Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)

1959-10-15 / 42. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, October 15,1959 i Magyarország | ÍGY ISMERTETIK MAGYARORSZÁGON A NEMZETKÖZI ESEMÉNYEKET ÉS HELYZETET Beszélgetés Péter Józseffel, a volt “amerikás magyarral”, a Nemzetközi Szemle szerkesztőjével Magyarországon egy kb. ezer oldalnyi vaskos könyv forog közkézen, cime: Nemzetközi Alma­nach. Szokatlan, hogy ilyen lexikális jellegű köny­vet nemcsak, mint tanulságos müvet vásárolja­nak, hanem, mint “izgalmas” olvasmányt lapoz­gassák. Ez a könyv azonban valóban okosító s egyben érdekfeszitő. Az Almanach hű képet ad a világ valamennyi országának területéről, történelméről, iparáról, mezőgazdaságáról, alkotmányáról, politikai párt­jairól, kormányáról, törvényhozásáról, a lakossá­ga nemzetiségi, vallási és foglalkozás szerinti megoszlásáról, szociális helyzetéről, közoktatásá­ról, fegyveres erőiről, költségvetéséről, pénzne­méről-, szóval mindarról, amit egy országról tud­nunk kell. Mindezt olyan színesen ismerteti, hogy az ember elkezdi olvasni Afganisztán ismertetését és befejezi Dél-Vietnammal. De a kitanulmányo­zott könyvet akkor sem teszi le, mert érdekli, hogy milyen nemzetközi szervezetek működnek és milyen célból szerte a világon. Megismerkedünk az Egyesült Nemzetek alapszabályaival, azzal, hogy 1958-ban 55,063,000 dollár volt a költségve­tése és ehhez pl. Magyarország 0.39 százalékkal járul hozzá. Megismerkedünk az UNESCO; az égéskségíigyi világszervezet (World Health Orga­nization), Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank (Int. Bank for Reconstruction and Develop­ment) és számos más szervezet, gazdasági szö­vetség lényegével, ténykedésével. Szerepel benne az Arab Liga éppen úgy, mint a NATO, vagy a Varsói Szövetség. Érdekes részletében megismerni pl. az Ameri­kai Egyesült Államok gazdasági felépítését, mely­bén többek között elmondja, hogy a monopóliu­mok a következő pénzügyi érdekeltségek kezében vannak: Morgan, Rockefeller, Khun és Loeb, Du­Pont, Mellon, a bostoni, a chicagói, clevelandi és californiai csoport. Megtudjuk, hogy mi minden van egy-egy érdekeltség kezében. Természetesen képet kapunk Amerika mezőgazdaságáról, ipará­ról, stb., de ugyanekkor megismerjük pl. a tömeg­szervezeteit az AFL-CIO-t és azt, hogy ezeken kí­vül álló szakszervezeteknek kb. 3 millió tagja van. Képet kapunk a születésről, 1,000 lakosra 24.9 (1956 évben), a csecsemőhalandóságról 26.0 (1955-ben) arról, hogy milyen nemzetiségek, fa­jok, vallásnak élnek az USA-ban, milyen a szociá­lis helyzetük, mennyi a havi átlagbérük, mikor kapnak és mennyi öregségi biztosítást, munkanél­küli segélyt. Mindez csak kiragadott kép a teljes egészből, amely elénk tárja az Amerikai Egyesült Államokat és pedig teljes objektiven. Az Almanachot a Kossuth kiadó nemzetközi osztálya szerkesztette és az idézetekkel nemcsak a műnek a tanulságos érdekességeit kívánom ér­tékesíteni, hanem a tárgyilagosságát is. Magyarországon igen széles körben érdeklőd­nek a nemzetközi események és problémák iránt. A lezajlott kulturforradalom egyik főeredménye az is, hogy a tömegek érdeklődési köre kitágult, minden nemzetközi eseményt vagy problémát az összefüggésükben kívánnak megismerni. Ezt le­hetővé teszi, hogy a Kossuth kiadó nemzetközi osztálya olyan müveket választ ki, melyek kellő tájékozódást nyújtanak. Ennek az osztálynak vezetője Péter József, aki­re az idősebb “amerikás magyarok” jól emlékez­nek vissza. De tevékeny részvevője volt magának az amerikai munkásmozgalomnak is. Kevés em­bernek adódott módja mind az európai, mind a tengerentúli dolgozók problémáit gyakorlatból is úgy megismerni, mint Péter Józsefnek. Elméleti felkészültsége lehetővé tette, hogy a nemzetközi kérdésekben helyesen eligazodjék és azokat a va­lóságnak megfelelően értékelje. Ezek az adottsá­gok tették hivatottá