Amerikai Magyar Szó, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-08 / 2. szám

r ip :<y y i> v 'vvV v- -r~*r -v-v v"v*V“'r Remenyik Zsigmond: HÁROM JélARÁT Ai A dS ifi ^ ^ ^ Éppen esteledett, amikor Guayaquil kikötőjébe befutott velünk a hajó. Ez vek. az Urumba, afféle ócska teknő ezen a végtelen Pacific-vizeken, a párti személy és áruforgalom szolgálatában. Job­bára gyümölcsöt szállított, g-mpotot és megkín­zott. fáradt szarvasmarhák« *■ végtelen utón Chi­le déli partjairól fel Panam'; hogy onnan cu­korral. pálinkával és konzc "vükkel megrakodva ússzon le megint a fegyvesekb • burkolt hideg dé­li tájak felé. Mi ketten, mármint Dezsőfi és én, Callaóban szemtelenkedtünk f i a hajóra, siral­mas panaszok, csábitó Ígérgetések és esküvel pe­csételt fogadkozások keserves árán. hogyha kell fütjük is a hajót, vagy burgonyát és halat puco­lunk a konyhán, vagy ha éppen arra utasít a má­sodkapitány szeszélyes elhatározása, etetjük és gondozzuk a hajófenékbe zárt szarvasmarhákat — mert éppen elég okunk volt rá, hogy elhagyjuk Limát, Callaót és egyáltalán egész Perut, mezte­len és vad völgyeit koszorú?« -sötét hegyeivel. Nekitámaszkodva a hajó korlátjának, szánkban egy-egy sárga rizspapirba csavart cigarettával, a kikötőt szemléltük és a várost, ahogy lomhán az öbölbe fordult be éppen a hajó. Fenn a hegyol­dalon egymásután gyultak ki a fények, szeszélyes koszorúba fonva az öblöt, és a folyó torkolatát. A növekvő, egymást követő hegyormok fölött éppen kelt a hold, erőtlen fényével szinte értel­metlenül lebegve a végtelen tenger és a sötét hegyek fölött. — Hát sok jót azt hiszem itt sem várhatunk —- mondotta Dezsőfi és látszott az arcán, hogy nem nagyon tetszik., neki a dolog. — Mit lehet egy ilyen istenverte helyen kezdeni? Indiánok, négerek, meg japánok közön! Kezdhetjük a dol­got elölről, mehetünk megint kecskét őrizni a he­gyek közé, mint ahogy tettük Bolíviában, ha ugyan akad valaki, aki ránkbiz egy csordát. Én már Boliviában mondtam, ne hagyjuk ott oktala­nul azt az eszelős Lucchenit, ne szökjünk meg a farmról... Itt mihez kezdünk megint? — Talán akad valami munkánk építkezésnél, vagy valami gyárban — válaszoltam kedvfetleniil. •— Valami sörgyárban, mondjuk... Efféle he­lyeken mindég, van valami építkezés és sört is isznak az emberek. . . Hordjuk a maltert, vagy adogatjuk a téglát, vagy mossuk a palackokat. . . Valamit csak próbálni kell! — mondottam magam is tele aggodalommal és majdnem meggyőződés nélkül. — Ha az ember ül a fenekén, megeszik a tétvek, soha nem lesz az emberből semmisem... jVkik valamire vitték közülünk, mind igy vándo­roltak. . . Valahol azután találtak maguknak va­lót. . . Hátha nekünk itt lesz szerencsénk, itt Ecuadorban... Dezsőfi kedvtelenül bámulta a várost és a ha­jó derekát csapkodó tarajos, apró hullámokat. — Ami pedig a kecskéket illeti, — folytattam, —legjobban teszed, ha egyszersmindenkorra leta­gadod, hogy kecskéket őriztél valamikor. Ha egy­szer netán — ami mégis csak megtörténhetik *— valamire viszed az életben, a kecskéket hagyd ki á történetből. Nem volt talán az a szándékod, hogy kecskepásztorsággal töltsd el az életedet, méghozzá egy afféle gyilkosnál, mint Lucche- ni... Majd csak lesz valahogy, majd csak aka­dunk itt is egy barátra, egy jóakaróra..