet népi felfogásra következtetni; a nyelv múltjából örököltük őket és ennél többet sokszor nem is le­het mondani ezekről. Néha azonban egy-egy különleges nyelvhaszná­latnak, akármilyen okból is eredt a múltban — mintha alakitó hatása volna a jelenben. Egyről legalább is tudok az angolban. Zöldfülű jövevény koromban megütköztem rajta és azóta is, bár megszokhattam volna régen, — még mindig be- leborsódzik a hátam, ha hallom. Ez a mindenna­pos angol mondás, jótanács és bátorítás a fiatal­nak, aki iskola végeztével munka és állás után megy. “Go and sell yourself!”, mondja neki az apja, rokona, idősebb jóakarója szokásszerüen. “Menj és add el magad”, ez a szószerinti for­dítása a kifejezésnek. És ha például szó van egy tehetséges jól dolgozó munkakeresőről, akit eluta­sítottak egyszer, többször, arra azt mondják: “He en-’H not sell himself!” (Nem tudta eladni ma­*».X íviagyarban, németben és valószínűleg jóné- hány más nyelvben csúnyán hangzik, ha valaki­ről azt mondják, hogy “eladta magát”. Nemcsak abban a vonatkozásban, ahogy egy nőről mond­ják, hogy “eladja magát”, de hasonlóan nagyon rosszat jéléht, ha bárkivel, vagy bármivel kapcso­latban használják e kifejezést. A művész eladja magát, amikor nem belső hajlandóságait követi, hanem azt nézi, miért kap több pénzt, az ember eladja magát, ha nemcsak munkaerejét, de meg­győződését is áruba bocsátja, eladja magát, ami­kor siker, pénz, népszerűség reményében elárulja vagy elhagyja barátait és elveit. A tudós eladja magát,, amikor az embertársai javára szolgáló kutatásait “vagy tanításait feladja, mert sokkal töb pénzt “csinálhat” valami jófizetésü haszon­talan állásban és igy tovább. Az ember erejét, munkáját eladhatja, de ne adja el ezekkel együtt önmagát, elveit, hajlamait, tehetségét, meggyőző­dését és hitvallást szőröstül bőröstül. A kérdés csak az, lehet-e az ember sokkal jobb, mint a világ, amelyben él. Jogosultak vagyunk-e arra, hogy elitéljük az embert, aki végül is ko­molyan vette és szaván fogta környezetét, amely állandóan azt kiabálta a fülébe, hogy “add el ma­gad”, még hozzá minél drágábban, mert minél többet kapsz, annál tehetségesebb vagy. Vegyük csak az újságok, rádió, televízió hivatásos hirbe- mondóit. Egyik szavával a csalhatatlan és hamisí­tatlan igazságot mondja az egész világról a tel­jes “szólásszabadság” jegyében és a következő mondatban valami hashajtó vagy fogyasztószer betanult és jól megfizetett dicsőségét zengi ugyanaz az ember. Ha nem is tudnánk, hogy a nagybotos ember ott áll a háta mögött és állás- vesztés terhével vigyázza minden szavát a szólás- szabadság képviselőjének — el tudnánk képzel­ni, hogy valaki egyik pillanatban teljes meggyő­ződése szerint beszéljen és a másikban ugyan­olyan meggyőző erővel elmondjon valami bema­golt hirdetést, mert megfizették érte. Ha addig nem tanulta volna meg, akkor ebben az iskolában megtanulja, hogy minden, amit mond, az eleje, kö zepe és vége egyformán megfizetett hirdetés, azt kell mondania, amit előírtak neki szószerint. Nyil­vánvaló, hogy aki ezt csinálja, arról is el kell mondani, hogy sikerrel “eladta magát”. De nem azért rongálom én itt az Írógépet, hogy erkölcsi Ítéleteket hozzak. Éppen ellenkezőleg. “Add el magad” lehet, hogy csak afféle sajátos kifejezése az angol nyelvnek, de