arra, hogy a Kossuth-kiadó nagy fontosságú nemzetközi osztályának vezeté­sét rábízzák. Az ő szerkesztőségében jelenik meg havi folyó­iratként a “Nemzetközi Szemle”. Úgy vélem elég ennek a folyóiratnak utolsó számából idézni né­hány cikket, hogy a Magyar Szó olvasói könnyen megállapíthassák színvonalát és tárgyilagosságát. A Péter József által szerkesztett Nemzetközi Szemle 9-ik száma közli Sz. Visnyevszkijnek, a Pravdában megjelent “Nagy remények ideje” cí­mű cikkét a Kruscsev-Eisenhower találkozóról. Nyomban utána Walter Lippmann cikkét idézi a Herald Tribune-ból. Majd sorban a következő la­pok írásait hozza Magyarországon nyilvánosság­ra: L’Express, Einheit, The New York Times, Mezsdunarodnaja Zsizny (szovjet külpolitikai lap), Le Monde, Kommuniszt (az SZKP Közp. Bizottságának elméleti és politikai folyóirata), Die Weltwoche, Novaje Vremja, stb. Ebben a számban ismerteti a 15 évvel ezelőtti romániai népi felkelést, valamint a szocializmust építő Ro­mánia kialakulásának történetét. De a Kossuth- kiadó nemzetközi osztálya más módon is — igy a “Világesemények dióhéjban” folyóiratban ismerteti rendszeresen az eseménye­ket. A folyóirat jó felkészültségű kommentáto­rai igyekeznek helyesen megvilágítani minden na­gyobb eseménynek a hátterét, indítékait, céljait és azok kihatását, bárhol történjenek a földtekén. — A folyóiratok megjelentetése—- mondja Pé­ter József — csupán a munkánk egyik része. Igyekszünk olyan müveket kiadni, amelyek a ma­gyar olvasók tudásszomját elégítik ki és tájéko­zódást adnak számára. így legutóbb kiadtuk Geotghe S. Wheelernek “Development and Prob­lems of Agriculture in the United States” tanul­mányát, Victor Perlonak “The Empire of High Finance International” müvét, “A nagytőke biro­dalma” címmel. Igen nagy érdeklődést váltott ki Richard O. Boyer and Herbert M. Morais könyve az amerikai munkások hősi harcairól. A jövő évi könyveink között ott szerepel Harvey Hood: A britt állam cimü munkája, a két cseh Írónak Krausznak és Kulkának “Ködös éjszakák” cimü könyve, amelyben a nagy feltűnést keltett “Halál­gyár” szerzői, ezúttal a koncentrációs táborok gazdasági hátterét mutatják meg. — Munkaterületünk az adottságnál fogva ter­mészetesen sokrétű. Ugyanolyan fontosnak tart­juk a filozófiai müvek megjelentetését, mint pél­dául “Politikai gazdaságtan tankönyv”, vagy Har­ry K. Wells: Pavlov és Freud írásának magyar­nyelvű kiadását. Politikai ismeretterjesztő soro­zatok látnak napvilágot, a munkásmozgalmi mü­vek mellett. A Péter József által kiragadott nevek, müvek természetesen csak jelzése kíván lenni annak a valóban változatos munkának, amelyet a Kossuth kiadó nemzetközi osztálya végez. — Eljutnak-e ezek a könyvek külföldre is? — kérdem. — Mi csak a szerkesztési részt végezzük, s erre pontosan a kiadóvállalat illetékes osztálya tud felvilágosítást adni. De a hozzánk befutó levelek­ből, hozzászólásokból azt tapasztalom, hogy ahol magyarok élnek, a haladószellemíi honfitársaink­hoz eljutnak kiadványaink. — Szeretném, ha valamit mondana magánéle­téről ? — Erről nem sok mondanivalóm van. Dolgo­zom és pedig olyan munkát végzek, amelyben örömöm telik: azt hiszem ezzel mondtam a leg­többet. A feleségem a rádiónál tevékenykedik, ugyancsak megfelelő munkakörben. Az életünk olyan, mint a többi magyar dolgozóé: szabad idő­ben olvasunk, színházba, hangversenyre járunk, kirándulunk; szeretjük a mozit. Évenként mi is elmegyünk valamelyik szakszervezeti üdülőbe és megvásárolhatjuk azt, ami kényelmünket szol­gába. összefoglalva ugvis mondhatnám: olyan emberi életet élünk, amilyenre mindig vágytunk. — Azt, hogy ez ilyen egyszerű nem igen hiszik el a tengerentúl — vetem közbe. —- Sokan nem a valóságot hiszik el. hanem in­kább az elképzeléseiknek adnak hitelt. Az ilyen li»0£aiás a mezőgazdasági kiállításon — Magyarországi riport — Az évenként Budapesten megtartott gazdasági kiállítás