^ Mint mondom, legrosszabb esetben elmegyünk egy gyárba, vagy téglát hordunk egy építkezésnél... Összepakoltad már a holmidat? Gyerünk, aztán köszönjük meg a kapitánynak irántunk való .jó­akaratát, mert már úgy látom, innen is bucsuzás nélkül akartál partra szállni... — mondottam és megindultunk a kapitány bódéja felé. Éppen itt volt az ideje, mert már kötött is ki a hajó. .. • Nem messze a kikötőtől, piszkos kis utcában vettünk szállást a Hotel El Mundo-ban, közvet­lenül a Plaza de Libériád szomszédságában, a ré­gi városi temető közelében. Hurkát ettünk, meg egy nagy tányér rizslevest és csirkével töltött tésztát, majd szőlőt, banánt és friss bőlevü tunát és utána nagy bögrében gyenge, erőtlen kávét ittunk, a trópusi szokások követelményei szerint. Azután egyet jártunk, végiglődörögve a parkot és a temető fényesen kivilágított pálmasorát. Mire szállásunkra értünk, éjfél körül járhatott az idő. A szállás tulajdonosa, senor Hamburger éppen zárta a kasszát, blokkjai és üzleti könyvei fölé hajolva, szemmel tartva a csapost és a ki­AMERIKAI MAGYAR SZÓ szolgáló pincért, akik vizes ronggyal seperték az ivószoba kőpadlózatát és mosták tisztára, a poha­rakat. Egy-egy pohár sört kértünk, nehogy ha­szontalanul lopjuk idejüket és visszaéljünk jó­akaratukkal, illetlenül. — Maguk ugye csehek, vagy osztrákok. . . — szolt felénk senor Hamburger jóakaratulag. — Üljenek le az urak, mindjárt adom a sört, mert az embereknek már lejárt a kiszolgálási idejük... Üljenek le ide áz én asztalomhoz, a lámpa alá. Tehát csehek vagy osztrákok, ugye? Vagy talán románok ? Dezsőfi elővette papírjait és azonnal igazolta, hogy miféle nemzetiségűek vagyunk. Közben én összevo m szemöldökkel cigarettát sodortam sárga rizspapirba. — Hát akkor maguk a legjobb helyre érkeztek! — kiáltotta senor Hamburger és azonnal az asz­talhoz telepedett, érdeklődve emelve ránk komoly tekintetét. — Él itt a városban egy honfitársunk, senor Partos, pontosan Juan Partos névszerint, aki egyike a leggazdagabb embereinknek. Két éve van csak itt és máris az élre került. . . Vala­mi házasság következtében, amiről sokat beszél­tek annakidején... Nem hallották a nevét?... Mintha valami sűrű, iszapos köd ült volna agyunkra, csak ültünk ügyefogyottan és szótla­nul, elveszve a sötétségben az értelmetlen fény­nyel derengő lámpa alatt, anélkül, hogy agyunk­ban a legkisebb fényt is erőhöz juttatta volna,ez a köd. — Az öböl túlsó partján, fenn a domboldalon áll senor Partos rezidenciája, raktárai pedig itt sorakoznak egymás mellett a parton, a kikötő legfontosabb helyén — mondotta senor Hambur­ger és magának is kiöntött egy pohárka piscót. Izgalmában még a keze is remegett és tekintetén is látszott, hogy nagy gondolatok rajzanak re­dős homloka mögött. — Ez a senor Partos egyi­ke ma legfontosabb embereinknek az országban, még magához az elnökhöz is bejáratos. . . Bejá­ratos? Gazdasági, építkezési ügyekben ő a ta­nácsadó ! ő tervezte és szállította a főváros gáz­vezetékeit, villamoscentráléját, ő építette az erő­müveké! és- a helybeli vízvezetéket. Látták azt a nagv bűnt szemben Bolivár szobrával, a calle San Martin-ón? Nos, az az ő irodája! A földszint­tel fel végig az öt emeleten. . . Reggel ha kivilá­gosodik. cda vezessen az első ütjük... Maguk­nak aztán igazán nem kell sóhajtozniok! Adjanak hálát, a-7 égnek, hogy ide vezette magukat, .a sors és ahelvett, hogy az utcán