a tény megma­rad. Gyakorlatban van mindenfelé. Ott ül az or­runk előtt, tehát nehéz megmondani, hogy vak­ság-e, vagy képmutatás-e az a fene nagy megrö­könyödés az elmúlt hetek televíziós botránya kö­rül. A rádióval kezdődött az egész, hogy messzebb­re ne is menjünk, melyet a hirdetésekből tarta­nak fenn. Aki ezt a rendszert valaha is kifundál- ta, azt képzelte, hogy a hirdető csak pár perces szöveggel fog beleszólni a műsorba és a többi mind “szabadság” és nyilván sose hallotta azt a jó angol közmondást, hogy “He who pays the Piper, calls the Tune”, azaz jó magyarul szólva: “Az rendeli a nótát, aki fizeti a cigányt!” És ha valaki nem is tudta volna ezt a mondást, a hirde­tők annál jobban tudták és egyre jobban rendel­ték a nótát. A televízió eljövetelével ez még csak fokozódott és folytatódott. Jöttek a találós kérdések, először szerényebben pár dolláros jutalmakkal, aztán egyre merészeb­ben. A 64 dolláros kérdésekből $ 64,000-os kér­dések lettek. A dollárokkal nőtt a közönség ér­deklődése. Hogyisne, ritkán lehet olyasmit látni, hogy valaki egy pár szavas válaszért mesebeli összegeket vágjon zsebre! Gyárosok, bankárok ugyan naponta gyakorolják ezt a művészetet és még kérdésekre sem kell válaszolniok érte, de ezek a “művészek” nem mutogatják magukat a televízión. Másik tényező, amely az érdeklődést elősegítet­te az volt, amit egyszerűen általános, titkos tu­datlanságunknak lehet nevezni. Hogy tudni nem tudtunk semmit, az még hagyján lett volna. De nagy ártatlanságunkban még azt sem tudtuk meg Ítélni, hogy milyen nagy mértékben vagyunk tu­datlanok. A rádió és televíziós találós kérdések kikezdték ezt az ártatlanságunkat. A kezdet kez­detén a pár dolláros kérdések nyomán kitűnt, hogy középiskolai végzettségű emberek nem tud­tak elemi földrajzot, hogy India melyik világrész­ben van, hogy Mexico City melyik ország főváro­sa ; meg, hogy nem Edison találta fel a villámhá­rítót. És még a rosszabb része ezután jött a do­lognak. Tudniillik, saját lakásunkban ülve felfe­deztük, hogy mi sem tudtuk az ilyen vagy ha­sonló kérdésekre a helyes választ. Minthogy pe­dig senki sem szereti kitalálni önmagáról, hogy szamár, a kérdezős műsorok végelgyengülésben pusztultak volna el, ha a hirdetőipar okosai nem alkalmazták volna az ellenmérget azzal, hogy a tudatlanok helyett egyszerre csupa lángeszű tu­dóst kezdtek felléptetni, ők maguk sem tudták ugyan, hogy mi az igazi tudás és hogy néz ki egy tudós; abban a hiedelemben, hogy az egész csak emlékezet dolga és az ember szellemi értéke, ha sok jelentéktelen részletet a fejében tart — tehát elárasztották a televíziót valóságos vagy látszó­lagos emlékezőgépekkel. Eljött a korszak, amikor az úgynevezett lángelmék pontosan tudták, hogy milyen szinü sapka volt Grant generális fején azon a reggelen, amikor a világ másik végében Ferenc Jóska kettőt tüsszentett kávézása után. Ezt már jobban elviseltük egyénileg lakószo­bánkban, hiszen az ilyesmik tudásának hiánya nem sértette önérzetünket, ilyen nagyfokú láng­eszeknek úgyse tartottuk magunkat. Azért tudós a tudós, hogy tudja az ilyesmit, ezért ez rendben is volt. Ekkor azonban megzavarták a vizet a fránya szovjetek. Hiszen azelőtt is kiabálta már egy pár okoskodó csodavirág, hogy az oroszoknak olyan iskoláik is vannak, amelyek