Magyarország egyik kimagasló esemé­nye. Három héten keresztül tart és félj egyet ad­nak a vasutak az ország minden részében, hogy a falvak lakói is meglátogathassák. A kiállítás a város egyik legnagyobb parkját foglalja el. Bulgária, Csehszlovákia, a Német De­mokratikus Köztársaság, Franciaország és Anglia is részt vett az idén. Magyarország legjobb gazdasági felszerelése, állatállománya s élelmiszer termékei kerülnek itt bemutatásra. A kiállítás térfogata olyan hatal­mas és olyan sokféle, hogy teljes lehetetlenség egy alkalommal mindent megnézni. Meglátogat­tam tehát néhányszor, mielőtt papírra vetettem a látottakat. Az élelmiszerek és mezőgazdasági készítmények Első utam az élelmiszerek és mezőgazdasági termékek kiállításához vezetett Szőlőkerteket, ku­koricaföldeket és a magyar dolgos kéz sok más remekeit láttam. Gyönyörű gyümölcs és főzelék­félék, meg is kóstolhattuk őket. A magyar kony­hának szerintem nincs párja egész Európában. A tokaji és badacsonyi bor világszerte jól ismert. A gyümölcsök szép nagyok és mézédesek. Egyre jobban terjed a mezőgazdasági gépek használata. Kismértékben bemutatják a hatalmas állami gazdaság öntöző rendszerét, azt is, hogy mit terveznek a jövőre. A haladással ellentétben a múltat is bemutatják képekben, ujságkiállitás- sal láthatjuk mi történt 1933 óta. A II. világhábo­rú után romokban fekvő Budapestet. De lábra állt ez az ország, mezőgazdasága és mezőgazda- sági ipara nagyszerű bizonyítéka ennek. Az állatállomány Külön napot töltöttem az állatok vizsgálásával. A reggelt a lovaknál töltöttem el. Micsoda lovak! Ugró paripák, teherhuzók, régimódi kiskocsi hú­zók, széleshátu teherbíró (Dreher-csődörök) ál­latok. Bemutatták a csikósokat amint 100 esz­tendő óta éltek a Hortobágyon, amint lovaikat a karámba terelték, miként főzték ételüket a pusz­tán. Jöttek a vendégek. Láttuk a csikósok játé­kait a lóháton. Miként vetélykedtpk egymással Juliska kezéért, majd táncaikat is láttuk. Bemu­tatták a csoport “vadembereit” is, amint keresz­tül ugrottak a kocsikon, égő vasúti síneken, az embereken, stb. Mintha a múlt egy dicső része kelt volna életre. Délután ellátogattam az istállókba és az ólak­ba. Teheneket, disznókat, birkákat, csirkéket, pulykákat, libákat, kacsákat láttam. A tehenek iszonyú nagyok voltak és fantasztikus mennyisé­gű tejet adnak. A birkák vastag gyapjúval van­nak borítva és a sertések! Azok Magyarország büszkeségei. Ha vannak boldog állatok, úgy ezek azok, szinte boldognak látszanak. A kiállítás az uj szocialista ország eredményeit mutatja és hihetetlen, hogy milyen tömegek né­zik meg. Résztvesz abban az egész ország apraja- nagyja. Látható, hogy milyen büszkék haladásuk­ra. Ez is bizonyítja, hogy boldogul ez az ország és előbb-utóbb jómódú lesz a mai rendszer alatt. Fodor Dorka Papi békegyülések Magyarországon A Hazafias Népfront szegedi székházában bé- kegyülést tartott a Csongrád megyei békebizott­ság katolikus bizottsága. A tanácskozáson meg­jelent dr. Hamvas Endre Csanádi püspök, vala­mint az Opus Pacis képviseletében Mag Béla cím­zetes apát. A békegyülésen dr. Hajdú Gyula egye­temi tanár ismertette az időszerű nemzetközi kér­déseket. A protestáns lelkipásztorok békegyülést tartot­tak Debrecenben — a népfront Hajdu-Bihar me­gyei bizottságának rendezésében. A gyűlésen részt vett a Magyarországon tartózkodó dr. Bryn Thomas anglikán lelkész, az Angol—Magyar Ba­ráti Társaság elnöke is. emberek hiszékenységét használják ki azok, akik­nek létük függ attól, hogy a zavarosba halássza­nak, hogy félrevezessék az embereket. Ebben az évben szép számmal látogattak haza amerikai magyarok és pedig különböző politikai felfogásu­nk. Ezek aztán közvetlen meggyőződhettek arról, hogy ha vannak is még nehézségeink, küzdelme­ink — az emberek az óhazában emberi módon él­nek és az életüknek értékes tartalma van. (ják)

Next

/
Thumbnails
Contents