Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)

1959-10-15 / 42. szám

10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, October 15, 1959 Barta újra és újra megforgatta agyában Gara szavait, s egyszerűen nem értette. Veszélyes idők?! Hol a veszély? Olyan nyugodt minden, va­lami buta kavarodás van a fejekben, s pezseg az élet. Szép az élet. Mellére nézett. A “Kiváló szol­gálatért” érdemérem ötágú csillagjának vörös zo­máncán csillogott a napfény. “Nem kis dolog” — állapította meg elégedetten, s úgy határozott, nem tér vissza margitszigeti szállásukra, hanem ellátogat apja öreg barátjához. Hadd lássa igy Gulyás bácsi. Lebirhatatlan kívánságot érzett, hogy megossza valakivel örömét. “Kitüntetés” — muzsikált a lelkében, s örült, hogy az emberek megnézik a mellén himbálódzó érmét. Gulyást nem találta otthon. Felesége fogadta, s hellyel kínálta, tányér húslevest és marhahúst, meg kis tálkában ecetes tormát rakott eléje az asztalra. — Bátyád ügyeletes. Négyhetenként esik rá a sor. Egyszer szombaton, másszor vasárnap dél­után. Nemsokára hazajön, te csak egyél, fiam — kenyeret szelt és a tányér mellé tette. Barta szabadkozott, de az öregasszony ráripa- kodott: — Ne mérgesíts, te gyerek! Hogy lehet valaki vendég létére ilyen utálatos? Amikor csak krumplink volt, ettél, most a húsleves nem jó? Marhafarkot kaptam. Olcsó, de abból a legjobb a leves. Elrontottak téged a katonáéknál. . . Barta enni kezdett. Gulyásné várt, amig elfo­gyasztja, majd konyhaszéket húzott a konyha közepére, ócska harisnyákat stoppolt, s panasz­kodott: — Úgy nyuvi ez az ember a fuszeklit, hogy rettenetes. Minden áldott nap lyukasan huzza le a lábáról. Reggeltől estig talpal. . . Nyisd már ki azt az ajtót, hadd szellőzzön ki! Barta sarkig tárta a konyhaajtót. Kellemes, kissé hűvös levegő áradt be. Visszaült a székére, s hallgatta Gulyásnét. Neheztelt rá, hogy észre sem vette a kitüntetését, csak beszélt, beszélt, beszélt. Végre becsukatta vele az ajtót, s alig for­dult vissza, száraz köhécselést hallott a folyosó­ról. Az öregasszony felpillantott: — No, itt az öregem! — S hogy Gulyás benyi­tott, azzal fogadta: —- Nézd csak, micsoda ven­déget kaptunk... — Csak azután köszönt vissza, hogy: — Szerbusz, apa. Gulyás hunyorogva mustrálgatta Bartát: — És mekkora plecsnije van!... Gratulálok, gyerek, viseld egészséggel. Aztán miért ad' ik? — Aknaszedésért. . . — Az ronda munka — hümmögött Gulyás. — Nem szerettem, pedig nekem is volt részem ben­ne. De hányszor! De mi inkább csak lefelé rak­tuk. Veszélyes, ronda munka. — Levette köpö­nyegét, kezét dörzsölte. — Öregszem. Ahogy el­ment a nap, már vacogok — dünnyögte és Bar- tára pislogott: — Mind fölszedtétek? Nyugaton is? — Mind. . . Gulyás szipákolt, az orrát húzogatta. Zsebken­dőt vett elő, beletrombitált és vállat vont. — Majd visszarakjátok. Barta összeráncolt homlokkal bámult rá: — Honnan veszi? Gulyás lezökkent a konyhaszékre s nagyot csa­pott az asztalra: — Honnan? — kérdezte vissza dühösen. — On­nan, hogy én egy kivénhedt vörös vagyok, de nek­tek lehetne annyi eszetek, hogy felkössetek min­denkit, akiből ellenforradalmár lenne. Bolondgom­bát ettetek? Megmondtam a taggyűlésen, hogy marhaság az akna fölszedése! Azt hiszitek, mert a Pallavicini őrgróf átkeresztelkedett Pálinkásra, a lelke is más lett? Majd egy gróf ilyen fekete­gatyás parasztokkal érzi jól magát, nem pedig a kastélyában? A Pallavicini őrnagy “elvtárs”. Kö­telet neki, nem aranycsillagot! Esküszöm, ostoba valamennyi béresivadék! Hülyék vezetik ezt az országot?! Mi, öregek semmire sem vagyunk jók. Tizenkilencesek. Szektás népség. Le is ut, fel is ut. Az úristen tegye akárhová azt a prole­tárdiktatúrát, amelyiknek az őrgróf megfelel, én meg nem. A sógorok meg a komák, azok jók. Azok tudják illegetni magukat, hátulsót nyalni. Én nem tudok. Fölszedni az aknát?! Jól tettétek. Hadd legyen szabad az ut a grófi pereputtyhoz, nyugat felé. . . — Fölugrott, csontos öklével meg­markolta Barta gimnasztyorkáját a mellén. — Hát azt hiszed, játékból tartják Nyugaton a csendőröket? — és megrázta istenesen. — Megkergültél, öreg? Engedd el azt a gyere­ket. . . — kiáltott felesége a vénemberre. Meg­ragadta a karját és visszaerőltette az asztal mellé. Barta pislogott.