kódorognának, ládák­ban húzódnának meg a raktárak között, pelyhes, puha ágyban hajthatják álomra fejüket.. . Mert csak ki kell nézni az ablakon, van itt azért nyo­morúság, még a bokrok között is húzódnak meg emberek. . . Nézzenek csak ki az ablakon. . . Ku­tyák, magskák, férgek és a raktárak között még patkányok is és semmivel sem kevesebben, mint- a kódorgó, kóborló emberek. . . Térdenállva adja­nak hálát az égnek. Micsoda szerencsés paccerok! • A nyitott ablakon át enyhe fénnyel világított be a hold, tompa, ezüstös ólomszinnel vonva be a térség pálmáinak sötét koronáit. Szemben egy régi templom állt, túl azon a régi temető és túl a temető síirü bokrain enyhe remegéssel hullám­zott a tenger, a színtelen és sötét éjszakába vesz­ve, mert nyugat felé borús volt az ég és igy min­den egybefolyt, elmosódott-és vakságba borult túl az öböl bejáratát koszoruzó szigeteken. Az ágy szélén ültünk szobánkban és gondolkodtunk, miután senor Hamburger már eltávozott volt és magunkra hagyott bennünket. Valahol, nagy tá­volságban verkli szólt, nyilván a kikötő felől. — Ügye mondtam, hogy jöjjünk Ecuadorba— mondotta Dezsőfi arcátlanul. Nem is válaszoltam, annyira el voltam foglalva gondolataimmal. — Mert mintha csak éreztem volna, hogy itt talál­juk meg Pártos Janit... Ami nem csoda, hisz amig együtt voltunk Luccheni farmján, meg ab­ban az istenverte boliviai ónbányában, egyebet íem tett, mint tépte a száját, hogy igy, meg úgy és mindig Equadorról beszélt. .. Mintha csak tudta volna, mit tartogat számára itt a sors... Ahogy lassan beszélgetni kezdtünk, soron kö­vetve és felidézve a múltat, Bolíviát a Luccheni farmot, majd még jobban vissza nyúlva a múlt­ba, Chilét, V'alparaisót, Coronelt és Antofagas- tát, ahol salétromot hánytunk nehéz lapáttal és ahol halat pucoltunk egy tányér meleg leves, vagy hig kávé fejében, megosztva kenyerünket és szomorúságunkat egymás között mi hárman, mármint Dezsőfi, Pártos és én. Még arra is pon­tosan emlékeztünk, hogyan bukkant fel közöt­tünk ez a Pártos Jani, egy éjszaka Valparaisó- ban, éhesen és rongyosan, egy fél országon kö­vetve nyomunkat, akikről addig csak éppen vala­mi hirt itt-ott hallott. Megetettük és munkába-Thursday, January 8, 1959 ajánlottuk, mert ügyetlen és tehetetlen volt meg­lehetősen és amikor ránktalált, rongyokban fosz­lott le róla a ruha. Nem mondjuk, rendes fiú volt, csendes és magánakvaló. Egyetlen egyben különbözött tőlünk, hogy sehol sem találta helyét, mindenáron mehetnékje volt bárhová került, el­lentétben velünk, akik itt-ött megragadtunk és beletörődve a sorsba őriztünk birkát, bányász­tunk ércet, pucoltunk halat és lapátoltunk salét­romot. Hogy Bolíviába feljutottunk azt is neki köszönhettük. De a Luccheni-farmon annyira megragadtunk, legalábbis Dezsőfi meg én, hogy hiába volt minden kísérlete, hiába volt minden beszéd, egyszerűen belébolondultunk a birkaőrzés­be és "mi magunk is, akár az állatok, szótlanul és ellenállás nélkül tűrtük a rabló Luccheni ko­miszkodásait. Egyik hajnalon Pártos korábban felkelt, vállára vette a zsákot és azt mondta, ő megy tovább, valahol majd csak találkozunk. “Hová mész?” — kérdeztük együgyüen, a birka­ól falához támaszkodva, egy széles rét közepén a fennsíkon, szemben a lassan világosodó hegyor­mokkal. “Peruba, onnan meg Ecuadorba.” — mondotta Pártos és újból megismételte: valahol majd csak találkozunk. — Hát mégis a Jani csinálta jól — erősitgette Dezsőfi és két kezét összekulcsolva térdén, elgon­dolkodott. — Itt is járt, ott is járt, ebbe is belé- fógott, de nem melegedett meg sehol. Most aztán megtalálta a maga helyét. Hogy nekünk nem volt ilyen szerencsénk az özvégyasszonyokkal!. . . Dehát mi soványak voltunk, Jani meg zömök volt, erős és kövér. . . 