tanítják a gyereke­ket tantárgyakra, a világosfejü polgár azonban tudta, hogy az ilyen beszédekre ne adjon semmit, mert az, aki ilyeneket mond, az úgyis csak afféle vörösödő ember lehet. Mondjam-e a folytatást? A kiabálás egyre több lett az effélékről és végül el kellett hinni, hogy van valami a dologban és bizony megpiszkálja az ember önérzetét, akármilyen hosszú is az automo­bilja, ha megtudja, hogy a szomszédnak van egy, amelyik még hosszabb és egyik saroktól a má­sikig ér. Akkor olyant kell szerezni, amely a har­madik sarokig nyúlik, még akkor is, ha az isten­verte jószágnak semmi haszna, mert be sem lehet fordulni vele a sarkon. Ez pedig televízióra lefordítva annyit jelentett, hogy produkálni kellett olyan nagy tudósokat, hogy még a világ hasonlót sosem látott.. Hogy a Jani gyerek 2—3—4 évi iskola után esetleg csak Képeskönyveket tud olvasni, az nem számit, ami­kor olyan 10—12 éves gyerekek jelentek meg a televízión, akiknek fejében volt minden tudása minden könyvnek, beleértve a jövőben megiran- dókat is. Az egyik gyerek tudta minden részvény minden tőzsdei árfolyamát attól kezdve, hogy Ádám apánk az almával kezdett spekulálni és vé­szitett. A másik gyerek meg úgy tudta az atom­fizikát, hogy ha fele igaz volna, már régen meg­nyithattuk volna az első holdbéli részvénytőzsdét, persze kizárólagosan magánvállalkozási alapon. Minthogy még azt sem tanultuk meg az iskolá­ban, hogy különbség van tudomány és cirkusz között, mi tudományt kértünk és cirkuszt kap­tunk, csak nem tudtuk. Az egész dolog akkor sem lett volna több emlékezet bűvészkedésnél, mutat­ványos bódénál ha a szereplők nem tanulták volna be előre a válaszokat. Hát akkor mi joggal pa­naszkodunk csalásról, mi jogon képmutatósko- dunk? Ezúttal is csak azt kaptuk a televízión, amit rendesen: mutatványt, hazug hireket, hazug hirdetéseket. Vagyis a nótákat megrendelték azok, akik fizetik a cigányt. Azonban egy kis képmutogatásért nem me­gyünk a szomszédba. Az eladók hosszú sora muto­gat egymásra — ő a hibás. A nagy televíziós vál­lalat csak eladja az időt és szállítja a műsort a hirdetők tetszéséhez képest. A nagy hirdető meg azt sem tudja, hogy fiu-e vagy leány, ő csak eredményt akar, mert különben felrúg mindenkit, mint a fene. A rendező az ügynököket, ezek pe­dig a szereplőket rúgják ki. A szereplők valószínű leg csak önmagukat rúgják meg, amiért elfelej­tették, hogy sorban mindegyik szőröstül bőröstül sikerrel eladta magát. Hogy a kecske és káposz­ta megmaradjanak, mindenki jól belerúg az el­meversenyek egykorú levitézlett lángelméibe, akiknek pedig legtöbb a mentségük, mert hiszen csak egy rövid szereplésre adták el magukat a foglalkozásszerü hazugságok e világának. Nem egyéb a büníik, csak hogy jól betanulták a vála­szokat és szaván fogták a világot, amely egyre azt tanácsolta nekik, hogy “Go and sell yourself.” ÉPÍTSE A MAGYAR SZÓI, SZEREZZEN EGY UJ OLVASÓT! k HA ÖN RÉGI VAGY UJAMERIKAS " ÉRDEKELNI FOGJA „ ► Szabó Miklós " ► „ ^ volt emigráns érdekfeszitó leleplező könyve 4 ■ “FűSsIlLESZáSiM EHWRÄNS” ; ► ► amely korlátolt mennyiségben Kiadóhivatalunk­► ban kapható. — Ismerje meg Ön is azok arcké­► peit, akik idegen pénzért árulják hazájukat 4 ► és népüket * ' RENDELJE MEG MÉG MA! ► ► Ára: 1.50 dollár

Next

/
Thumbnails
Contents