-— Nekem hiába mondja... Nem én tartom őket... Gulyás vasvilla tekintettel méregette: — Táncolni tudtok ti, mást nem — dörmögött. — Savó folyik az ereitekben. Felesége már a tűzhely körül forgolódott. Mele­gedni tette az ételt. A nyelve úgy kezdett pereg­ni, mint a kereplő: — Éhes vagy megint. Akkor nem lehet bírni veled. Egy évben egyszer jön ez a gyerek, akkor nekiesel, mintha ő lenne az oka mindennek. Egyél, addig ne szólj semmit. Ne vele legénykedj. . . —- Mit “ne vele legénykedj”? — horkant fel Gulyás. — Megmondtam én már nagyobb embe­reknek is, ami a gyomrom nyomta. Hazafelé jö­vet találkoztam azzal az agitátorral, aki a múlt­kor itt volt. Most is előre köszönt. Nem vagyok én szívbajos... Barta behúzott nyakkal ült, szusszantani sem mert. Laposakat pislogott Gulyásra. Már meg­bánta, hogy feljött hozzájuk. Valami baja lehet az öregnek. Akkor veszekszik mindenkivel. Az öreg dohogott. — A menyed is egyszer jön egy évben. . . A hadnagyné asszonyság... A menye utálta őket. Soha nem is tudott hozzá­juk melegedni, pedig az öregasszony a fia kedvé­ért nagyon igyekezett a menye kegyébe jutni. Gulyás azonban átlátott a fiatalasszonyon, és ki nem állhatta. “Hadnagyné — igy hivta, — Nem a fiadhoz ment az feleségül, hanem a hadnagy­hoz” —, és ha módja nyílt rá, éppen úgy kimu­tatta megvetését menye iránt, mint amaz a váll­veregető leereszkedését férje szüleihez. Gulyásné a levesesfazékra csapta a fedőt. — Hagyd abba! — rikoltott az emberére. — Mi bajod? Mit okvetetlenkedsz már megint? Vén- ségedre olyan leszel, mint egy házsártos boszor­kány. . . — Mi bajom, mi bajom — hümmögött Gulyás. — Nincs nekem semmi bajom. Csak az, hogy vén vagyok. A kutyának se köllök már — és a fejét ingatva, előhúzta pipáját. — Ne gyújts rá... Mindjárt eszel — reccsent rá a felesége. Az öreg engedelmesen letette a pipáját. Nagyot sóhajtott: — A kutyának se. . . Az asszony az orra alatt mormogott, de nem értették, hogy mit. Barta feszengett a széken. Kényelmetlenül érezte magát. Nem szerette a ve­szekedést. — Megbántotta valaki? — Bántott a nyavalya — köhécselte Gulyás. — Fölvettek egy uj altisztet. A főnök ismerőse. De hely nincs. Elküldenek valakit majd, hogy legyen. — Elhallgatott, várva, hogy tovább kér­dezik. De az asszony összeszoritott szájjal ka- vargatta a főztjét. Barta sem szólt. — Öreg va­gyok. “Maga már úgyis nyugdíjba kerül, Gulyás bácsi. Bőven túl van a koron...” Hát igy. Biz­tosan engem fognak meneszteni, azért célozgat­nak rá... De nem hagyom, nem, az istenit! Ha Pallavicini jó őrnagynak, én is megfelelek altiszt­nek! Az úristenig is elmegyek, ha kell. El én. Húzzanak rá az ilyen főnök valagára! Kiskirály, azt hiszi, neki mindent lehet. . . Az asszony levest mert az urának. — Megleszünk akkor is, ha nuygdijba mégy — mondta csöndesen. — Eleget mászkáltál már éle­tedben . .. — Megleszünk — bólintott Gulyás, és a tányér fölé hajolt. A leves gőzölgött. — Majd kiírom az ajtóra: “Gulyás Bálint, nyugalmazott bolsevik.” Eelekanalawtt az ételbe. Barta jó étvágyat kí­vánt, és nézte az öreget, ahogy eszik. Inas ujjai remegtek a kanál nyelén. Megviselte az élet. Ki­nek van útjában? Gulyás bácsi a nép világát a megvalósult mesék birodalmának látta, s hogy hibák, bajok is vannak benne, arra csak legyin­tett: “Hiba mindig lesz, nem az a lényeg, hanem a hatalom, az, az legyen a mi kezünkben...” Bar­ta csendesen sóhajtott, Gulyásné