'Hát reggel majd felelevenítjük a régi emlékeket! Azt hiszem leesik a székről, ha elébe állunk. . . Mindenesetre most már az ő sze­keréhez kötjük a rudunkat, az ő jó szekeréhez. . . Nem hagyjuk el most már egymást többé so­ha!.. . JVIég sokáig beszélgettünk, Dezsőfi meg én, mig végre hajnalodott. És anélkül, hogy levetkőztünk volna, ruhástól dőltünk az ágyra és a fárasztó utazás, remény és tervezgetések boldog szédüle­tében nyomott el bennünket az álom. Másnap kora reggel keltünk és az öböl egy ki­ugró pontjáról, ahol az árnyas tér a tengerbe mélyen benyúlt, hosszú ideig szemléltük a hatal­mas, fehér oszlopokkal körülkerített házat, az öböl szembeneső oldalán. A nagy fehér épület . mögött vad, sűrű és bozótos kert terült el, szinte egybefolyva a domboldalt boritó erdővel, maga­san a tenger fölött. “Hát ez a Pártos Jani háza l” gondoltuk büszkén és elégedetten. Egy fehér kő­padon ültünk a tengerbenyuló földnyelv végiben, néhány csupaszdereku, égigérő pálma árnyéká­ban. “Akár egy görög templom” — mondotta Dezsőfi még, őszinte elismeréssel. “Fehn a hegy­tetőn á felhők között.. . És benne Pártos Jani az isten...” Egyideig mégv az enyhe szélben üldö­géltünk, egymásután füstölve el a sárga rizspa­pirba csavart cigarettáinkat, később a raktárak között lődörögtünk, megbámulva a hatalmas épü­leteket, amelyeknek Juan Partos & Co. felírás ragyogott homlokzatán. Tizenegy óra lehetett, amikor a San Martin utcába értünk, Pártos Jani központi irodáinak ötemeletes épülete elé. Vadul sütött a nap és a tér fölött,' a kavargó forró szél­ben hangos vijjongással magasan keringtek a szürke sirályok. Az épület bejáratánál fehérbe öltözött portás állt, fehér kesztyűben és fehér sapkával a fején. Amikor a kapuhoz értünk, biccentett. “íSenores ?” — fordult hozzánk érdektelenül és udvariasan. Majd amikor megmondtuk, hogy senor Partost akarjuk látni, mert honfitársai vagyunk, aggo­dalmasan összeráncolta homlokát és egy pillana- tig gondolkodott. “Jelentkezzetek a titkárságnál. Első emelet, szemben a lépcsőfel járattal.” — mondta kissé határozatlanul. És máris sietett, hogy kinyissa az épület elé kanyarodó hatalmas kék autó ajtaját. ' — Hállottad, titkárság! Nem is titkár, de már titkárság! Amikor a salétromot lapátoltuk, vagy őriztük a juhokat Luccheninél, gondoltad volna? — heveskedett Dezsőfi, felfelé haladva a széles, vörös szőnyeggel borított lépcsői éljáraton. — Csak egyet restellek nagyon. . . Ilyen kopottan állani Pártos Jani elé. . . Legalább lenne rendes ruhánk, mindjárt másképpen állana a dolog. . . ,— Otobaság, Jani azután tudja, hogy nem va­gyunk milliomosok... Egyébként amikor ő hoz­zánk került, még a feneke is kivolt a nadrágból... Mi meg mégsem vagyunk rongyosak. . . Kopot­tak vagyunk, de nem rongyosak, . Ebben nin­csen hiba... A titkárság előtt fehér zubbonyba öltözött szol­ga üldögélt a várakozó-szobában. Amikor a szo­JFolytatás a 13-ik oldalon) lí!____

Next

/
Thumbnails
Contents