meg elbeszélte, hogy még most is olyan husosétvágyu az öreg, mint régen. — Bablevest főzök neki, belekotor, s mondja: “Se kolbász, se csülök?” Pedig a bablevest sze­lheti nagyon. . . Barta elgondolta, szól az asszonyának, miért ne vehetnnk magukhoz öregségére a két embert ? Úgy érezte, tartozik ennyivel Gulyáséknak. Meg­férnének. A fiukhoz úgyse mehetnek, a menyük miatt. Legszívesebben azonnal hivta volna őket. Homlokát ráncolta. Azért az ilyesmit meg kell beszélni a feleségével. Nélküle nem szólhat nekik a dologról. Várt, amig az öreg megvacsorál, aztán szedelőzködni kezdett. TIZENNYOLCADIK FEJEZET Sasvári jókedvű gúnnyal állapította meg, hogy­ha rajta múlna, valamennyi férfi diplomatánkat leváltaná, s nőket küldene a helyükre. Megjegy­zésére Krisztin elégedetten mosolygott, Leszenka pedig sajnálkozását fejezte ki, hogy barátját egy királynő veszi férjül. Kissé otrombán nyers mo­dorában mindjárt meg is magyarázta szavai ér­telmét : — Vita sem fér hozzá — okoskodott —, hogy maga veszi férjül őt, s nem ő nőül magát. Maga pedig annyira jólelkti, mint a mesebeli királyasz- szony, és pontosan úgy nem lehet ellenkezni az akaratával. . . Krisztin elpirult és csak nyelt egyet a szemte­len bókra. Tény, hogy Krisztin mesterien kiaknázta a tá­bornok látogatását és párja kitüntetését. Alig­hogy a vezérőrnagy kitette a lábát az ajtón, dol­gára hivatkozva elsietett. Fél óra múltán, kes­keny papirszeletkét lobogtatva tért vissza s mint­ha mi sem történt volna, helyet foglalt Sas vári ágya szélén. Hosszas faggatás után, végre haj­landó volt elárulni,^hogy a papírra az ügyeletes tisztnek a portások számára kiadott utasítását Írták, miszerint ő, Krisztin, éjjel-nappal szabadon közlekedhet a kórház területén. Ennél a mitugrász hadtápparancsnoknál jár­tál? — duzzogott Sasvári. — Ugye, olyan kis, minden lében kanál emberbe? — kérdezte, és Krisztin válaszát nem is várva meg, hozzátette: — A lépéseiről meg a hangjáról gondolom... — Jó hallásod van — mondta csendesen az asszony. — Van annak most gondja. . . Ilyen letolást megemészteni. Minek még ezzel is zavarni?. . . Krisztin ugyanolyan nyugodt hangon folytatta, mint az imént: — Azt mondta, jó barátság fűzi a kerületi anyakönyvvezetőhöz. Azonnal telefonált is a la­kására, és szavát vette, hogy kedden délelőtt ide­jön. . . — Szeme kigyult, zavart mosollyal elhall­gatott, megigazította Sasvári feje alatt a félre- csuszott párnát, A férfi feléje fordította arcát: — Minek? Az asszony elpirult. — Összeadni benünket — és ujj ával a párna csücskét gyurögette. Bűntudattal kérdezte: — Most haragszol rám? A férfi Krisztin keze után nyúlt és erősen meg­szorította hosszúkás ujjait. — De azt" kikötötte, hogy ha már ő segít nyél­beütni az esküvőt, akkor tanúnak meg ne kérjünk mást, mert haragudni fog. . . És azt is megígérte, hogy szerez nekünk egy szobát. Beszél a parancs­nokkal, és elintézi, hogy idebenn együtt lakhas­sunk, amig neked itt kell maradnod... Leszenka megköszörülte a torkát. — Ma volt a kézfogó, holnapután áldomást iszunk. Én leszek a másik tanú. Okt, 23-án délelőtt megtartották az esküvőt. Az anyakönyvvezető Vincze százados társaságá­ban érkezett. A középkorú, félszeg emberke hóna alatt cipelte a vaskos anyakönyvet. Sietősen ke­zet fogott mindannyiukkal, és könyvét Sasvári ágya végében az élére állította. Zsebéből kopott, foszladozó szegélyű, széles nemzetiszinü szalagot vont elő és a nyakába kanyarintotta. — Kérem az irataikat — mondta, miközben az ajtó felé pislogott. Krisztin átadta neki a papiro- kat. A hivatalnok az orrára biggyesztette barna­keretes szemüvegét, s az ágy szélén fölütötte az anyakönyvet. Miközben irt, harcsabajuszát rág­csálta, s ennek következtében a bajusz nyársként meredem két vége úgy mozgott, mint valami ide­ges halfajta uszonya.

Next

/
Thumbnails
Contents